王夢蘭

《秘方集驗》~ 卷之下 (10)

回本書目錄

卷之下 (10)

1. 瘡黴諸症

瘡毒總論,經曰:凡瘡之痛癢,自屬虛實寒熱。故痛而實者為熱,虛而癢者為寒。然諸瘡痛癢,皆屬於心。以心主血行氣,氣血凝滯而為癰疽瘡癤。闊大一寸以上曰癰疽,一寸以下曰瘡癤。諸瘡之中,惟背疽疔瘡,最為急症。其初發也,使身體或先熱而後惡寒,或先癢而後疼痛。若其不痛,最為惡症。且如背疽始生,如黍粟粒大,才有覺時,便用艾於痛處灸之,痛則灸至癢,癢則灸至痛,使毒氣隨火而散(凡毒初起皆可灸,惟頭項屬陽明,斷不宜灸)。若失之於初,瘡勢已成,又當審其虛實寒熱。熱實則清之,虛寒則溫之,得毒消腫潰,方為可治之症。疔瘡者,多發於手足之間,生黃泡,其中或紫黑色,有一條紅線直上,倉卒之際,急宜以針於紅線所至之盡處刺出毒血,然後以蟾酥乳香膏於瘡上塗之。針時以病者知痛出血為度,否則血絲入腹,毒氣攻心,不治。至若瘰癧頸疽臀癰之類,皆毒氣鬱積於內而發,治之皆須解毒潰膿。若氣血弱者,又須補之,此一定之法。瘡癤疥癬之類,隨其臟腑所受冷熱調之,所貴氣血宣流,自失其痛癢矣。如腳上臁瘡,年久不愈者,多是腎水流注,又有脾水潰溢,治各有方,隨症選用。蟾酥乳香膏:蟾酥(酒化)、硇砂、輕粉、白丁香各一錢,雄黃、蜈蚣一條(炙)、硃砂各二錢,乳香六分,麝香一分,金頂砒五分(製法:用鉛一斤,小罐內炭火煨化,投白砒二兩於化洋鉛上,煉煙盡為度,取起候冷打開,金頂砒結在鉛面上,取下聽用)。共為末,糊成麥子大。凡遇疔瘡針破,用一粒插入孔內,以膏藥蓋之,追出膿血疔根為效。

白話文:

【創傷總論】經典提到,各種創傷的痛感與癢感,都源自於虛、實、寒、熱等不同狀態。一般來說,痛感伴隨實質的病情,代表熱性;而癢感伴隨虛弱的情況,則代表寒性。然而,所有創傷的痛癢,主要都跟心臟有關。因為心主管血液運行和氣息流通,當氣血阻塞時,就可能形成膿瘍、瘡瘍等疾病。大約一寸以上的創傷被稱為膿瘍,一寸以下的則稱為瘡瘍。

在各種創傷中,背疽、疔瘡是最緊迫的症狀之一。初期出現時,可能會先感到熱,接著是畏寒,或者先有癢感,再感到疼痛。如果創傷初期沒有疼痛感,這通常是病情嚴重的徵兆。例如,背疽剛開始時,就像米粒般大小,一有察覺,就要立刻在痛處使用艾草進行灸療。灸療時,痛感會轉變為癢感,再從癢感轉變回痛感,讓毒素隨著熱力散去(通常初期創傷都可灸療,但頭部和項部屬於陽明經,不宜灸療)。

若在初期處理失誤,創傷已經形成,則需要審視病情的虛實寒熱。對熱實的病情,應採取清熱的治療方法;對於虛寒的病情,則需以溫熱方式處理。等到毒素消除、腫脹消失、創口開裂,纔算是可以治療的症狀。

疔瘡多發生於手指或腳趾間,會出現黃色的水泡,其中可能混有紫黑色,並且有一條紅線直通上部。在情況危急時,應立即在紅線末端用針刺出毒血,接著在創傷上塗抹由蟾酥和乳香膏組成的藥膏。針刺時要確保患者感到痛楚並出血,否則毒血會進入腹部,導致心臟受到攻擊,這時病情無法救治。

至於淋巴結炎、頸部膿瘍、臀部膿瘍等疾病,都是由於體內毒素積聚而產生。治療這些疾病都需要清除毒素、開膿排膿。對於氣血衰弱的患者,還需要補充體力,這是固定的治療原則。

對於膿瘍、皮膚癬等疾病,應根據患者臟腑所感受的冷熱程度來調節治療方案,以確保氣血流通,自然能減輕痛癢。例如,腳上的臁瘡長期未癒合,可能是因為腎水外溢,或是脾水外溢,每種情況都有專門的治療方法,需要根據病情選擇適合的治療方案。

蟾酥乳香膏的配方如下:蟾酥(酒化)、硇砂、輕粉、白丁香各一錢,雄黃、蜈蚣一條(炙)、硃砂各二錢,乳香六分,麝香一分,金頂砒五分(製法:用鉛一斤,小罐內炭火煨化,加入二兩白砒於化鉛上,煉製到煙霧完全散盡為止,取出待冷卻後打開,金頂砒就會附著在鉛面上,取出後即可使用)。將所有材料研磨成粉末,再用糊狀物調和成麥粒大小。遇到疔瘡時,使用一粒插入創傷孔內,並用膏藥覆蓋,以促進膿血排出,達到治療的效果。

疔瘡,此症有十三種,而有青黃赤白黑(青疔發於目下,黃疔發於口唇,赤疔發於舌根,白疔發於鼻右,黑疔發於耳前),蓋取五色以應五臟也。復有暑疔、火疔、氣疔、冷疔者,皆以其時候緩急浮實之異。但初起,瘡心先癢後痛,先寒後熱。熱定則寒多,如四肢沉重,頭痛心驚,眼花見火,甚者嘔逆者,多危;惟麻子疔始未皆癢(其狀肉起,頭如黍米,色稍黑,四邊微赤,多癢,忌食麻子油及芝麻,與著麻衣,或麻布揩手面,併入麻田行走),皆用小針刺破,或用刀割斷疔根(疔瘡不破則毒入胃腸),出血令盡。若有發於三四處,只去先發者為主。如形體壯實而毒甚者,以針刺瘡四邊,多出惡血,以泄毒氣。惟刀鐮疔,忌刺及刀並鐵器(其狀闊狹如韭菜,長一寸,左側肉黑如燒烙),刺後,以蟾酥乳香膏敷之,拔去疔根;或益母草葉燒灰敷之,再以明礬末三錢、蔥白七莖搗爛,分作七塊,每塊熱酒一杯送下,以衣被蓋之。如無汗,再服蔥白湯一盅,少頃,汗出如淋,從容去其覆物,其病若脫(此方不獨可治疔瘡,並治諸惡毒初起但未成膿者,服之無不神效)。全以戒怒寬懷為上。忌孝服、雞犬、月經婦人、狐臭、息香、麝香、湯火氣;更忌風寒、房事、酒肉、魚腥、蒜椒、辛辣、油膩、生冷等物。疔瘡初起,飲香油一盅,即無性命之憂。家菊汁一碗,各用根,沖熱酒,入口即愈。喜兒草、水芹菜,共搗汁,酒沖服。水半枝蓮(生水旁者,花莖甚細)搗汁,和酒服,渣敷患處。春用烏苧葉,秋冬用根,煮酒服,渣敷患處。新鮮蝦髓一個,飛面調勻,敷上愈。好磁石為末,津蜜調一茶匙,搽瘡頭上,疔即拔。螻蛄蟲搗爛,敷瘡上,疔根亦拔。疔瘡煩躁作渴,惡毒攻心,青靛二兩(散者佳,成團者用石灰和之)、雄黃五錢、麝香少許、蒼耳灰二錢,研末。每服二錢,蜜水調下,可以護心。疔瘡針刺之後,餘毒走散作腫,鬱金(蟬肚者)、白及、白蘞、大黃、白芷各四兩,黃柏二兩,輕粉五錢,綠豆粉一兩,共為末。醋調,箍四邊,夏月熱甚,蜜水調。嘴唇上疔瘡,將兩腿腕中紫黑筋,刺出惡血,立消。

