王夢蘭

《秘方集驗》~ 諸蟲獸傷 (11)

回本書目錄

諸蟲獸傷 (11)

1. 痿痹諸症(附:請風)

痿症,痿症,斷不可作風治,而誤用熱燥攻風之藥。凡不痛者為痿,屬虛。痛者為痹,屬實。症各有別。蓋痿病生於肺熱,因血氣少虛,火盛制金,肺葉焦枯,宗筋不潤,金即不能生水,以致肝木乘旺,脾土受傷,則骨痿軟而筋弛縱,四肢難舉,不能伸縮轉動,狀若癱瘓者,須久服此劑。當歸、白芍、杜仲、牛膝、黃耆、白木(炒)各一錢,熟地二錢,知母、黃柏各八分,水煎空心服。

白話文:

痿症,不可誤以為風症,隨意使用熱燥類以驅風的藥物。一般來說,若無疼痛感的病症被稱為痿症,屬於虛證;若有疼痛感的則稱為痹症,屬實證。兩者的症狀有所區別。

痿症產生的原因是肺部熱氣過盛,由於血氣不足,火氣旺盛導致金氣受制,導致肺葉乾枯,筋脈失去潤澤,金氣無法生水,進而導致肝木過旺,脾土受損,導致骨骼萎弱、筋肉弛鬆,四肢難以舉起、伸縮或轉動,狀似癱瘓。對於這樣的病症,需要長期服用以下方劑:

當歸、白芍、杜仲、牛膝、黃耆、白木(炒)、熟地、知母、黃柏等各一錢,熟地二錢,均需用水煎煮後,在空腹時服用。

軟癱,樺皮,燒灰為末,每服二錢,酒下,久服自效。

筋骨疼痛、手足痿逆不行,白朮、羌活、赤芍、當歸、甘草、海桐皮、白芷、鬱金、烏藥、香附各等分,水煎,空心服。

筋骨痠痛及男婦腰背軟痛,手足風氣麻痹等症,十大功勞葉(即老鼠刺葉,揉一飯籃,剪去葉上刺,好酒一斤,拌蒸,曬乾,七蒸七曬)、紅花一兩(炒)、當歸一兩(酒浸,炒枯,存性)、虎骨一兩(炙酥,存性),同為細末,砂糖調服,每日五錢,作三次服。

白話文:

"軟癱",使用樺樹皮,燒後研磨成粉末,每次服用兩錢,用酒送服,長期服用效果顯著。

"筋骨疼痛、手腳萎縮無法活動",使用白朮、羌活、赤芍、當歸、甘草、海桐皮、白芷、鬱金、烏藥、香附各等份,加水煮沸,空腹服用。

"筋骨痠痛以及男女腰部背部軟弱疼痛,手腳風氣麻痺等症狀",使用十大功勞葉(即老鼠刺葉,一籮量的葉子,去掉葉尖的刺,用好酒一斤浸泡,曬乾,進行七次蒸煮和七次曬乾)、紅花一兩(炒熟)、當歸一兩(用酒浸泡後炒熟,保留其特性),與虎骨一兩(烤至酥脆,保留其特性)一同研磨成細末,以砂糖調和服用,每天服用五錢,分成三次服用。

風氣痛,老薑、鳳仙葉、香油、川椒末,共搗,擦痛處;或單鳳仙子煎湯洗,皆效。魚膠四兩,薑汁一碗,投膠汁內熬膏,攤布上,貼痛處,即止。

鵝掌風,槐皮、花椒、大麥、地骨皮、艾葉、鴿糞、白芷,煎湯先熏後洗,每日數次,愈後常用豬蹄湯洗。先以滾水洗手浸皮,如白浮色,石柏枝煅燒為末,用滴滷調藥半酒盞如米糊,搽之,愈。雄黃同穿山甲,火燒熏之,數次自愈,乃呂祖法也。

白話文:

