日本·丹波元簡

《救急選方》~ 上卷 (31)

回本書目錄

上卷 (31)

1. 小兒急證門

雄黃散(新書),療走馬疳。

雄黃(半兩),水銀,銅綠(各半錢),麝香(半字)

上先將雄黃。同水銀研。令星盡。次入銅綠麝香。研勻細。先用鹽漿水揩患處。搵冷干。次貼藥。有涎吐之。先翦去死肉。貼藥。其效甚捷。

檳榔散(新書),檳榔,大黃,青皮(各一分),黑牽牛(一錢),木香(少許)

上為末。每服一錢。薄荷蜜水下。

牛黃散(新書),甘草(二兩),鬱金(一兩),馬牙硝(半兩),硃砂(二錢)

上為細末。袞伴令勻。每服一錢。或半錢。新汲水調下。上二方。並療走馬疳。

黃連解毒湯(兒科方要),療牙疳。清血中之熱。瀉胃中之火。

黃連,甘草,玄參(各一錢),射干(一錢半),貝母,桔梗,連翹(各七分),生地(八分),犀角(水磨一錢藥熟入)

水煎服。

三黃犀角地黃湯(本朝經驗),走馬疳宜速服之。即三黃湯合犀角地黃湯。

療卒然腹皮青黑而死。灸臍上下左右。去臍各半寸。並鳩尾骨下一寸。凡五處。各灸三壯。仍用酒和胡粉。塗其腹。(得效)

小兒暴腹滿欲死。半夏不以多少。微火炮為末。酒和為丸。如粟米大。三五粒。淡薑湯。或蜜湯下。(得效)

小兒中惡暴死。蔥白納下部。及鼻中立活。或用菖蒲著舌底。及吹入兩鼻兩耳中效。(得效)

白話文:

雄黃散(新書),治療走馬疳。

雄黃(半兩)、水銀、銅綠(各半錢)、麝香(半字)。

先將雄黃與水銀研磨,直到看不見水銀顆粒,再加入銅綠和麝香,一起研磨成細末。先用鹽水擦拭患處,擦乾後,再敷上藥粉。如果有膿水流出,要先剪去壞死的腐肉,然後再敷藥,效果很快。

檳榔散(新書),檳榔、大黃、青皮(各一分)、黑牽牛(一錢)、木香(少許)。

將以上藥材研磨成粉末。每次服用一錢,用薄荷蜜水送服。

牛黃散(新書),甘草(二兩)、鬱金(一兩)、馬牙硝(半兩)、硃砂(二錢)。

將以上藥材研磨成細末,混合均勻。每次服用一錢或半錢,用剛打上來的新鮮水調服。以上兩種藥方,都可治療走馬疳。

黃連解毒湯(兒科方要),治療牙疳,能清除血液中的熱毒,瀉去胃中的火氣。

黃連、甘草、玄參(各一錢)、射干(一錢半)、貝母、桔梗、連翹(各七分)、生地(八分)、犀角(用水磨成一錢的藥粉,待藥煎好後加入)。

用水煎服。

三黃犀角地黃湯(本朝經驗),走馬疳宜快速服用。也就是三黃湯加上犀角地黃湯。

治療突然腹部皮膚變成青黑色而死亡的病症。在肚臍上下左右各半寸處,以及鳩尾骨下一寸處,共五個穴位,各灸三壯。然後用酒調和胡粉,塗在腹部。(有效)

治療小兒突然腹脹想死的病症。半夏不論多少,用小火炮製成粉末,用酒調成藥丸,如小米大小。每次服用三到五粒,用淡薑湯或蜜湯送服。(有效)

治療小兒中邪暴死的病症。將蔥白塞入肛門,以及鼻孔內,可以立刻救活。或者將菖蒲放在舌下,或吹入兩鼻孔和兩耳中,也有效果。(有效)