白話文:

疔瘡,此病有十三種,而有青黃赤白黑等十三種顏色的疔瘡,顏色分別代表相應的五臟。還包括暑疔、火疔、氣疔、冷疔等,都是根據不同的時節和病情的輕重來區分的。初期療程中,療瘡中心會先癢後痛,先寒後熱。熱退後會出現四肢沈重、頭痛心驚、眼花見火等症狀,嚴重者會出現嘔逆等症狀,這些都是病情危急的徵兆。只有麻子疔在初期和後期都會癢,其特徵是皮膚隆起,形狀像黍米大小,顏色稍黑,四周略帶紅色,忌食麻子油及芝麻,避免穿著麻質衣物,或使用麻布擦拭臉部,並且避免進入種植麻的田地。

治療方法是使用針頭刺破療瘡,或者使用刀割斷療瘡的根部。如果療瘡沒有被切開,毒素可能會進入胃腸。需要讓療瘡出血完全流出。如果療瘡發作在多個地方,主要治療先發作的部位。對於體質壯實且毒素濃厚的患者,可以用針頭在療瘡周圍刺孔,放出惡血,以洩除毒素。對於刀鐮疔,禁止刺孔或使用刀具和鐵器。刺孔後,可以使用蟾酥乳香膏敷在療瘡上,拔出療瘡的根部。或者使用益母草葉的灰塵敷在療瘡上,然後用明礬末三錢、蔥白七莖搗碎,分成七塊,每塊熱酒一杯,分次服用,並用衣服覆蓋身體。如果沒有出汗,可以再服用蔥白湯一碗,幾分鐘後出汗如淋浴,然後去掉覆蓋物,病情會有所改善。

治療時需保持情緒平和,避免悲傷、房事、酒肉、魚腥、大蒜、辣椒、油膩、生冷等食物。在療瘡初期,飲用香油一碗,可以消除對生命安全的威脅。家菊汁一碗,用根沖熱酒服用,可以立即痊癒。喜兒草、水芹菜,共同搗汁,加入熱酒服用。水半枝蓮(生長在水邊的,花莖非常細)搗汁,加入熱酒服用,渣敷在患處。春天使用烏薴葉,秋冬使用根,加入熱酒服用,渣敷在患處。新鮮蝦髓一個,飛面調勻,敷在患處可以迅速痊癒。好磁石研磨成粉末,用唾液和蜂蜜調和一茶匙,塗抹在療瘡上,可以拔出療瘡。螻蛄蟲搗碎,敷在療瘡上,可以拔出療瘡的根部。

療瘡引起煩躁口渴,惡毒侵襲心臟,使用青靛二兩(散開的最好,成團的用石灰和之)、雄黃五錢、少量麝香、蒼耳灰二錢,研磨成粉末。每次服用二錢,用蜂蜜水調和,可以保護心臟。針刺療瘡後,餘下的毒素會擴散成腫脹,使用鬱金(蟬肚者)、白及、白蘞、大黃、白芷各四兩,黃柏二兩,輕粉五錢,綠豆粉一兩,研磨成粉末。用醋調和,箍住四周,夏天使用熱醋調和。嘴脣上的療瘡,將兩腳腕中的紫黑色筋刺出惡血,可以立即消癒。

火珠瘡,其瘡如珠,始於發中,相染不已,亦有傷命者。用生蘿葡搗爛,將滴醋浸敷患處,自愈。

金絲瘡,形如繩線,鉅細不一,上下至心即死,治法於瘡頭截住,刺之出血後,嚼浮萍塗之即愈。

白蛇纏,通身細白泡者是。如白蛇相纏,故名之。白及八錢、水龍骨(糞船板縫上於灰,陳年朽爛者妙),共研末,以無根水調搽之。

天泡瘡,天蘿水,調宮粉敷上,立愈。真白花百合,洗淨搗爛,隨敷隨好,即疥毒皆效。錦紋大黃磨水,不時搽之,自愈。生白芍藥,磨濃塗之。蚯蚓泥、老菱殼燒灰,麻油調敷即愈。天泡日久作爛,疼痛不已,膿水淋漓,石膏(煅)、輕粉各一兩,青黛、黃柏各三錢,研細,甘草湯洗淨,摻之,其疼立止。

白話文:

【火珠瘡】,這種病狀像是珠子,起初在頭髮中出現,不斷傳染,嚴重時可能危及生命。治療方法是取生蘿蔔搗碎,滴入醋浸泡後敷在患處,可自行痊癒。

【金絲瘡】,這種病症形狀像繩線,粗細不一,若蔓延到心臟位置就有可能致命。治療方式是在病竈頭部截斷,刺破後出血,接著用浮萍咀嚼後塗抹患處,即可痊癒。

【白蛇纏】,全身長滿細小白泡,形狀像被白蛇纏繞,因此得名。治療方法是取白及八錢、水龍骨(將其放在糞船板縫上,使用陳年的腐爛物質效果更佳),研磨成粉末,用無根水調製後塗抹患處。

【天泡瘡】,使用天蘿水調和宮粉敷在患處,立刻就能痊癒。真白花的百合,清洗乾淨後搗碎,隨便敷上就能見效,對於疥蟲的毒素也有療效。錦紋大黃磨成水後,不定時地塗抹患處,可自行痊癒。生白芍藥磨成濃稠的膏狀塗抹患處。蚯蚓泥與老菱殼燒成灰,調和麻油後敷在患處,可以痊癒。天泡瘡持續時間長,疼痛不減,流出膿水,使用石膏(煅)、輕粉各一兩,青黛、黃柏各三錢,研磨細末,用甘草湯洗淨後敷上,疼痛馬上就會停止。

漆瘡,木形人遇漆起泡,發癢變瘡,肢腫作痛,甚者寒熱交作,用蟹唾抹之,或磨刀水泥塗之,或杉水煎湯洗之,或蟹殼、滑石研細末,燥者蜜和塗之,濕者乾末摻之,或石膏、輕粉、韭汁調敷之。內服玄參、知母、石膏、人中黃、黃連、升麻、連翹、牛蒡子各等分,甘草五分,淡竹葉二十片。水二盅,煎八分,不拘時服。忌浴熱水,兼戒口味,不然,變為頑風癬癩,愈而又發者多矣。

白話文:

"漆瘡",指的是體型像樹木的人在接觸漆料後,會出現皮膚起泡、發癢、變成疹子,甚至四肢腫脹疼痛的情況,嚴重時還可能出現寒熱交織的症狀。可以使用螃蟹的唾液來擦拭,或者磨碎刀具和水泥塗抹,又或者是將杉木加水煮沸後浸泡清洗,亦可使用螃蟹殼、滑石研磨成細粉,乾燥的部分可以加入蜂蜜混合塗抹,濕潤的部分則是乾燥後再撒上粉末,也可以使用石膏、輕粉、韭菜汁調和敷用。

內服方面,可以使用玄參、知母、石膏、人中黃、黃連、升麻、連翹、牛蒡子各等份,加上甘草五分,淡竹葉二十片。用兩杯水煎至剩八分,不論何時都可以服用。需避免洗澡時使用熱水,並禁止食用刺激性食物,否則可能會轉化為久治不癒的風癬癩,情況反覆出現。

寒濕瘡,雞子煮熟,去白用黃,慢火炒出油,加黃柏末於油內,摻上立效。或煙膠(即皮市熏皮煙煤)為末,摻上。若瘡燥、加香油調敷。

溜膿瘡,松香研細,用脂油搗勻,敷上,外以紙包裹,一周時換三次,愈(頭上身上皆可治)。面上流膿肥瘡,銅香爐蓋下結成黑煙滋,取下研細,同鉛粉等分,香油調,先剝去瘡眼,花椒湯洗淨,搽之。