"風氣痛",使用老薑、鳳仙葉、香油、川椒末一同搗碎,敷在疼痛的地方;或者單獨使用鳳仙子煎湯洗浴,都能有效緩解疼痛。取魚膠四兩,加薑汁一碗,與魚膠一起熬成膏狀,塗抹在疼痛的地方,能立即止痛。

"鵝掌風",使用槐皮、花椒、大麥、地骨皮、艾葉、鴿糞、白芷,煎湯先燻蒸後洗浴,每日多次,直到痊癒。痊癒後,可常使用豬蹄湯洗浴。首先用熱水浸泡手部,使皮膚呈白色浮起,再用石柏枝煅燒成粉末,將其調成半酒盞大小的糊狀物,塗抹在患處,可加速痊癒。使用雄黃和穿山甲一同燒燻,多次後自然痊癒,這是呂祖的方法。

請注意,以上方子是古人的治療方法,使用時應考慮自身身體狀況和可能的副作用,必要時尋求專業醫生指導。

鶴膝風,三陰之氣不足,風邪乘之,兩膝作痛,久則膝愈大而腿愈細,因名鶴膝風,乃敗症也。人參二錢,白朮、防風、附子、當歸、白芍、川芎、杜仲、黃耆、羌活、牛膝、甘草、熟地各一錢。水二碗,姜三片,煎八分,食前服(此方兼治附骨疽,皮色不變,大腿通腫,疼痛無奈,及痢後腳痛緩弱不能行,或腿膝腫痛等症)。頭酒槽四兩(不曾燒,燒酒者是),肥皂二個(去子),皮硝,五味子各一兩(搗),砂糖、薑汁各一酒盅,調和,敷膝上包好,十餘日如燥,潤燒酒數次於上,即遠年者亦效。蘄艾半斤,好米醋,鍋中炒熱敷患上,冷則連換數次,包好。內服硃砂、雄黃、乳香、沒藥、川烏、草烏各一錢,碾末,每服五分,陳好酒下。

白話文:

【鶴膝風】,這是因為三陰之氣不足,加上風邪入侵,導致雙膝疼痛,時間久了,膝蓋會越來越粗大,而小腿則越來越細,因此得名為鶴膝風,這是病情惡化的徵兆。

配方如下:

  • 人參:兩錢
  • 白朮:一錢
  • 防風:一錢
  • 附子:一錢
  • 當歸:一錢
  • 白芍:一錢
  • 川芎:一錢
  • 杜仲:一錢
  • 黃耆:一錢
  • 羌活:一錢
  • 牛膝:一錢
  • 甘草:一錢
  • 熟地:一錢

用水煮沸後,加入生薑三片,再煮至剩下十分之一,餐前服用(此方不僅能治療附骨疽,還能治大腿腫脹且疼痛難耐,以及痢疾後腳痛、腿膝腫痛等症狀)。

頭部的酒糟四兩(未經燒烤的,燒酒的酒糟不可用),肥皂兩個(去掉籽),皮硝、五味子各一兩(搗碎),砂糖、薑汁各一杯,混合後敷在膝蓋上並包好,若經過十多天後乾燥,可多次塗抹燒酒,即使是舊病也能得到療效。

使用蘄艾半斤和好米醋,在鍋中炒熱後敷在患處,冷卻後需更換多次,並包好。內服硃砂、雄黃、乳香、沒藥、川烏、草烏各一錢,研磨成粉末,每次服用五分,用陳年的良好酒水下肚。

白癜風,硫黃、蜜陀僧,為末,薑汁調搽。歌云:白癜紫癜一般風,雄黃硃砂等分同,茄蒂端來擦患處,不消三日有神功,白加蛇殼同來擦,管教前患永無蹤。

紫雲風,甘草一兩,川烏(薑汁炒)、草烏(將黑豆炒,待豆熟去豆用)、防己各五錢,牛膝七錢(炒乾),羌活(上部用)、獨活(下部用)、川芎、白芷、馬兜鈴(炒)各四錢。共為末,每服七分,好酒下。外用蛇床子、夏枯草煎湯,洗數次,風塊即退。

