日本·丹波元簡
《醫略抄》~ 四、中風口喎方
四、中風口喎方
1. 四、中風口喎方
病源論云。風邪入於足陽明。手太陽之經過。(簡案病源作遇是。)寒則筋急引頰。故使口喎闢。言語不正。
千金方云。炒大豆三升。令焦。酒三升淋取汁。頓服之。日一。
集驗方云。取空青如棗者。著口中令咽之。即愈。(「原注」千金方。如豆一枚。含之。)
範汪方云。豉五升。茱萸一升。合煮三沸。去滓。飲汁神驗。
又方。兩手又於頭上隨僻左右。灸肘頭三四壯。
白話文:
根據病源理論提到,當風邪侵入足陽明和手太陽的經絡時,如果受到寒冷,會導致肌肉緊張,牽引臉頰,因此造成口歪斜,說話不清。
《千金方》記載,可以炒三升的大豆至焦黃,用三升的酒淋過,取出汁液,一次喝完,每天一次。
《集驗方》指出,取一個大小如棗的空青(一種藥材),放在嘴裡吞下,就能痊癒。(《千金方》原注:如豆大小的一枚,含在嘴裡。)
《範汪方》寫道,取五升的豆豉和一升的茱萸一起煮沸三次,去除渣滓後,飲用汁液,效果靈驗。
另外,還有一個方法,用雙手在頭頂上,根據口歪的方向,對應地在肘部灸三四壯(壯為灸療的單位)。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!