臘梨頭瘡,以酒飯店內,油透陳竹燈臺一個,劈碎,裝於磁瓶內,口上用舊髻鐵絲,覆於瓶口上,倒轉下,再用一空磁瓶,以此瓶合於下瓶口上,用火煅之,其汁溜下,取汁搽瘡,其效如神。

白話文:

【寒濕瘡】,取雞蛋煮熟後去掉蛋白,使用蛋黃,在慢火上炒至出油,加入黃柏粉末拌入油中,直接塗抹在患處即可見效。或者使用煙膠(即皮市燻製的皮煙煤)磨成粉末,直接塗抹。若瘡處乾燥,可以加入香油調和塗敷。

【溜膿瘡】,取松香研磨成細末,與脂油混合均勻後塗抹在患處,外部可用紙包裹,每隔一天更換一次,直至痊癒(此方法對頭部及身體各處都適用)。對於臉上的流膿肥瘡,可從銅香爐蓋下方收集黑色煙霧,研磨成細末,與鉛粉按照等分比例混合,加入香油調和。首先需清除瘡口,然後用花椒湯清洗乾淨,塗抹藥膏。

【臘梨頭瘡】,選用酒飯店內的油浸陳竹燈臺,劈成碎片,放入瓷瓶中,瓶口用舊髻鐵絲覆蓋,倒置,再放置另一個空瓷瓶於其下,用火煅燒,讓汁液滴下,取出汁液塗抹在患處,其療效神妙。

疥瘡,大風子肉五錢,水銀、樟腦、油核桃、輕粉各一錢,川椒五分,研而擦之,自愈。或煮熟雞子黃五六枚(炒出油),將檳榔一個,硫黃少許,磨油搽擦,日用三四次,不出十日,亦愈。

疥瘡、膿巢、肥瘡,松香一兩、雄黃一錢,共為細末。入竹紙內,捲成條子,用菜油浸一宿,取出,倒吊燒之,滴下油,搽上即愈。

臁瘡,杏仁(去皮尖,用紙取上油,存杏仁霜)五錢、輕粉五錢,和勻。將雄豬脊髓糙勻,先用黃柏水洗淨,拭乾敷上,將紙包好,數日自愈。香油浸千張紙,蓋飯上蒸過,貼患處,一日換兩次,數日亦愈。久遠臃瘡,真水粉一兩,麻油調化,塗在碗內(其碗用缺口者,以便出煙,不則悶隱耳),以艾葉熏黃,早間熏至未刻,要內外皆黃色,次用香瓶火燒頭髮,熏至黑色,將油紙攤成隔紙膏藥,紙上刺細眼貼之,自早至晚,翻轉換一次,次日再換,連換五六個,全愈。

白話文:

對於疥瘡、風疹等皮膚問題,可以使用以下方法進行治療:

  • 將大風子肉、水銀、樟腦、油核桃、輕粉等成分混合後研磨,然後擦拭患處,通常會自行痊癒。或者也可以將煮熟的雞蛋黃取出油脂,並加入檳榔和少量硫黃,磨成油膏,每日使用3-4次,十天左右就能痊癒。

對於疥瘡、膿巢、肥瘡等皮膚問題,可以使用以下方法進行治療:

  • 使用一兩松香和一錢雄黃,混合後研磨成細末,放入竹紙卷中,浸泡於菜油中過夜,取出後吊掛燒烤,滴下的油膏塗抹患處即可痊癒。

對於臁瘡等皮膚問題,可以使用以下方法進行治療:

  • 將五錢去皮尖後用紙提取上油的杏仁和五錢輕粉混合均勻。使用雄豬脊髓搓成泥狀,先用黃柏水清潔,拭乾後敷在患處,用紙包好,數日後即可痊癒。將千張紙浸泡在香油中,覆蓋在飯上蒸熟,貼在患處,每日更換兩次,數日後也能痊癒。對於久遠的臃瘡,可以使用一兩真水粉和麻油調和,塗在有缺口的碗中,用艾葉薰至黃色,再用香瓶火薰至黑,將油紙製成隔紙膏藥,紙上刺上細眼貼在患處,從早到晚翻轉一次,隔日再換,連換五六個,即可痊癒。

驢眼瘡,生腳脛骨兩周圍,如臁瘡樣。田螺去殼搗爛,敷數次即愈。

裙邊瘡,此瘡生在腳面上。取梨葉百片,鮮豬油二兩,用梨葉鍋內炒,拌油在葉上;次下白蠟二兩(須上好者),亦搗碎拌在內,令化在葉上;又下鹽二兩,亦拌在內,其鍋下要微火,不可使葉炒熟爛為要緊,取起待冷,出火氣,貼上神效。

腎腸風、坐板瘡、八角刺癬,生礬二兩、硫黃八錢、胡椒二百粒,計重四錢,豬油調搽,濕者乾摻。陰囊因坐板瘡毒水流落作爛,以甘草煎湯洗,用滑石研細末敷之,即愈。

白話文:

【驢眼瘡】,這個病長在腳踝兩側,類似於臁瘡的症狀。使用去殼後搗碎的【田螺】敷在患處,數次後即可痊癒。

【裙邊瘡】,這種病在腳面長出。取【梨葉】一百片,加上二兩的新鮮【豬油】,將梨葉放入鍋中炒,然後把油拌在葉子上;接著加入二兩的白蠟(需選用質量好的),同樣要搗碎拌入葉子中,讓它們融合在葉子上。鍋下的火勢要小,不能讓葉子炒到熟爛的程度,取出待涼卻,去除熱氣後貼在患處,效果極佳。

【腎腸風、坐板瘡、八角刺癬】,這些病需要使用二兩的礬、八錢的硫黃和二百粒的【胡椒】,總計四錢的重量,加上【豬油】調和擦抹,對於濕潤的病情可乾燥後再使用。如果陰囊因為坐板瘡而導致毒素流落導致皮膚腐爛,可以使用【甘草煎】湯來清洗,然後用滑石研磨成細末敷在患處,即可痊癒。

坐板瘡,綠礬一把,放腳盆內,滾湯衝下,浸洗,待癢止,坐草紙上待乾,數次即愈。

陰頭主瘡,白蜜調甘草末敷之,並治諸惡瘡不愈,即純用白蜜敷之亦效。

傷於寒混血風臁瘡、棒瘡膏藥,水粉、瓜兒粉、柏油俱各五錢,沒藥、乳香各一錢,冰片一二分,白蠟、黃蠟各一兩。先將柏油、白蠟、黃蠟熬化入藥,如燥,以麻油少許補足,其乳香、沒藥、冰片,待膏成臨時研細加入,不幹不濕調勻為膏藥,貼之即愈。

白話文:

"坐板瘡",取綠礬一把放入腳盆,加熱水沖泡後浸泡患處,待癢感減輕,再坐在草紙上晾乾,此療法需重複幾次即可痊癒。

"陰頭主瘡",使用白蜜調和甘草粉末敷於患處,對於各種難以痊癒的瘡瘍都有療效,若單獨使用白蜜敷療也有效果。

"傷於寒混血風臁瘡、棒瘡膏藥",配方包含水粉、瓜兒粉、柏油各五錢,沒藥、乳香各一錢,冰片一二分,白蠟、黃蠟各一兩。首先將柏油、白蠟、黃蠟熔化後加入藥材,如膏體過乾可補加少量麻油,最後將乳香、沒藥、冰片研磨細後加入膏體中,調至不乾不濕均勻為膏狀,貼在患處即可痊癒。