汗斑,硫黃、蛇床子、蜜陀僧,各研、生薑汁調,將茄蒂蘸藥擦之。

白話文:

【白癜風】,使用硫磺和蜜陀僧研磨,然後用生薑汁調和塗抹患處。歌詞說道:「白癜與紫癜,同樣由風引起,使用雄黃與硃砂按比例混合,加上茄子蒂塗在患處,三天內便能見到奇效。」 白色部分加上蛇殼一起塗抹,可以確保以前的癥狀不再復發。

【紫雲風】,配方為甘草一兩,川烏和草烏(用生薑汁炒過)以及防己各五錢,牛膝七錢(炒乾),羌活(上部用)和獨活(下部用)各四錢,川芎、白芷和馬兜鈴(炒過)各四錢。所有材料研磨成粉末,每次服用七分,用水酒同服。外用蛇牀子和夏枯草煎湯,多次清洗,風塊會逐漸消失。

【汗斑】,使用硫磺、蛇牀子和蜜陀僧,研磨後加入生薑汁調和,再用茄子蒂蘸取藥物塗抹患處。

2. 折傷諸症

跌打損傷,氣絕不能言,急以韭汁和童便飲一盞。跌打將危,白蠟三錢研碎,好酒調服,即醒。渾身打傷,小麥葉、蘿葡葉、青松毛各一大把,共搗爛,攤單被上,赤身,將藥貼肉,裹被在身上,裹緊儘量飲醉,睡醒即愈。跌打骨折,酒調白及末二錢服,不減自然銅五銖錢之功。傷處闊大,血出不止,乾麵敷上,包好勿見風,七日愈。或用白蠟研細舍上,蓮房燒灰。研細敷;多年古石灰敷,皆效。

凡瘀血在腹者,生地黃汁三升,酒升半,分三服。或用紫羅蘭花根,搗汁少許,酒沖服,次日解糞如豬肝色,自愈。跌壞遍身腫疼,狗頭骨燒灰,同陳年香糟貼疼處,不然,一年之後,成冬瓜串,不治。折傷青腫,豆腐切一指厚片,鍋內炙熱,貼患處,冷則易之,雖面打青腫,貼數次復舊。

白話文:

【跌打損傷】,氣息停止無法說話,急用韭菜汁混合童子尿飲用一杯。如果跌打危及生命,使用白蠟三錢研磨,加入好酒調和後服用,即可使人清醒。全身受傷時,取小麥葉、蘿葡葉、青松毛各一大把,一起搗碎,鋪在單被上,讓患者裸體貼著藥物,然後蓋上被子,盡量讓其喝醉,睡醒後即可痊癒。如果跌打導致骨折,可以使用酒調和白及粉末兩錢服用,效果與自然銅五銖錢相當。如果傷口面積廣大,出血不止,可以用乾麵敷在傷口上,包好防止風吹,七天後傷口就會癒合。或者使用白蠟研磨細粉撒在傷口上,再使用蓮房燒成灰,研磨細粉敷在傷口上;多年老的石灰敷在傷口上,這些方法都能達到療效。

對於腹內有瘀血的情況,可以使用生地黃汁三升,加上一半的酒,分成三次服用。也可以使用紫羅蘭花根,將其搗碎取少量的汁液,再加入酒沖服,第二天排出的糞便顏色像豬肝,這樣就能自愈。如果全身受傷腫脹疼痛,可以使用狗頭骨燒成灰,再與陳年的香糟一同貼在疼痛處,否則一年後會變成像冬瓜串一樣的狀態,無法治療。對於跌打後出現的青腫,可以將豆腐切為一指厚度的片狀,在鍋內炙熱後貼在傷處,冷了就更換新的,即使是臉部受傷出現青腫,經過多次敷貼後也能恢復原狀。

