《救生集》~ 卷二 (13)
卷二 (13)
1. 頭痛門
諸頭痛,生蘿蔔汁,用蜆殼令人仰臥注鼻中,左痛注左右痛注右,立愈,兩邊痛注兩鼻中(此方系宋禁中方也,又或有加龍腦少許者)。
偏正頭風,不論男婦連筋極痛者用。
茯苓搗末。每服二錢,湯酒任下,數服愈。
痰火眩暈,用大黃酒浸,九蒸九曬為末,水丸如綠豆大每服百丸,食後臨臥服,清茶送下,立效。
治偏正頭風立刻止痛方,硫黃一錢,川椒(炒,去目取椒紅)三分,上二味拌勻,熔成小餅。左疼塞左鼻涕從右孔出,右痛塞右鼻,正中痛左右俱塞,清涕流出即愈,神驗。
又方,白芷(炒)二兩五錢,川芎(炒)、甘草(炒)、川烏(半生半熟)各一兩。共為末。每服一錢,細茶薄荷煎湯調下。
又方,石菖蒲根搗汁酒沖,服立愈,至多不過三四服。如無鮮者即以乾者搗(要先水浸周時,然後搗汁)。
又方,用鯗魚頭中分。左痛用右邊魚頭,右痛用左,炭火上燒酒熏鼻,其痛即止。
治偏頭風日久不愈者,用上白麵一杯,以水和勻為一圈。敷患處,右敷右,左敷左,著鹽於圈內,上安艾葺一丸燃香火炙之,徐炙痛止,痛止勿炙。
又方,蘄艾四兩,白菊四兩,用小袋盛放枕內,睡久不發。
偏正頭風熏鼻方,藁本五分,細辛五分,白芷一錢,辛荑八分。共研末,分為四分,用紙四條卷實,將火點著。以煙燻鼻,日熏二次即愈。
頭風,用陳蕎麥麵作餅。乘熱貼於頭上患處,外用絹紮好出汗,風毒盡收入餅內,兩次即愈。
太陽痛,用生薑三片,皮紙包水濕入火灰煨熱。貼太陽兩邊兩片,貼印堂中一片,以帶纏之立愈。
頭昏,每早用茯神四五錢,將豆腐皮四五張,以小罐煮之服。
頭痛發汗不出,細茶二錢,生薑二錢,核桃肉五個,蔥白五根。共搗爛,水煎乘熱服,出汗即愈。
偏頭風神效(一邊頭痛甚則害人損目),用牛子二兩,炒研細末,每服三錢、紅砂糖三錢,二味和勻。視人酒量之大小,酌量多少,用好燒酒燉熱調服,稍醉即將棉被蓋頭出汗即愈,如汗不多,再服二三次。
頭眩暈倒方,老年人更妙。
鮮白果二個(去殼衣),研爛。空心開水沖服,至重者不過三五服即愈(普門醫品)。
白話文:
[頭痛門]
對於各種頭痛,可使用生蘿蔔榨汁,將蜆殼讓人平躺,將蘿蔔汁滴入鼻中,若左邊頭痛就滴左鼻,右邊頭痛滴右鼻,兩側頭痛則雙鼻都滴,效果立竿見影。這配方在宋代是宮廷祕方,也有加少許龍腦的版本。
對於一側或正中間的頭痛,不論男女,疼痛劇烈到影響肌肉,可用茯苓研磨成粉,每次服用兩錢,可用湯或酒送服,多服用幾次就能改善。
對於由痰火導致的頭暈,可用大黃泡酒,蒸曬九次後研成粉末,做成綠豆大的水丸,每次服用一百顆,飯後睡前服用,用清茶送服,效果立即顯現。
治療一側或正中間的頭風立刻止痛,硫磺一錢,川椒(炒過,去掉籽取紅色部分)三分,兩種材料拌勻,融化成小餅,左邊痛塞左鼻,鼻涕會從右鼻孔流出;右邊痛塞右鼻;正中間痛兩鼻孔都塞,當清鼻涕流出來就表示已痊癒。
另一方法,白芷(炒過)二兩五錢,川芎(炒過)、甘草(炒過)、川烏(半生半熟)各一兩,全部磨成粉末,每次服用一錢,用薄荷茶調和吞服。
另一方法,石菖蒲根搗汁,加上酒一起服用,立即痊癒,最多服用三四次。如果沒有新鮮的,也可以用乾燥的,但需先用水浸泡一段時間,然後再搗汁。
另一方法,鯗魚頭中間切開,左邊痛用右邊魚頭,右邊痛用左邊魚頭,在炭火上燒,用酒燻鼻子,疼痛即刻停止。
對於長期不癒的一側頭風,用上等的白麵一杯,用水和勻成圓形,敷在患處,右邊痛敷右邊,左邊痛敷左邊,在圓形麵圈內放鹽,上面放一丸艾草,點燃香火灸它,慢慢灸直到疼痛停止,一旦不痛就不要再灸。