熱癤,端陽五時,獨蒜切片,貼眉心,至夏不發。菊花根搗汁,無灰酒調服,癤在上身空心服;癤在下身飽後服,自消。

扎馬丁,切不可食肉。生白酒煎豨薟草、紫花地丁、車前草,服之。

諸癤毒不收口,白槿花(煅過存性)為末摻上,神效。即瘡口如碗大,亦效,兼治金瘡、刀斧傷。白蠟、黃蠟各一兩,鉛粉五錢,真輕粉一錢,豬板油去膜二兩,熬膏貼之,效。血竭、白蠟、輕粉、千年石灰、敷之亦效。一應惡瘡腫毒,久不收斂者,先用花椒、蔥白、甘草煎豬蹄,濃湯洗去惡肉,次用膏藥,其藥須臘月臘日,用新豬厚板油不落水、不入鹽者,鍋內熬去渣,磁器收貯,每油化過一斤,入白蠟半斤,化勻,又下好樟腦四兩攪勻,勿出氣為妙,臨症用無灰棉紙做膏貼之,無不愈者。

白話文:

熱癤:端午節五月初五時,獨蒜切片貼在眉心,可以到夏天都不會再發作。菊花根搗成汁,加入無灰酒調和服用,如果癤子在上身,應該在空腹時服用;如果在下身,則在飯後服用,這樣可以讓癤子自行消失。

扎馬丁:絕對不能食用肉類。可以用生白酒煎煮豨薟草、紫花地丁、車前草來服用。

諸癤毒不收口:使用白槿花(經過煅燒保持其活性)研磨成粉末,塗抹在患處,效果神奇。即使創傷面積大如碗口,也能有效治療,同時也適用於金傷、刀斧傷。使用白蠟、黃蠟各一兩,鉛粉五錢,真輕粉一錢,豬板油去掉膜兩兩兩,熬製成膏狀貼在患處,效果很好。血竭、白蠟、輕粉、千年石灰混合使用,同樣有效。所有難以痊癒的惡性腫瘤或膿毒症,長期未癒合的,首先可以用花椒、蔥白、甘草煎煮豬蹄,濃湯清洗掉壞死組織,然後使用膏藥。這種藥物必須在臘月和臘日使用,使用新豬厚板油,不落水、不加鹽,鍋內熬煮去除渣滓,使用瓷器儲存,每次將油熬過一斤後,加入白蠟半斤,混勻後,再加入好的樟腦四兩,務必不要產生氣泡,臨牀使用時用無灰棉紙做成膏狀貼在患處,沒有不治癒的。

努肉,瘡癤諸毒新愈,努肉脹出,取烏梅肉搗爛,入蜜少許,攤紙貼之,惡肉即收,永無後患。

癰疽、發背諸般腫毒初起,酒煎金銀花服,可消。明礬三錢(研細),黑棗頭為丸,酒下。未成毒即散,已成亦輕,即陽硬塊,亦可冶。五倍子(炒微黑,候冷為末),將蔥汁好醋調,塗上一二次,立消。黃蠟二兩、明礬三兩,先將黃蠟熔開,離火少溫,入礬末和勻,眾手急丸如桐子大,每服三十九丸,食前溫酒下,一日二服。蓋托裡、消毒、固臟腑、止疼痛之妙藥也。諸毒潰後,服之能護膜、止瀉、消毒、化膿,若內癰服之,更有排膿托裡之效。如遍身生瘡,狀如蛇頭,名蛇頭瘡者,尤宜服之,每日百丸,即愈。火赤鏈蛇,以木梢打死(不宜見鐵器。如見鐵者能殺人),將籠糠火煨化,取其骨灰一錢,好酒調服,以沉酣為度,每能內消一切無名腫毒。野苧麻嫩根,近水邊者,洗淨四兩,搗取汁,入金銀花一兩,煎酒沖服,三五次;再用嫩苧麻根搗爛,入蔥頭、風化石灰各少許,搗勻,做餅貼患處,留頭,干即換,晝夜六七次,即暗消。芙蓉葉搗汁,和生白酒服,將渣敷上,即消。或竟用芙蓉根切片,煎酒服,隨量飲,更妙。當歸全身重八錢二分一枝者(寧重去須,要准,輕者不效)、黃耆五錢、金銀花五錢、甘草一錢八分,水一大碗,酒一大碗,煎一碗,露一宿,次早溫服,即內消。

白話文:

對於剛痊癒的傷口或腫毒,如果發現有腫脹現象,可以使用烏梅肉搗碎後,加入少量蜂蜜,敷在傷口上,這樣可以幫助收縮腫脹的組織,避免後續的問題。

對於初期的癰疽、發背等各種腫毒,可以使用酒來煎煮銀花,服用後有機會消腫。對於未形成腫毒的情況,可以使用明礬三錢研磨成粉,加上黑棗頭製成丸狀,使用酒吞服,可以促進腫毒的散去。對於已經形成的腫毒,也可以使用這種方法,甚至對硬塊的腫毒也有治療效果。五倍子炒至微黑後,待涼後研磨成粉末,用蔥汁和好的醋調製,塗抹在患處,可以迅速消腫。黃蠟二兩、明礬三兩,先將黃蠟熔化,離火後稍微放涼,加入明礬粉末混合均勻,快速製成桐子大小的丸子,每次服用三十九粒,飯前用溫酒吞服,一天兩次,這是一種能夠託裡、消毒、固護臟腑、止痛的神妙藥物。對於所有潰瘍後的傷口,服用此藥物可以保護膜壁、止瀉、消毒、化膿,如果內癰,還有排膿託裡的效果。如果全身長了狀似蛇頭的瘡,特別適合服用此藥物,每天服用一百粒即可痊癒。對於紅色的鏈蛇,用木棍打死(不宜見到鐵器,因為鐵會使它殺人),用籠糠火烤熟,取出其骨灰一錢,用好酒調製服用,以達到沈醉的程度,可以內消所有無名腫毒。使用野薴麻嫩根,靠近水邊的最好,洗淨四兩,搗取汁液,加入銀花一兩,煎煮後與酒混合服用,三次後,再用嫩薴麻根搗碎,加入蔥頭、風化石灰各少量,搗勻後,做成餅狀貼在患處,隔著頭皮,乾掉後就更換,一天六七次,可以悄悄地消腫。使用芙蓉葉搗碎後,與生白酒一起服用,將殘渣敷在患處,可以消腫。或者直接使用芙蓉根切片,煎煮後與酒混合服用,按照個人需求飲用,效果更佳。使用當歸全株重八錢二分的一枝(選擇重的,去除根須,確保準確,輕的不會有效)、黃耆五錢、銀花五錢、甘草一錢八分,用水一大碗,加酒一大碗,煎煮後剩下一碗,放置一夜,第二天早晨用溫水服用,可以從內部消腫。

鐵箍散,一切腫毒初起,圍之即散。已成圍之,毒氣不至攻走;無膿圍之。有膿未潰,圍之即潰;已潰圍之,膿即追出。九月九日取芙蓉葉陰乾(五錢)、薑黃、白蘞、五倍子、白及各五錢,大黃一兩,蟹殼五個,陳小粉一兩(炒),研末,米醋溫熱,調稀圍之。又方:川貝母、南星各七分,連翹、五倍子、經霜芙蓉葉各一兩,共為末,用水調敷腫處,只留中間一孔,出毒氣,亦效。

透膿散,一切癰疽諸毒,內膿已成,不穿破者。黃耆四錢、穿山甲(炒末)一錢、川芎三錢、當歸二錢、皂角刺一錢五分,水二碗,煎一碗,隨病前後服,入酒一杯服之,毒即出。蛾口繭(用出過蠶蛾繭一枚,燒灰),酒調服,自出一頭,切不可用二枚三枚,蓋多服則多頭矣。

白話文:

【鐵箍散】,對於一切剛開始發作的腫毒,使用後能使其消散。對於已經形成的腫毒,能防止其擴散;對於沒有化膿但還未破潰的腫毒,使用後能促使其破潰;對於已經破潰但還未排膿的腫毒,使用後能加速膿液排出。九月九日取芙蓉葉曬乾(五錢)、薑黃、白蘞、五倍子、白及各五錢,大黃一兩,蟹殼五個,陳小粉一兩(炒)研成粉末,與米醋混合成糊狀,敷於腫毒處。另一配方:川貝母、南星各七分,連翹、五倍子、經霜芙蓉葉各一兩,研成粉末,用清水調和後敷在腫毒處,只留下中央的一孔,讓毒氣排出,也有效果。