腦破骨折,蜜和蔥白,搗勻,厚封,立效。打傷眼睛,生肉一片,當歸、赤石脂末用少許,摻肉上貼之,去毒血而自愈矣。肩破骨折,亦用蜜和蔥白厚封,再以蟹蓋,瓦上燒灰研末,酒調服盡醉,其骨自合有聲。白蒺藜,炒為末,每服一錢,熱酒調下,蓋被出汗,愈。

從高墜下、瘀血衝心欲死,倉卒無藥,擘開口以熱小便灌之。或卒墜、壓倒、打死,心尚溫者。將本人如僧打坐,令一人將其頭髮稍放低。用半夏末吹入鼻中,醒後以生薑汁、真麻油灌之,再以乾荷葉燒灰,熱小便調下三錢,日進三服自愈。山羊血少許,酒調服,更妙。跌壓、瘀血在內,脹滿,大黃、當歸等分炒研,酒服四錢,取下惡物自愈。跌壓瘀血積痛難忍,當歸尾五錢、大黃(酒蒸)一兩、桃仁(去皮尖)二十一粒、酒煎,雞鳴時服,至曉取下瘀血即愈。墜車落馬,筋骨痛不止,玄胡索末,好酒服二錢,日進二次即愈。

白話文:

頭部受創骨折,可以使用蜂蜜與蔥白混合,攪拌均勻後,厚敷於傷處,即可迅速見效。若眼周受傷,可用生肉一片,加入當歸與赤石脂磨成細粉,撒在傷口上並貼上,可以消除傷口中的毒素並促進自癒。肩膀受創骨折,同樣可以使用蜂蜜與蔥白厚敷,再以螃蟹殼在瓦片上燒成灰,研磨成粉末,加入酒調成飲料,飲至微醺,骨折處會自然合併發出聲音。白蒺藜炒成粉末,每次服用一錢,加入熱酒調服,蓋上被子使身體出汗,可加速傷口恢復。

從高處墜落,出現瘀血衝擊心臟危及生命時,若找不到藥物,可以掰開嘴讓熱小便灌入。對於突然墜落、被壓倒或被打死的人,如果心跳仍存,可以將他們像和尚打坐一樣放低頭髮,用半夏粉末吹入鼻孔,使其甦醒。醒來後,用生薑汁與真麻油灌入,再用乾荷葉燒成灰,加入熱小便調製成飲料,每次服用三錢,每日三次,可以加速恢復。少量山羊血加入酒中服用,效果更佳。若因跌落壓迫導致腹內瘀血,引發脹滿,可以使用大黃與當歸等量炒製成粉末,加入酒中服用四錢,可以排出惡物,使傷口恢復。若跌落瘀血積聚引起疼痛難忍,可以使用當歸尾五錢、大黃(酒蒸)一兩、桃仁(去皮尖)二十一粒,加酒煎煮,於雞鳴時服用,至天亮即可排出瘀血,病情痊癒。跌落車馬,導致筋骨疼痛不止,可以使用玄胡索粉末,加入好酒服用二錢,每日兩次,即可緩解疼痛。