另一方法,蘄艾四兩,白菊四兩,用小袋子裝起來放在枕頭內,長期使用就不會發作。
一側頭風燻鼻的方法,藁本五分,細辛五分,白芷一錢,辛荑八分,全部磨成粉末,分成四份,用四條紙捲緊,點火後用煙燻鼻子,每天燻兩次,很快就能痊癒。
對於頭風,用陳年蕎麥麵做餅,趁熱貼在頭部患處,外面用布綁好,讓汗水排出,風毒會被餅吸收,兩次就能痊癒。
對於太陽穴痛,用三片生薑,用皮紙包好,用水濕潤後放入火灰中煨熱,貼在太陽穴兩側各一片,額頭中間一片,用帶子纏住,馬上就能痊癒。
對於頭昏,每天早上用茯神四五錢,和四五張豆腐皮一起放入小罐中煮來服用。
對於頭痛出汗不出,用細茶二錢,生薑二錢,核桃肉五個,蔥白五根,全部搗碎,用水煎,趁熱服用,出汗即愈。
對於一側頭風特別嚴重,可能傷害眼睛的情況,用牛蒡子二兩,炒過後研磨成細粉,每次服用三錢,加上紅砂糖三錢,兩者拌勻,根據個人酒量酌量服用,用好的燒酒熱燉後調服,稍微醉了就蓋上棉被,讓頭部出汗,如果汗不多,可以再服用二三次。
對於頭眩暈倒,尤其是老年人,用兩個新鮮的白果(去殼和衣),研磨成泥,空腹用開水沖服,即使非常嚴重,服用三五次也能痊癒。
2. 噎膈翻胃門
反胃吐食,樹上黃香櫞(糞內浸七日,再用童便內浸七日)風乾,煎湯服。
香櫞十枚,要取樹上自然黃透者,用蒲包包好,入糞便浸七日,陰乾焙燥研末。每服三錢。
又方,乾柿餅每用三枚,連蒂搗爛,用酒服甚效。
又方,甘蔗汁一升,入生薑汁二合溫熱,作五次服效。
噎食不下,鳳仙花子(即急性子)酒浸三宿,曬乾為末,和丸綠豆大。每服八丸,溫酒下,不可多服多用。
又方,人干屎入蘿蔔內,火煅三炷香,取研。每服三錢黃酒下三服(海上名方)。
又方,擇貞潔寡婦木梳一個燒灰,煎鑰匙湯調下二錢(生生編)。
反胃轉食,灶心土(要年久者)為末。米飲湯服三錢(百一選方)。
又方,韭汁二杯,薑汁、牛乳各一杯,日日溫服(本草方)。
又方,乾柿餅、乾飯,二味日日同食之。勿用水飯,如法食之,其病自愈(《驗方》)。此方以柿餅雜飯內同蒸,食完不用吃茶水,旬日後見效。此仙傳之方也。
神效噎食二十七方,生薑不拘多少,五月五日午時用布袋裝好,浸於不見天日之東廁內,四十九日取起,掃去穢物懸空吊曬極干,為末。病二年者用薑末三分,病一年者用薑末二分,入麝香一二釐,沖白滾水與病者吃下,只一服而愈。服藥後不可任病人吃飯,須先飲米湯一二日,方可少吃稀粥,六七日後方漸漸吃飯,總以少吃為妙。忌暈腥鹽醬並醬小菜五十日,永不再發。此方極應異常,好善者宜多預製,廣為流傳,救人濟急,功德無量。
噎膈,患此症者胸前必有兩小骨漸漸交合,不能進食,以致飢餓而死。
取熱鵝血不用鹽,飲之,則胸前二骨俱漸化去,須要多取幾隻鵝血飲之,即能飲食而愈。
又屢驗方,取小兒胎髮一個,以陰陽瓦焙焦存性,研極細末。陳酒送下即愈。
翻奇胃方,藕二枝風乾三四日,去其頭二三段。單吃藕稍一段吞汁吞渣,一日一段,二日服完即愈。
膈食驗方,大豆(即羅漢豆)或炒或煮,頻頻食之,久則自愈。蓋此症諸物不能下咽,惟食此無礙,以其相畏也。
中膈方,白水牛喉管一條,竹刀刮去內膜,不可見水,米醋洗淨,銅刀切片,再用醋浸,冬月浸七日,一日一換,夏月浸三日,一日換。取起濾干,用新陰陽瓦分作數次炙乾,如蜜黃色為度,研細末磁罐收貯。每服一錢,病人先以甘草荊芥湯漱淨去涎,然後服藥,生白酒調下,滾白湯亦可下。如病久一服不開,再一服,無不愈者。自腸至腹作響主吐痰涎無限,或往下未定腹空即欲食。先以清米湯一二盅飲之,再以稀粥少用小碗,稍愈。切忌房事、惱怒,鮮魚、大葷、生冷、麵食硬物一百日,之後食粥飯,宜少不宜多,自不發也(牛喉囑託屠人覓,慎勿特傷保我生。)