【透膿散】,對於各種癰疽類的疾病,內部已經形成膿液但尚未破潰的,使用此方能幫助膿液排出。使用黃耆四錢、穿山甲(炒成粉末)一錢、川芎三錢、當歸二錢、皁角刺一錢五分,加水煮沸後熬成一碗,依照病情早晚服用,加入一杯酒一起飲用,毒氣就能排出。使用出過蠶蛾繭的繭灰,與酒調和後服用,會有一頭毒氣排出,但絕不可使用超過一枚或數枚,以免服用過多產生多頭的副作用。

定疼散,一切腫毒、疼極敷藥。山藥一兩,白糖霜、大黃各四錢,打爛敷上,即止疼。或搭手發背破爛者,只用糖霜、山藥打爛,塞入毒肉,不臭,爛肉去,新肉自生。初時日換二次,三日後,日換一次,煎甘草湯,或豬蹄湯洗,用軟鵝毛數根扎之,洗去藥再敷,待肉長滿方止。乳香、沒藥、寒水石(煅)、滑石各四錢,冰片五釐,研末,搽患處。赤練蛇末(不可犯鐵)加薑黃、藤黃,米醋調敷,痛即止。

白話文:

【定疼散】,適用於所有腫脹和疼痛的疾病,可以用來敷藥。

  • 使用山藥一兩,白糖霜和大黃各四錢,先打碎後敷在患處,能立即緩解疼痛。

對於發背破爛的情況,只需要使用白糖霜和山藥打碎後,塞入病竈中,這樣就不會有惡臭,壞死的組織會自行消失,新生的組織就會出現。初期每天更換二次,三天後,改成一天一次。可以用甘草湯或是豬蹄湯清洗患處,使用幾根軟鵝毛扎住患處,清洗後再敷上藥物,直到傷口長滿才停止。

另外還有一個配方,包含乳香、沒藥、寒水石(煅)、滑石各四錢,加上五釐的冰片,研磨成粉末後塗抹在患處。

對於赤練蛇的末梢(不能接觸鐵器),可以加上薑黃、藤黃,然後用米醋調和後敷在患處,疼痛即可緩解。

生肌玉紅青,專治諸毒已潰。流濃時,先用甘草湯,甚者用豬蹄藥湯(羌活、甘草、赤芍、黃芩、白芷、當歸、蜂房各等分,看疽瘡之大小用藥多少,先將膹豬前蹄一隻,白水六碗,煮蹄軟為度,將汁濾清。吹去汁上油花,用藥投於汁中,再用微火煎十數沸,蜜絹濾去藥渣,候湯半熱用之),將軟絹蘸湯淋洗患上,輕手挹去瘀膿腐肉,其惡物隨湯而下。次用抿腳,挑膏於掌中,捺化,遍捺新腐肉上,外以黑膏藥貼護。大瘡早晚洗換二次,內兼服大補脾胃暖藥,腐肉易脫,新肉即生,瘡口自斂。玉紅膏:白芷五錢,歸身二兩,紫草二錢,粉甘草一兩二錢,血竭、輕粉各四錢,白蠟二兩,真麻油一斤。先以前四味入油內浸三日,大杓內慢火熬藥微枯色,細絹濾渣淨,將油復入杓內煎滾,下血竭化盡,次下白蠟亦化,遂頃入碗內,頓冷水中,候少傾,將研細輕粉,投下攪勻收貯。生肌長肉,誠外科收斂藥中之神品也。

白話文:

"生肌玉紅膏",專門用來治療已經潰爛的各種毒症。在流膿期間,先使用甘草湯,如果情況嚴重,則使用豬蹄藥湯(羌活、甘草、赤芍、黃芩、白芷、當歸、蜂房等分量相等,根據瘡癩的大小調整藥量。首先將豬前蹄煮至軟糯,過濾出湯汁,去除油層,將藥物加入湯汁中,再以微火煎煮十多遍,然後用蜂蜜絹布過濾掉藥渣,待湯汁半熱時使用。接著,使用軟絹蘸湯淋洗患處,輕柔地清除瘀膿和腐肉,這些有害物質會隨著湯汁排出。然後使用抿腳,取出膿膏塗在手掌上,按摩至融化,全面塗抹在新生成的腐肉上,外面覆蓋上黑膏藥保護。對於大瘡,早晚各洗換二次,同時內服調理脾胃的溫暖藥物,腐肉容易脫落,新肉開始生成,瘡口自然收斂。"玉紅膏":白芷五錢,當歸身二兩,紫草二錢,粉甘草一兩二錢,血竭、輕粉各四錢,白蠟二兩,真麻油一斤。首先將前四味藥物放入油中浸泡三天,使用大勺在慢火上熬煮藥物至微黃色,用細絹過濾掉渣滓,將油重新放入鍋中煮沸,加入血竭直至融化,然後加入白蠟使其溶解,最後倒入碗中,放入冷水中使膏體凝固,稍冷後,加入研磨細的輕粉,攪拌均勻並保存。此膏能生肌長肉,確是外科收斂藥物中的神品。"

頭面惡毒,蒼耳子一兩、馬勃三錢,無灰酒煎,食後服。

對口瘡,薑汁磨京墨,四邊圍住,以白梅、豬膽塗瘡口,即愈。

對口初發,膨皮魚,連腸骨搗爛敷上,即散。頭髮(燒灰存性)研細,酒服三錢。桃葉尖九個,搗爛摻入,愈。母雞糞(是抱小雞的老母雞出寞熱屎)取來塗之,即愈。雄豬膽剖破,以碗盛之,塗光即愈。女人用雌。

瘰癧,初起成塊未破者,將面捏成薄條,照粟子大小略離患處作圈圍著,留栗子在內,再取槐樹根在土內掘出者,白皮數條,照面皮作圈,放麵皮之上,用艾作小丸,放栗子中心灸之,肉上略覺痛即拂去艾丸;另取艾丸再灸三遍,其面圈不動,槐根白皮要換三次,連灸三日,即消。白玉簪花葉取其嫩者,以米醋浸一宿夜,飯鍋上蒸爛,扯碎如膏藥大,貼患處即愈。雞蛋開一孔,取斑蝥一枚(去翅足)投蛋內,封好,飯上蒸熟,服三十枚,全愈。外以玉簪花葉貼之。不拘已破未破,蓖麻子四十九粒、瀝青(好者)一兩、杏仁(去皮尖)十三粒半,共搗千餘槌,自將黏軟成膏,攤貼患處,神應。內服昆布、海藻、海帶、貝母、連翹、甘草、玄參以應,無不愈者。

白話文:

頭面惡毒:使用一兩份的蒼耳子和三錢份的馬勃,加入無灰酒一起煎煮,於餐後服用。

對口瘡:使用薑汁混合京墨,將其圍繞在口周圍,然後使用白梅和豬膽塗抹在口瘡部位,很快就能痊癒。

對口初發:使用膨皮魚,連同腸骨一起搗碎後敷在患處,能迅速消除。頭髮燒成灰,保留其性質,研磨為細粉,加入酒中服用三錢。也可以使用九個桃葉尖,搗碎後塗抹在患處,很快就能痊癒。對於剛開始發病的情況,可以使用老母雞的糞便(即抱小雞的老母雞排出的熱屎),塗抹在患處,很快就能痊癒。雄豬膽可以切開,用碗盛著,塗抹在患處,很快就能痊癒。女性則需要使用雌性的豬膽。