跌撲傷損及金瘡出血過多、昏沉不醒者,人參一兩(切片),水二碗,煎一碗,溫服。渣再煎服,其人自醒,再用渣,加大米一合,煎服,愈。

金瘡及兵器傷,急用自己小便淋傷處,口必渴,切不可飲水,但食肥膩之物,解渴而已。若食薄粥,則血沸而出,必死,慎勿犯之。外則以花蕊石研末敷,或荔枝核研細敷,或圓眼連殼肉核燒末敷,皆效。風化石灰(炒)、生韭菜(連根),同搗作餅,陰乾,研末摻上,止血生肌。若血出過多,寒熱口乾,用補中益氣湯(見中風諸症)加麥冬、五味各四分,薑、棗煎,空心服。金瘡、磕損、折傷,血出疼痛不止,蔥白、砂糖等分,同研封之,痛立止,更無瘢痕。凡刀傷、磕傷及爛入寸深者,千年石灰、輕粉、血竭、白蠟,研末摻之,外以隨便膏藥蓋上,立愈。刀瘡筋骨斷者,真降香、銅花(即打銅店打赤銅落衣也)、五倍子(炒)各等分,為末摻上,扎住,即愈。刀割、斧砍、夾剪、鎗箭、傷損,生半夏研細末,帶血敷上,立止疼痛,且能收口生肌。野苧麻(端午日收,掛擋風處),遇傷損,揉貼之,立效。或土貝母、干年石灰,皆效。風化石灰八兩、大黃四兩(切片),同入鍋內炒,候桃花色取起,細篩收藏,遇傷者敷上,即時止血。箭鏃傷,海螵蛸研末敷之,血自凝而愈。出箭頭,花蕊石(形似硫磺,有白斑點者,火煅七次)研末,敷傷處四圍,箭頭自出。巴豆略熬,與蜣螂同研塗之,須臾痛定,微癢忍之,待極癢不可忍,便搖動拔出,速以生肌玉紅膏敷之。如遇藥箭,才傷皮肉,便𭼊膿沸爛而死,急須飲以糞清,如無糞清,即飲人屎汁,並塗之,救命為急,勿以臭穢為嫌。

白話文:

對於跌倒摔傷或金屬傷口導致大量出血和意識模糊的情況,使用人參(一兩,切成片)和兩碗水煎煮至一碗,溫熱後服用。然後再次煎煮藥渣,讓病人自行清醒。如果情況允許,可以加入一合的大米(一小杯)一起煎煮服用,這樣可以達到痊癒的效果。

對於金屬傷口或是武器傷,應立即使用自己的尿液清洗傷口,可能會感到口渴,但切記不要喝水,而是食用肥厚的食物來解渴。如果食用稀粥,會使血液沸騰而出,導致死亡,必須謹慎避免這種情況。外部可以使用花蕊石研磨成粉末敷在傷口上,或者使用荔枝核研磨成細粉敷在傷口上,亦或是將圓眼果的果殼和果肉研磨成粉末敷在傷口上,這都是有效的治療方式。風化石灰(炒過)、生韭菜(連根),混合搗碎成餅狀,陰乾後研磨成粉末,敷在傷口上,可以止血並促進組織再生。如果出血過多,伴有寒熱和口乾,可以使用補中益氣湯(見中風相關症狀)加麥冬、五味子各四分,生薑、大棗煎煮,空腹服用。對於刀傷、摔傷、骨折,出血且疼痛不止的情況,可以使用蔥白和砂糖等量,混合研磨後封在傷口上,可以立刻止痛,而且不會留下疤痕。

對於刀傷、摔傷以及深入肌膚的傷口,可以使用千年石灰、輕粉、血竭、白蠟研磨成粉末,敷在傷口上,外用任意膏藥覆蓋,可以立即痊癒。對於刀傷造成筋骨斷裂,可以使用真降香、銅花(即打銅店打赤銅後的碎片)、五倍子(炒過)研磨成粉末,敷在傷口上,包紮好即可痊癒。對於被刀割、斧砍、夾剪、鎗箭等傷害,可以使用生半夏研磨成細粉,帶血敷在傷口上,可以立刻止痛,並且能促進傷口癒合。遇到傷口,可以使用野薴麻(端午節收集,掛在防風處),揉搓後貼在傷口上,效果立竿見影。或者使用土貝母、千年石灰,都是有效的治療方式。風化石灰八兩、大黃四兩(切成片),一起放入鍋中炒至桃花色取出,細篩後收藏,遇傷時敷在傷口上,可以立即止血。箭頭傷,使用海螵蛸研磨成粉末敷在傷口上,血會自然凝固而痊癒。如果箭頭還在體內,可以使用花蕊石(形似硫磺,有白色斑點者,火煅七次)研磨成粉末,敷在傷口四周,箭頭就會自行出來。對於巴豆稍微烤過,與蜣螂一同研磨塗抹在傷口上,不久後痛楚會緩解,微微癢感要忍耐,直到極度癢不可忍,再搖動拔出箭頭,迅速使用生肌玉紅膏敷在傷口上。遇到藥箭,如果只是傷及皮肉就開始潰爛腐敗而死,必須立即飲用糞清,如果沒有糞清,也可以飲用人屎汁,並塗抹在傷口上,救人性命為首要,不要因為其臭穢而猶豫。