白話文:
噎膈翻胃門
- 反胃吐食:
- 取樹上自然黃熟的香櫞(將其浸泡在糞便中七日,再用童子尿浸泡七日),風乾後煎湯服用。
- 或者,取十個樹上自然黃熟的香櫞,用布袋包好,浸泡在糞便中七日,陰乾後烘焙乾燥研成粉末。每次服用三錢。
- 又一方:
- 每次用三個乾柿餅,連同蒂頭搗爛,用酒送服,效果很好。
- 又一方:
- 將一升甘蔗汁,加入二合生薑汁,溫熱後分五次服用。
- 噎食不下:
- 將鳳仙花種子(又名急性子)用酒浸泡三晚,曬乾後研成粉末,做成綠豆大小的藥丸。每次服用八丸,用溫酒送服,不可過量服用。
- 又一方:
- 將乾燥的人糞塞入蘿蔔中,用火燒至三炷香的時間,取出研成粉末。每次服用三錢,用黃酒送服,服用三次(這是海上名方)。
- 又一方:
- 選擇貞潔寡婦的木梳一個,燒成灰,用煎好的鑰匙湯調和後,服用二錢(出自《生生編》)。
- 反胃轉食:
- 取年代久遠的灶心土,研成粉末。用米湯送服三錢(出自《百一選方》)。
- 又一方:
- 將韭菜汁兩杯、薑汁一杯、牛奶一杯混合,每日溫熱服用(出自《本草方》)。
- 又一方:
- 每日同時食用乾柿餅和乾飯。不要吃湯泡飯,按照這個方法食用,病自然會好(出自《驗方》)。這個方法也可以將柿餅與米飯一起蒸煮,吃完後不要喝茶水,十日後可見效果。這是仙人傳授的方法。
- 神效噎食二十七方:
- 取生薑不限數量,在五月初五午時用布袋裝好,浸泡在不見天日的東側廁所內,四十九天後取出,掃去污穢,懸掛在通風處曬乾,研成粉末。病程兩年的,用薑末三分;病程一年的,用薑末二分,加入麝香一二釐,用剛燒開的白開水沖服。只需服用一次即可痊癒。服藥後不可讓病人吃飯,必須先喝一兩日的米湯,然後才能少量吃稀粥,六七日後才能慢慢吃飯,總以少吃為佳。忌吃葷腥、鹽醬、醬小菜五十日,病將不再復發。此方效果極佳,善心人士應多預先製作,廣為流傳,救人於危急,功德無量。
- 噎膈:
- 患有此症的人,胸前必有兩小塊骨頭逐漸癒合,導致無法進食,最終會因飢餓而死。
- 取熱鵝血,不用加鹽,飲用後,胸前癒合的兩塊骨頭會逐漸化解。需要多飲用幾隻鵝的血,就能夠恢復飲食而痊癒。
- 又屢驗方:
- 取一個嬰兒的胎髮,用陰陽瓦烘烤至焦黑並保留藥性,研成極細的粉末。用陳年酒送服即可痊癒。
- 翻奇胃方:
- 取兩段藕,風乾三四日,去除頭尾兩三段。單獨吃藕的莖部一段,連汁帶渣吞服,一天一段,兩日服完即可痊癒。
- 膈食驗方:
- 食用大豆(即羅漢豆),不論炒或煮,頻繁食用,久之即可痊癒。因為此症患者難以吞嚥其他食物,唯有食用大豆不會有阻礙,這是因為它們之間存在相剋的關係。
- 中膈方:
- 取白水牛喉管一條,用竹刀刮去內膜,不可沾水,用米醋洗淨,再用銅刀切片,然後用醋浸泡。冬季浸泡七日,每日更換醋,夏季浸泡三日,每日更換醋。取出瀝乾,用新的陰陽瓦分多次烘烤乾燥,以呈蜜黃色為度,研成細末,用磁罐保存。每次服用一錢。病人先用甘草荊芥湯漱口去除唾液,然後服藥,用生白酒調和送服,也可以用滾燙的白開水送服。如果病程較長,服用一次沒有效果,再服一次,通常都能痊癒。服用後,會自腸至腹作響,主要是吐出大量痰涎,或者往下排泄,腹部空了就會想吃東西。先喝一兩小盅清米湯,然後少量食用稀粥。病稍好轉後,切記要戒房事、惱怒、鮮魚、大葷、生冷、麵食等硬物一百日。之後可以吃粥飯,但宜少食,不宜多食,這樣就不會復發(購買牛喉要囑託屠戶,切勿因此而特別宰殺牛,以保全自己的生命)。