瘰癧:初期形成塊狀且未破皮的,可以將面捏成薄條,按照粟子大小在患處作圓圈,留下一個粟子在圓圈中,再取槐樹根在土中挖出的部分,數條白皮按照面皮的圓圈放置在上面,使用艾草製成小丸,放在粟子中心進行灸治,當皮膚有微痛感時就移除艾丸;再取一個新的艾丸灸治三次,圓圈中的麪皮不會動搖,槐樹根的白皮需要更換三次,連灸三天,就能消除。使用白玉簪花的嫩葉,用米醋浸泡一夜,放在飯鍋上蒸熟,扯碎成膏藥大小,貼在患處就能痊癒。打開一個雞蛋,放入一隻去翅足的斑蝥,封好後在飯上蒸熟,服用三十枚,就能完全痊癒。外部可以使用玉簪的花葉貼在患處。無論是否已經破裂,使用四十九粒的蓖麻子、一兩份的瀝青(好的)、十三粒半的杏仁(去皮尖),共同搗碎千餘次,自行形成膏狀,貼在患處,效果神速。內部則需服用昆布、海藻、海帶、貝母、連翹、甘草、玄參等藥物,都能得到痊癒。

痰結痰核,真天南星一個,醋磨,塗患處,一日兩次,三日吐痰,自消。

癭瘤,凡癭瘤初起,成形未破者,及根蒂小而不散者。白砒、硇砂、黃丹、輕粉、雄黃、乳香、沒藥、硼砂各一錢,斑蝥二十個,田螺(大者去殼)三枚(曬乾切片),共研,糠米粥調和,捏作小棋子樣,曝乾,先灸瘤頂三炷,以藥餅貼之,上用黃柏末水調,蓋敷藥餅,候十日外,其瘤自落。次用斂口生肌膏藥。血竭、輕粉、龍骨、海螵蛸、象皮、乳香各三錢,生雞蛋十五枚(煮熟用黃熬油一小盅),各研細末,入雞蛋油內攪勻,每日早晚用甘草湯洗淨患處,雞翎蘸塗,膏花蓋貼,即愈。

白話文:

"痰結痰核"部分:

使用真正天南星一個,與醋混合後塗抹於患處,一天兩次,三天後能吐出痰液,自行消除。

"癭瘤"部分:

對於初發,尚未形成,且根部細小不易散開的癭瘤,配方為白砒、硇砂、黃丹、輕粉、雄黃、乳香、沒藥、硼砂各一錢,斑蝥二十個,田螺(大者去除殼)三枚(曬乾後切片),所有材料研磨後,與糠米粥調和成小棋子狀,曝曬乾燥,首先在瘤頂灸三次,接著將藥餅貼在患處,上面再以黃柏粉末與水調和覆蓋,等待十天左右,瘤會自然掉落。然後使用收口生肌膏藥。血竭、輕粉、龍骨、海螵蛸、象皮、乳香各三錢,生雞蛋十五枚(煮熟後取黃熬製成一小盅的油),分別研磨成細末,加入雞蛋油中攪拌均勻,每日早晚以甘草湯清洗患處後,用雞翎蘸取塗抹,再覆蓋膏花貼上,即可痊癒。

兩腮腫毒,大黃末、蔥汁和勻,周圍搽轉,只露一頭,不日即愈。

痄腮破爛,野苧麻根敷患處,內以龍鬚草煎服。

搭肩,生蒜切薄片貼患處,比患處略切大些,灸三壯,自愈。

搭手,全蠍同核桃研細,沖好酒服,一二次即消。

指叉生毒,名鴉翅。用蛇瓢草搗爛,入母酒漿少許,敷上,愈。

手指天蛇毒,陳年柿餅一個、雄黃(末)一錢,搗爛敷之。蜈蚣一條、雄黃二錢,研末,以雞蛋清調搽患處,即愈。生雞子一個,去頂殼少許,以患指頻浸日余,自止疼,退皮,不出毒(此方初起可用,成毒無濟矣)。

白話文:

  1. 若出現兩側臉頰腫脹、有毒素的情況,請使用大黃粉末與蔥汁混合均勻,塗抹在腫脹周圍,只露出一側臉頰,不久後就會痊癒。

  2. 遭遇「痄腮」或腮腺發炎破損時,可使用野薴麻根敷於患處,並內服龍鬚草煎煮的藥物。

  3. 如果是「搭肩」,即肩部疼痛的情況,應將生大蒜切成薄片貼在疼痛部位,大小略大於患處,進行三次艾灸後,自然恢復。

  4. 面對「搭手」,即手臂疼痛的問題,可以將全蠍與核桃一起研磨細碎,加入適量好酒服用,一次或二次後即可消除疼痛。

  5. 遇到「指叉生毒」,又稱為鴉翅病,應使用蛇瓢草搗爛,加入少量母親的酒漿,敷在患處,便可痊癒。

  6. 遭遇「手指天蛇毒」,可以用陳年的柿餅一個,加上一錢的雄黃粉末,搗爛敷在患處。或者使用一條蜈蚣與二錢的雄黃粉末,研磨後,以雞蛋清調製,塗抹於患處,即可恢復。另外,使用一個生雞蛋,去除蛋殼部分,讓患指經常浸泡,可以減輕疼痛,使皮膚自行恢復,不再出現毒症狀。但這個方法只適用於初期的症狀,若已發展成毒症,則無效。

以上資訊提供參考,但並非專業醫療建議,如有身體不適,請尋求專業醫師協助。

發背,仙喬草、金銀花,酒煎服,可消。王瓜放在滴滷內,發背初發時,將王瓜切薄片貼上,一周時一換,即消。有鮮王瓜時更妙。發久破爛不住,花椒煎湯,洗去爛肉,亦將王瓜貼上,一周時一換,二三日內可收口,爛不住者,以白鹽梅、皂角,燒灰存性為末,四圍箍之。發背欲死者,芭蕉根搗爛塗之。

肺癰,口吐臭膿,即肺碎難治者,服此神效。第一次服四劑:薏仁、苦絲瓜、條黃芩、大甘草(俱少些)、牡丹皮、赤芍藥、貝母、苦桔梗、瓜蔞仁、廣陳皮、升麻(俱多些)。水二碗,姜一片,黑棗二個,煎八分,食後溫服。如大便不通加麻仁。第二次服四劑:赤芍藥、天花粉、甘草、瓜蔞仁、桔梗、知母、貝母、百合、獨活、杏仁、連翹各等分。水二碗,加燈草十根,白果七個,去殼,煎八分,食後溫服。第三次服四劑:貝母、獨活、百合、甘草、桔梗、麥冬、赤芍藥、知母、天花粉、瓜蔞仁各等分。水二碗,加燈草十根,白果七個去殼,煎八分,食後溫服。愈後白鯗、紅蘿葡、鴨蛋,終身不可食,食則後發,不治。大葷半年或一年後,方可食,只可食肺頭、腰子,吃齋更妙。白花百合洗淨搗汁,每日用碗,不拘時呷之,服七日後,亦愈。

白話文:

【發背】,使用仙喬草、金銀花,加入酒煮後服用,可以消除病症。在初期,將王瓜切成薄片貼在患處,每週更換一次,即可消退。若能使用鮮王瓜效果更佳。對於長期且破爛不愈的發背,可用花椒煎湯清洗腐爛部分,再貼上王瓜,每週更換一次,兩到三天就能結疤。對於那些腐爛不停止的,可用白鹽梅、皁角,燒成灰末,包圍患處。對於嚴重到可能致命的發背,可以使用芭蕉根搗碎後塗抹患處。