夾棍傷,一出衙門,即用熱童便一盆,將足浸之,如便冷,燒紅磚二塊淬之即熱,直浸至童便面上浮起白油,其傷盡出矣。不𭼊不㿉,再用肥皂搗如泥,入雞蛋清和勻,罨患處,以草紙包裹腳,縛緊,一夜不可動,即效。內服末藥,人中白(煅)一兩、自然銅(煅)五錢、乳香(箬炙)二錢、沒藥(箬炙)二錢、木耳(燒灰存性)五錢、牛膝三錢。為末,再用年膝煎酒,調服三五錢;如無末藥,用當歸、川芎、乳香、獨活、鱉蝨、胡麻、骨碎補、紅花、五加皮各一錢,生白酒一壺,煎數沸,縱量服。避風寒,厚被出汗,立愈。如骨傷,加土木鱉一枚。預防夾棍,大肥皂用陳米醋者搗爛,加皮硝三五錢,敷過夜,夾時不疼。若夾出腫痛難走者,熱豆腐和松香末,搗勻,敷過夜,即好行走,永無後患。

白話文:

"夾棍傷",一旦離開官府,應立即使用一盆熱的兒童尿液,將腳浸泡在其中。如果尿液變涼,可以燒兩塊紅磚使其再次變熱,直到尿液表面浮起白色油脂,這樣傷口就能全部排出。不用擔心疼痛,再用肥皂研磨成泥狀,加入雞蛋清混合均勻,覆蓋在患處,用草紙包裹腳部,纏緊,一整晚都不要移動,效果立竿見影。

內服粉末藥物:人中白(煅)一兩、自然銅(煅)五錢、乳香(箬炙)二錢、沒藥(箬炙)二錢、木耳(燒灰存性)五錢、牛膝三錢。研磨成粉,再用老牛膝煮酒調服三五錢;如果沒有粉末藥物,可以用當歸、川芎、乳香、獨活、鱉蝨、胡麻、骨碎補、紅花、五加皮各一錢,生白酒一壺,煮數次沸騰,按需服用。避免風寒,厚被子出汗,很快就能痊癒。如果傷及骨骼,可添加一枚土木鱉。

預防"夾棍",使用大肥皂與陳年的米醋研磨成糊狀,加入三五錢的皮硝,敷一夜,夾棍時就不會感到疼痛。若夾棍後出現腫痛難忍的情況,可以將熱豆腐與松香粉末研磨均勻,敷一夜,即可輕鬆行走,永遠不會留下後遺症。

杖傷,杖後,即飲童便一碗,以免血攻心,再用熱豆腐,鋪在杖傷處,其氣如蒸,其腐即紫,復易之,須得紫色散盡,轉淡紅色為度。如人受責極重,晝夜無眠,種種諸症,用木耳四兩,淨砂鍋內炒焦,存性為末,每服五錢,好酒一碗,調服。服藥後坐少時,俟藥力行至杖瘡上,從肉裡往外透,如針刺癢甚,不時流血水,貼上膏藥,次日即消。杖瘡腫痛,雄黃二分、蜜陀僧一分,研細,水調敷極妙,大黃末,醋調敷,或童便調敷,或單用蘿葡搗爛敷。如潰爛,乳香煎油,搽瘡口。凡杖後日服白及末,米飲下,神效。

白話文:

