吳旻

《扶壽精方》~ 口門(附喉舌)

回本書目錄

口門(附喉舌)

1. 口門(附喉舌)

丹溪云:脾熱口甘,三黃丸主之。膽熱口苦,柴胡湯、麥門、酸棗、地骨、遠志主之。實熱生瘡,涼膈散、甘桔湯主之。

孩兒茶,硼砂

等分為末,敷口內瘡。

,冬青嫩葉,嚼爛噙之。良久嚥下,渣吐去。

黃連,細辛

等分為末,敷舌瘡,涎出吐去更敷。

白話文:

丹溪先生說:脾胃有熱,口裡會感到甜,可以用三黃丸來治療。膽有熱,口裡會感到苦,可以用柴胡湯、麥門冬、酸棗仁、地骨皮、遠志來治療。如果體內實熱導致生瘡,可以用涼膈散和甘桔湯來治療。

孩兒茶和硼砂等量研磨成粉末,敷在口內瘡上。

另外,可以取冬青嫩葉,咀嚼爛了含在嘴裡,過一會兒再吞下去,渣滓吐掉。

黃連和細辛等量研磨成粉末,敷在舌頭的瘡上,唾液流出來後吐掉,再繼續敷。

口疳

雞內金不拘雌雄,取出不落水,以紙拭淨,新瓦上焙脆,置青石上拔火毒,為細末,先以米泔水漱,次敷末。

急喉風

膽礬(五分,半生半枯),熊膽,木香(各三分)

上研細,番木鱉磨,井水調和,以雞翅蘸掃患處,如勢急口禁,以箸啟之。藥一掃下即消。蔡霞山傳。

喉痹並乳蛾

車前子,鳳尾草(洗淨擂爛)

鹽霜梅煮酒各少許,再和擂,絹絞去渣,以鵝翅蘸汁掃患處,痰涎隨出即消。內江鄧筆峰傳。

白話文:

治療口疳,可以用雞內金,不論公母,取出來後不要沾水,用紙擦乾淨,放在新的瓦片上焙烤至脆,再放在青石上拔除火毒,研磨成細末。先用米泔水漱口,然後敷上藥末。

治療急喉風,可以將膽礬(五分,半生半枯)、熊膽和木香(各三分)研磨成細末,再用番木鱉研磨,用井水調和,用雞翅蘸取藥末塗抹患處。如果病情嚴重,患者無法張口,可用筷子撬開嘴巴,塗抹藥物。藥物塗抹後,喉風就會消退。這是蔡霞山傳授的秘方。

治療喉痹和乳蛾,可以用車前子和鳳尾草(洗淨後研磨成泥狀),再加入少量鹽和霜梅煮酒,混合研磨,用絹布過濾去渣,用鵝翅蘸取汁液塗抹患處,痰涎就會隨之排出,病症就會消退。這是內江鄧筆峰傳授的秘方。

喉閉重者,刺少商穴、頂門上、地角下,近喉處微放血後,以白礬、硼砂、殭蠶、皂角刺同研末吹入喉中,或用前方皆可。

一方用硼砂、膽礬等分為末,吹入喉中。凡膽礬入青魚膽內,掛風處,入喉藥妙。

又方用筍殼葉削尖一頭,刺兩鼻孔中,有血流出,閉腫即消。

又治喉痹雙乳蛾

壁上蛛白窩取下,患者腦後發拔一根纏定蛛窩,燈上以銀簪挑而燒之,存性為末,吹入患處即消。溧陽陸簡齋傳。

薄荷點湯,主治風壅,咽喉不利,痰實煩渴,困倦頭昏發熱,及一切風痰瘡疥,並宜服之。

白話文:

喉嚨閉塞嚴重者,可用針刺少商穴、頭頂上、地角下,靠近喉嚨處微放血,再將白礬、硼砂、僵蠶、皂角刺研磨成粉吹入喉嚨,或單用上述藥物也行。

另一種方法是將硼砂、膽礬等量研磨成粉,吹入喉嚨。膽礬置於青魚膽中,掛在有風吹到的地方,再將藥物吹入喉嚨,效果更佳。

還有一種方法是用竹筍殼葉削尖一頭,刺入兩鼻孔,流出血後,腫脹就會消退。

治療喉嚨閉塞伴隨乳蛾時,可以取壁上蜘蛛的白窩,患者腦後拔一根頭髮,將白窩纏在頭髮上,用銀簪在燈火上燒灼白窩,留存灰燼研磨成粉,吹入患處即可消退。此方為溧陽陸簡齋傳授。

薄荷點湯,主要用於治療風寒阻滯,咽喉不適,痰多口渴,困倦頭昏發熱,以及各種風痰瘡疥,皆可服用。

薄荷(去沙土,十兩),天花粉,甘草(俱生用,各五兩),荊芥穗(生,四兩),砂仁(生用,三兩)

上為細末,每前藥末四兩,入霜梅肉末一兩,研勻,以磁罐貯。每服一錢,百沸湯點服,煉蜜丸噙化亦通。

治暴失音,用豬脂一斤,入鍋煉去渣,入真白蜜一斤,再煉數沸,住火濾淨,磁器貯,冷即成膏,不時挑一茶匙服亦可,常用能潤肺臟。

白話文:

薄荷去除沙土,用十兩;天花粉、甘草各用五兩,都要生用;荊芥穗用生品,四兩;砂仁也用生品,三兩。

將所有藥材研成細末,每四兩藥末加入一兩霜梅肉末,研磨均勻,裝入磁罐保存。每次服用一錢,用滾燙的開水送服,或製成蜜丸含服也行。

此方主治突然失音,可另用豬脂一斤,放入鍋中煉去雜質,加入真白蜜一斤,再熬煮數沸,熄火過濾淨,裝入磁器保存,冷卻後即成膏,隨時可用茶匙服用,長期服用能潤肺臟。

治骨哽,白餳糖大口嚼哽下。硼砂成塊者,水滌淨日夜噙化下,其骨自軟。

治誤吞銅錢銅物,多食核桃或荸薺,其銅自爛。

治誤吞針,蠶豆煮熟,同韭菜吃下,針同菜大便而出。

白話文:

如果骨頭卡在喉嚨,就大量咀嚼白砂糖把它吞下去。硼砂塊狀的,要用水清洗乾淨,然後日夜含在嘴裡讓它慢慢溶化,骨頭就會軟化。

誤吞銅錢或銅製物品,可以多吃核桃或荸薺,銅就會自己腐爛。

誤吞針的話,將蠶豆煮熟,和韭菜一起吃下去,針就會隨著糞便排出體外。