【肺癰】,出現口吐惡臭膿液的情況,這是肺部組織受到損傷,治療起來比較困難,但使用這些方子可以得到神奇的療效。首次治療四次,配方包含薏仁、苦絲瓜、條黃芩、大甘草(用量較少)、牡丹皮、赤芍藥、貝母、苦桔梗、瓜蔞仁、廣陳皮、升麻(用量較多),加入兩碗水、一片薑、兩個黑棗,煮至八分熟,飯後溫服。若大便不通暢,可以添加麻仁。第二次治療四次,配方包括赤芍藥、天花粉、甘草、瓜蔞仁、桔梗、知母、貝母、百合、獨活、杏仁、連翹,按等分比例配比,加入兩碗水、十根燈草、七個白果(去殼),煮至八分熟,飯後溫服。第三次治療四次,配方包括貝母、獨活、百合、甘草、桔梗、麥冬、赤芍藥、知母、天花粉、瓜蔞仁,按等分比例配比,加入兩碗水、十根燈草、七個白果(去殼),煮至八分熟,飯後溫服。痊癒後,避免食用白鯗、紅蘿葡、鴨蛋,否則會引發疾病,無法治癒。大葷類食物至少半年或一年後才能食用,只能食用肺頭、腰子,吃素食更好。每日用白花百合洗淨後搗汁,不限時間飲用,服用七天後也會痊癒。

肺痿,肺癰者,先因感受風寒,未經發越,停留肺中,亦有七情、飢飽、勞役損傷脾肺而生者;亦有勞力內傷,迎風響叫,外寒侵入而生者。其症初則毛聳惡風,咳嗽聲重,胸膈隱痛,項強不能轉側者,是其真候也。久則鼻流清涕,咳吐膿痰,黃色腥穢,甚則胸脅脹滿,呼吸不利,飲食減少,脈洪自汗,漸至久嗽勞傷,咳吐痰血,寒熱往來,形體消削,咯吐瘀膿,聲啞咽痛,其候轉為肺痿。如此者,百死一生之病也。用大瓜萎一個。開一孔,內子多少粒數,配杏仁(去皮尖)如數,入瓜蔞內,將孔封好,外用黃泥包裹,煅紅無煙,候冷去上,將瓜蔞又配川貝母如前數,共研為細末,用蜜調二錢,臥時服,燈心湯過口。二三十年油木梳一個,燒灰存性,白湯調服,甜酒亦可。雪裡青草一味,搗自然汁一小盅,加蜜半盅,調勻,作二次服,每日服五七次,七日全愈。陳年芥菜滷,埋入土中者,愈久愈妙,不時白湯送服,效如神。

白話文:

"肺痿"或"肺癰",這種病症可能由多種原因引起。起初可能是因風寒侵襲肺部,若未能及時排出,就會在肺部停留。此外,情緒波動、飲食過量、勞累對脾肺的傷害也會導致此病。也可能是在勞累後,面對風吹或高聲叫喊,外寒入侵肺部所引起的。

初期症狀可能包括怕風、咳嗽、胸部隱痛和頸部僵硬等。長期下去,可能會出現鼻水清長、咳出膿痰,痰呈黃色且有腥味,嚴重時甚至會感到胸脅脹滿,呼吸困難,食慾下降,脈搏強大,出汗,最終可能演變成咳嗽勞損,咳出痰血,寒熱交替,身體消瘦,咳出瘀血和膿液,聲音嘶啞,咽喉疼痛。這些症狀發展到這步,就是肺痿。

肺痿是一種極度危險的疾病,死亡率非常高。治療方法之一是使用大個的瓜萎,切一小孔,放入一定數量的藥材,再與杏仁混合,包好後煅紅,冷卻後取出。將瓜萎與川貝母一同研磨成細粉,用蜂蜜調製,於睡前服用。還可以使用三十年以上的老芥菜,經過浸泡後埋入土中,其效果會更好。每次服用前都可用白湯送服,也可以用甜酒代替。另外,一種名為雪裡青草的草本植物,搗碎後加入蜂蜜,調和後分兩次服用,每天五至七次,七天即可痊癒。

肚痛,大黃二兩半,黑醜、杏仁各三錢,乳香一錢,血竭七分,白芷二錢,共為末。每服三錢,酒調下。肚內無名腫毒,鱉甲,煅存性,為末,酒服。

腸癰,小腹堅硬如拿而熱,按之則痛,肉色如故,或焮赤微腫,小便頻數,汗出憎寒,脈緊實而有力,服此神效。大黃(炒)、朴硝各一錢,丹皮、白芥子、桃仁(去皮尖)各二錢,水二碗,煎八分,食前或空心溫服。又方:明礬四兩、肥皂十五個(煅存性)、明雄黃一兩、大黃(酒拌蒸)二兩為末,空心金銀花五錢,煎酒調服三錢。有膿,從大便出;無膿暗消,不泄再服。腸癰收口,白木耳淡煮豬大腸,頻食之。

白話文:

對於「肚痛」的情況,建議使用以下藥方:大黃兩點半,黑醜、杏仁各三分,乳香一分,血竭七分,白芷兩分,以上材料研磨成粉末。每次服用三分,用酒調和後服用。如果肚子裡有無名腫毒,可以使用鰲甲(一種海產動物的甲殼),先煅燒至存在活性,研磨成粉末,然後用酒服用。

對於「腸癰」,症狀包括小腹堅硬且有熱感,按壓會感到疼痛,皮膚顏色如常,可能會出現紅腫,小便頻繁,出汗畏寒,脈搏緊實有力。對此病使用以下藥方能顯神效:大黃(炒)和朴硝各一分,丹皮、白芥子、桃仁(去皮尖)各兩分,用水兩碗煎至剩八分,於飯前或空腹時溫和地服用。另一個方子是:明礬四兩、肥皂十五個(先煅燒保持其活性)、明雄黃一兩、大黃(用酒拌和後蒸熟)兩兩分研磨成粉末。空腹時服用五分的金銀花煎製的酒,調和後服用三分。若發現有膿液,可從大便排出;若無膿液,則需再次服用以促進病情的隱形消失,避免漏掉。對於腸癰的癒合,可以使用白木耳淡煮豬大腸,頻繁食用。

懸癰,由於三陰虧損,濕熱結聚而成。此穴在於穀道之前,陰器之後,又謂海底穴也。初生狀如蓮子,少癢多痛;日久漸如桃李,赤腫焮痛;潰後,輕則成漏,重則瀝盡氣血,變為勞瘵,不起者多矣。大粉草四兩,長流水浸透,炭火上炙乾,再浸再炙,如此三度切片。甘草三兩,當歸身三兩,水三碗,慢火煎至稠膏,去渣再煎,稠厚為度。每用三錢,無灰熱好酒一大杯,化膏,空心服之。未成者即消,已成者即潰,既潰者即斂,此懸癰良藥也。

廣瘡魚口橫痃,俱以粉霜治之,然必須飲奇良湯半月,無後患。奇良者,山中所產,名土茯苓,又名冷飯塊也(米泔水洗,木槌碎之。忌鐵。白者佳,紅者能殺人)。粉霜者,以硝皂礬、明礬、鉛、汞(音拱,即水銀)各二錢,以大銀罐相合,無參差,用皮紙自小至大,次弟互封,復以鹽泥封裹,待燥,放風爐內,文武火升之。一毒症,只用六釐足矣。研黃米飯為丸,均作七服,每服或三粒,或五粒,隨便,雄黃為衣,空心酒下。忌一切毒食、發物、蔥、鴨子、房欲等。大小解須放空處,恐人聞之亦生。

白話文:

"懸癰"是因為三陰虛弱,加上濕熱聚集所導致的疾病。這個病位在肛門前,陰部後方,也被稱為海底穴。初期狀如蓮子,會有瘙癢和疼痛,時間久了會像桃李一樣紅腫疼痛,破後可能會形成漏洞,嚴重的甚至會耗盡體內的氣血,轉變成勞瘵,許多患者都無法痊癒。治療方法是使用四兩的大粉草,用長流水浸泡透徹,再用炭火烤乾,如此三次切片。接著用三兩的甘草,三兩的當歸身,加三碗水,慢火煎煮成濃稠的膏狀,過濾掉殘渣再煎煮,直到濃稠為止。每次使用三錢膏狀物質,加入一大杯無酒精的熱酒,溶化膏狀物質,空腹服用。這種方法對於未發病的可以消除,已經發病的可以促使破潰,破潰後可以收斂,是治療懸癰的有效藥物。