"杖傷"後,應馬上喝一小碗嬰兒尿,以防血液上衝心臟,接著用熱豆腐敷在傷處,熱豆腐會使傷口處的腐敗物呈現紫色,需不斷更換,直到紫色消失,轉為淡紅色為止。若傷害嚴重到讓人日夜難眠,出現各種症狀,可以使用四兩黑木耳,放入乾淨的砂鍋中炒至焦黑,保留其活性後研磨成粉末,每次服用五錢,配以一碗好酒調和後服用。服藥後坐一小時,讓藥力運行至傷口,會有如針刺般的癢感,並開始流出血水,此時需貼上膏藥,第二天傷口就會開始消退。

對於"杖傷"所引起的腫痛,可用二分雄黃與一分蜜陀僧研磨後調水敷用,效果極佳。也可使用大黃粉末調醋敷用,或者用嬰兒尿調敷,或是單純使用蘿蔔搗爛後敷用。若傷口已潰爛,可用乳香煎油塗抹於傷口。杖傷後每日服用白及粉末,用水送服,效果極佳。

湯火傷,切不可用冷水,恐火毒攻心,先服玄妙飲。用黃連、天花粉、玄參各二錢,陳皮、桔梗、山梔仁各錢五分,淡竹葉二十片,水煎服。加藥不便,蘿葡汁二碗,或童便,皆可服,以護其心,使火不能內攻,隨取大黃末,桐油調敷,即垂危者,皆保無恙。湯火傷,皮紅未破爛者,最忌大寒之藥敷之。用酒洗,拔其熱毒外出,不爛。爛去肌肉見骨者,百草霜三錢、輕粉錢半為末,香油調搽。磁瓶盛真芝麻油,以箸就樹,夾取黃色葵花,收入瓶內,勿犯人手,蜜封。遇有傷者,以油塗,神效。豬毛煅存性,研末,加輕粉、白硼砂各少許,麻油調敷,無疤痕。泡過殘茶葉,傾積瓶內,遇傷者,取塗頻換,不疼不爛。真金箔,貼傷處,稠密用桐油塗金箔上;或用青黛敷;或以梨汁敷;或白及末,油調敷,或煅過石豪為末,醋調敷,或尿坑泥加薑汁敷;或水芹菜和米醋搗爛敷;或煤炭(須大塊明亮者)末,或蛤蜊殼燒灰,或天蘿皮曬乾研末,皆用香油調敷;或地榆、滑石各一兩,研極細末敷,決不潰爛,皆能止痛無痕。湯泡火燒,逼毒入里,或被涼水所浸,火毒內攻,致生煩躁、內熱、口乾、大便秘實,連翹、赤芍藥、羌活、防風、當歸、山梔、甘草各一錢,大黃(炒)二錢。水二碗,燈心二十根,剪八分,食遠服。火逼火傷,蘿葡菜葉,搗爛,罨患處,即愈。

白話文:

對於湯火傷,切記不可使用冷水,以免火毒入侵心臟,應先服用「玄妙飲」。配方包括:黃連2錢、天花粉2錢、玄參2錢、陳皮5分、桔梗5分、山梔仁5分、淡竹葉20片,加水煎煮後服用。若無法加入此藥,可用蘿葡汁兩碗,或者童便,也能起到保護心臟的作用,防止火毒內攻。隨後,取大黃末,以桐油調和敷於傷處。

對於皮膚紅腫但尚未破裂的湯火傷,最忌使用寒性藥物敷治,應使用酒洗,以拔出熱毒,避免傷口進一步擴散。對於傷口已經破爛至露出骨頭的狀況,可以使用「百草霜」三錢與輕粉半錢研磨成粉,再以香油調和敷於傷口。

遇到傷口時,可以使用裝在磁瓶中的真芝麻油,以筷子夾取黃色的葵花,收入瓶中,避免觸碰人手,然後用蜂蜜密封。這種方法對傷口有奇效。將豬毛煅煉並保持其原有性質,研磨成粉末,添加少量的輕粉和白硼砂,再以麻油調和敷於傷口,可以避免留下疤痕。

使用泡過的殘茶葉,傾倒至積聚的瓶中,遇傷口時取來塗抹並頻繁更換,可以達到不疼痛不破壞的效果。真正的金箔可以貼在傷口處,稠密地塗上桐油,覆蓋金箔。或者使用青黛敷在傷口上,或者以梨汁敷用,或者使用白及末,再以油調和敷於傷口。也可以將煅煉過的石豪研磨成粉末,再以醋調和敷用,或者使用尿坑泥加上薑汁敷用。亦或是使用水芹菜與米醋搗碎後敷用,或者使用煤炭(需選取大塊且明亮的)研磨成粉末,或者使用蛤蜊殼燒成灰,或者使用天蘿皮曬乾後研磨成粉末,這些都可以用香油調和後敷用。地榆和滑石各一兩,研磨成極細粉末,敷於傷口,可以確保不會發生潰爛,並且能有效止痛,不留疤痕。

湯火傷會導致熱毒深入體內,或是被涼水侵入,導致心火內攻,引發煩躁、內熱、口乾、大便祕結等症狀,可以使用連翹、赤芍、羌活、防風、當歸、山梔、甘草各一錢,大黃(炒)二錢,水煮兩碗,加入燈心二十根,剪成八分長,於飯前服用。

如果火傷是由火逼所致,可以使用蘿葡菜葉搗碎,敷在傷口上,即可痊癒。

被人咬傷者,山半枝(背陰處採取),搗敷,絕效。不用別藥。

惡刺入肉,栗子生嚼敷之,即出。象牙刮取末,水調敷上,亦出。

竹木刺入肉不出者,燒鹿角末,水調敷,立出。久者,不過一夕。

肉刺雞眼,枯礬、黃丹、朴硝各等分,為末搽之,次日,浴二三次,即愈。蓖麻子為極細末,敷上一二時,其刺自出,痛即止。

凍折,油胭脂烘熱,敷之立效。凍腫,大黃為末,狗骨燒灰,共研細,豬油調搽,濕者乾摻之,即愈。凍裂,蒸熟藕,搗爛髦之,即合。或黃蠟香油同熬,敷之,亦合。凍瘡,冬瓜皮、干茄根,煎湯熱洗。

白話文:

被動物咬傷的情況下,可以採用背陰處生長的山半枝,將其搗碎後敷在傷口上,這種方法效果極佳,並且不需要使用其他藥物。

如果遇到毒刺深入肌膚,可以使用生的栗子進行咀嚼後敷在傷口上,這樣可以讓毒刺自行排出。或者使用象牙刮取粉末,用水調和後敷在傷口上,同樣可以達到排出毒刺的效果。

對於竹木刺深入肌膚但未能自行取出的情況,可以將鹿角磨成粉末,用水調和後敷在傷口上,這會立即讓刺退出來。對於長期存在的情況,通常只需要一個晚上就能解決問題。

對於肉刺或雞眼,可以使用枯礬、黃丹、朴硝等份混合研磨後的粉末,塗抹在患處,第二天進行兩到三次的浴療,即可痊癒。蓖麻子研磨成極細粉末,敷在患處一小時左右,刺就會自己出來,疼痛也會隨之停止。

凍傷的情況下,可以使用油胭脂加熱後敷在患處,這能立即產生療效。對於凍腫的情況,可以使用大黃研磨成粉末,再與狗骨燒成的灰混合研磨細,使用豬油調和後敷在患處,對於濕潤的部位則可以乾燥後再敷,這樣都能達到治癒的效果。對於凍裂的情況,可以使用蒸熟的藕,搗碎後敷在患處,這樣能夠讓裂口合閉。或者將黃蠟與香油一同煎熬後,敷在患處,也能達到合閉的效果。凍瘡的情況下,可以使用冬瓜皮、乾茄根煎湯後熱洗患處。