"廣瘡魚口橫痃"和"魚口橫痃"都需要使用粉霜來治療,但必須先喝奇良湯半個月,以避免後遺症。奇良是指山裡產出的土茯苓,又名為冷飯塊(用米泔水清洗,木槌打碎,忌用鐵器,白色較好,紅色則能致死)。粉霜的製法是將硝、皁礬、明礬、鉛、水銀(音拱,即水銀)各二錢,放入大銀罐中,無參差,用皮紙由小到大逐層封閉,再用鹽泥封裹,待乾燥後放入風爐中,用文武火加熱。一個毒症只需使用六釐即可。將黃米飯研磨成丸子,分成七份,每次服用三粒或五粒,視情況而定,並以雄黃包裹,空腹時用酒吞下。需忌避所有有毒食物、發物、蔥、鴨子、房事等。排尿排便時應在空曠的地方,以防他人聞到。

便毒,錦紋大黃二兩,五靈脂四錢,穿山甲(火炙)四錢,白芷四錢,乳香、沒藥各一錢五分。共為末,每服六錢,空心好酒送下。

楊梅瘡,茯苓、木通、防風、連翹、羌活、黃芩、柴胡各一錢,當歸、荊芥穗各二錢,赤芍、生大黃、金銀花、甘草節各三錢。用羊肉三斤,水七碗,煮五碗,去肉用湯,煎藥至二碗;臨服加生白酒一杯,服完蓋被出汗,頭面俱蓋被內,發汗一處不透,此一處即有後患,待汗儘自千方起。先以蒼朮薰衣服換之,預備水一大盆在床前,發汗透盡,即自將衣被浸水內,次日頃去宿水,換水自洗,不可使人聞,觸之未有不生者。隔二日,除大黃不用,加人參一錢、黃耆二錢,如前服。起來,不可食發物,只食豬肚、白米飯將息。明礬四兩(研末),令患者坐重幃中,擦手足心,少少細擦,以盡為度,七日汗出不止為愈。年久不愈者,苦參連根帶蒂摘下,搗爛取汁,和酒飲之。綿花住爛,肥皂去於,以黃泥封固,於火內煨,去煙,配蜈蚣一條,穿山甲二十個,牛腳殼兩個,焙燥為末,酒服。結毒久爛,奇良一斤,加生薑四兩,共煎數碗服之,不十日而愈。其潰處以藥汁調幹麵糊之,漸愈。曾有陽物爛完,半載不愈,服此得生。結毒臁瘡,隔紙膏松香(陳年者)八錢、厚黃柏末四錢、輕粉五分,共研末,用真麻油或豬油調成膏,做隔紙膏貼之。先將油紙甘草、白礬煎湯煮過曬乾,針刺多眼,攤貼。其瘡先用椒蔥湯洗淨,方貼,一日一換,忌食發物。

白話文:

對於「便毒」,使用以下配方:錦紋大黃二兩,五靈脂四錢,穿山甲(經過火炙)四錢,白芷四錢,乳香、沒藥各一錢五分。所有成分混合研磨成為粉末,每次服用六錢,最好在空腹時,以好酒送服。

對於「楊梅瘡」,使用以下配方:茯苓、木通、防風、連翹、羌活、黃芩、柴胡各一錢,當歸、荊芥穗各二錢,赤芍、生大黃、金銀花、甘草節各三錢。將三斤羊肉和七碗水一起煮,煮到剩五碗湯後,去掉肉留下湯,再將藥材加入煮至兩碗。臨服前加入生白酒一杯,喝完後蓋上被子讓身體出汗。如果頭部和麪部也一同蓋上被子,出汗效果更佳。若某一部位沒有出汗,可能會引起後果。在開始出汗之前,可以先使用蒼朮薰蒸衣物,準備好一大盆水放在牀邊。當汗完全排出後,就將衣物浸泡在水中,第二天去除舊水,再次清洗,確保無人能聞到味道。在治療期間,除了大黃外,還可以加上人參一錢、黃耆二錢。起牀後避免食用發物,改吃豬肚、白米飯作為飲食。明礬四兩研磨成粉,讓患者坐在厚重的帳篷中,擦拭手腳心,直到擦拭完畢。

對於長期未癒的「便毒」,可以使用苦參連根帶蒂摘下,搗爛取汁,與酒一起飲用。使用棉花包裹苦參,肥皂清洗,用黃泥封住,放入火中烘烤,去除煙霧,搭配蜈蚣一條、穿山甲二十個、牛腳殼兩個,烘乾後研磨成粉,以酒服用。

對於結毒久爛的問題,可以使用一斤奇良藥物,加入四兩生薑,一起煎煮數碗服用,十天左右即可痊癒。在潰瘍處使用藥汁調合乾麵糊,逐漸痊癒。

對於男性生殖器腐爛且半年未癒的狀況,使用上述方法可使其恢復健康。對於「結毒臁瘡」,可以使用隔紙膏,其配方包括陳年的松香八錢、厚黃柏末四錢、輕粉五分,研磨成粉,用真麻油或豬油調成膏狀,貼在患處。首先需將油紙用甘草、白礬煎湯煮過並曬乾,針孔多的地方再貼上膏藥。在貼膏藥前,應先用椒蔥湯清洗患處,每日更換一次膏藥,避免食用發物。

癬瘡,年久羅漢松皮,煅存性,陳米醋調搽。蘆薈,磨滴,醋敷之。或川槿皮搽之,或木蓮蓬去蒂擦之,或土大黃捶碎,兼用硝蘸醋擦之,皆效。真柏油調輕粉,塗之起泡,泡消即愈。斑蝥同糯米炒,去米研末,煉蜜敷患處,去黃水三四次,即愈。風癬,頸上身上風癬作癢,抓破作疼,時愈時發者,巴豆殼二錢、明礬一錢五分,研末,生薑切平,蘸藥擦上二三次,自愈。癢時正好搽藥。頑癬,蘆薈一兩、炙甘草五錢,研末,先以溫水洗淨,拭乾敷之。多年頑癬,硫黃一錢、枯礬一錢、白芷三分、斑蝥(去頭、翅、足)三個,為細末,抓破擦之。圈癬,各樹皮,煎,如瘡樣大小,以毛皮一面,用唾貼肉,以手不時撲之,即愈。

白話文:

治療癬瘡的方法如下:

  1. 使用年久的羅漢松皮,經過煅燒保持其活性,然後與陳年的米醋調和後塗抹。

  2. 可以使用蘆薈,先將其磨碎後滴入醋中,再將醋敷在患處。或者使用川槿皮、木蓮蓬去蒂擦在患處,亦或是使用土大黃捶碎,再與硝酸混合後蘸醋塗抹,這些方法都能夠有效治療。

  3. 將真柏油調和輕粉後塗抹,可以引發泡疹,泡疹消失後即表示痊癒。

  4. 斑蝥與糯米一同炒製,去除糯米後研磨成粉,再以蜂蜜敷在患處,多次除去黃水後即可痊癒。

對於風癬,如果脖子或身上的風癬時而癢時而癥狀消失,可以使用巴豆殼二錢、明礬一錢五分研磨成粉,使用生薑切片蘸藥擦在患處兩三次,即可自行痊癒。在癬癢時應該立即塗抹藥物。

對於頑癬,可以使用蘆薈一兩、炙甘草五錢研磨成粉,首先用溫水清洗患處,然後拭乾後敷上藥粉。對於多年的頑癬,可以使用硫黃一錢、枯礬一錢、白芷三分、斑蝥(去頭、翅、足)三個研磨成細末,當癬癢時擦在患處。

對於圈癬,可以使用各種樹皮煎煮,大小如同傷口,用毛皮的一面向肉貼上,並時常用手拍打,即可痊癒。