《方劑辭典》~ 三畫 (16)
三畫 (16)
1. 三畫
黃連(一兩),半夏(半升洗),栝蔞實(大者一枚)
上三味。以水六升。先煮栝蔞。取三升。去滓內諸藥。煮取二升。去滓分溫三服。
小半夏湯,嘔家本渴。渴者為欲解。今反不渴。心下有攴飲故也。此湯主之。(千金)黃疸病。小便色不變。欲自利。腹滿而喘。不可除熱。熱除必噦。噦者主之。(金匱)諸嘔吐谷不得下者主之。(同上)有人常積氣。結而死。其心上暖。以此湯少許。汁入口遂活。(千金)
半夏(一升),生薑(半升)
上二味。以水七升。煮取一升半。分溫再服。
小半夏加茯苓湯,卒嘔吐。心下痞。膈間有水。眩悸者主之。(金匱)先渴後嘔。為水停心下。此屬飲家。此湯主之。(同上)
半夏(一升),生薑(半斤),茯苓(三兩一法曰四兩)
上三味。以水七升。煮取一升五合。分溫再服。
小品射干湯,主春冬傷寒。秋夏中冷。咳嗽曲拗不後。氣息喉鳴。音啞失聲。干嗽無唾。喉中如硬者方。(外臺)
半夏,麻黃,射干,杏仁,乾薑,甘草,紫菀,桂枝,吳萸,當歸,橘皮,獨活
若病久者。初服可大黃二兩。秋夏日暴冷。及天行暴寒。熱伏於內。宜生薑四兩。代乾薑除吳茱萸。用枳殼三兩。
小品葛根湯,療妊娠臨月。因發風痙。忽悶憒不識人。吐逆眩倒。小醒復發。名為子癇。主痓冒方。(外臺)
貝母(去心),葛根,丹皮(去心),木防己,防風,當歸,芎藭,肉桂,茯苓,澤瀉,甘草(炙各二兩),獨活,石膏(碎),人參(各三兩)
上十四味。切。以水九升。煮取三升。分二服。貝母令人易產。若未臨月者。升麻代之。忌海藻。菘菜。酢。
小品當歸湯,療心腹絞痛。諸虛冷氣滿方。(同上)
當歸(三兩),乾薑(四兩),甘草(三兩炙),芍藥(二兩),厚朴(三兩炙),黃耆(二兩),蜀椒(一兩),半夏(二兩洗),肉桂(二兩),人參(三兩)
上十味。切。以水一斗。煮取三升二合。強人可一升。羸人服八合。大冷者。加附子一枚。炮。忌海藻。菘菜。羊肉。餳。生蔥。
小品地膚湯,療下焦諸結熱。小便赤黃。數起出少大痛。或便血。溫病後餘熱。及霍亂後當風取熱過度。飲酒房勞。及步行冒熱。冷飲逐熱。熱結下焦。及乳石熱動。關格。少腹堅。胞脹如斗大。諸淋服之。即通方。(同上)
地膚草(二兩),知母,豬苓(去皮),瞿麥,黃芩,升麻,通草(各二兩),海藻(,一兩),葵子(一升),枳實(二兩炙)
上十味。切。以水九升。煮取三升。分為三服。大小便皆閉者。加大黃三兩。婦人房勞。腎中有熱。小便難不利。腹滿痛。脈沉細者。加豬腎一具。
小品黃耆湯,療虛勞少氣。小便過多者。(同上)
白話文:
黃連、半夏、栝蔞實
將黃連一兩、洗過的半夏半升、大顆栝蔞實一顆,以上三種藥材,加入六升水,先煮栝蔞實,煮到剩三升時,將藥渣撈出,再放入其他藥材,煮到剩二升,撈出藥渣,分成三次溫服。
小半夏湯
本來嘔吐的人應該會口渴,口渴代表身體想要補充水分,現在反而不口渴,是因為心下有停滯的痰飲的緣故,這個方子可以治療。 (《千金方》) 黃疸病,小便顏色沒有改變,想要腹瀉,腹部脹滿且喘,不能用清熱的方式來治療,如果用清熱方式反而會打嗝,這個方子可以治療打嗝。(《金匱要略》) 各種嘔吐,食物無法下嚥的情況,可以用這個方子治療。(同上) 有人長期積氣,阻塞而死,他的心口是溫熱的,用這個方子少許藥汁入口,就能活過來。(《千金方》)
半夏、生薑
將半夏一升、生薑半升,以上兩種藥材,加入七升水,煮到剩一升半,分成兩次溫服。
小半夏加茯苓湯
突然嘔吐,心下覺得痞悶,胸膈之間有水,有頭暈、心悸的症狀,可以用這個方子治療。(《金匱要略》) 先口渴後嘔吐,是因為水停留在心下的緣故,這是屬於有飲症的人,這個方子可以治療。(同上)
半夏、生薑、茯苓
將半夏一升、生薑半斤、茯苓三兩(另一種說法是四兩),以上三種藥材,加入七升水,煮到剩一升五合,分成兩次溫服。
小品射干湯
主要治療春天和冬天受寒,秋天和夏天受冷,引起的咳嗽彎腰駝背,氣息喘鳴,聲音沙啞,喉嚨乾燥,沒有痰,喉嚨好像有硬塊的症狀。(《外台秘要》)
包含半夏、麻黃、射干、杏仁、乾薑、甘草、紫菀、桂枝、吳茱萸、當歸、橘皮、獨活。 如果病程較久,第一次服藥可以加入大黃二兩。秋夏時節突然變冷,或遇到突然的寒流,熱邪潛伏在體內,可以使用生薑四兩代替乾薑,並去除吳茱萸,改用枳殼三兩。
小品葛根湯
治療懷孕臨近生產的婦女,因為受風引起抽搐,忽然感到悶亂、昏迷不省人事、嘔吐、頭暈倒地,稍微清醒又再次發作,這種情況稱為子癇,這個方子可以治療抽搐昏迷。(《外台秘要》)
包含去心的貝母、葛根、去心的丹皮、木防己、防風、當歸、芎藭、肉桂、茯苓、澤瀉、炙甘草(各二兩)、獨活、碎石膏、人參(各三兩)
以上十四種藥材切碎,加入九升水,煮到剩三升,分成兩次服用。貝母可以幫助生產順利。如果還沒到預產期,則用升麻代替貝母。忌食海藻、菘菜和醋。
小品當歸湯
治療心腹絞痛、各種虛弱寒冷引起的腹脹。(同上)
包含當歸(三兩)、乾薑(四兩)、炙甘草(三兩)、芍藥(二兩)、炙厚朴(三兩)、黃耆(二兩)、蜀椒(一兩)、洗過的半夏(二兩)、肉桂(二兩)、人參(三兩)
以上十種藥材切碎,加入十升水,煮到剩三升二合。體格強壯的人可以服用一升,虛弱的人服用八合。如果寒冷嚴重,可以加入炮製過的附子一枚。忌食海藻、菘菜、羊肉、麥芽糖、生蔥。
小品地膚湯
治療下焦各種結熱引起的症狀,如小便赤黃,次數多但量少,排尿時疼痛,甚至有血尿。也適用於溫病後的餘熱,霍亂後受風、過度貪涼,飲酒、房事、走路受熱、冷飲貪涼,導致熱結下焦,或因為乳石熱動引起的關格,少腹堅硬、膀胱脹大如斗,各種淋證都可以服用,可以使小便通暢。(同上)
包含地膚草(二兩)、知母、去皮豬苓、瞿麥、黃芩、升麻、通草(各二兩)、海藻(一兩)、葵子(一升)、炙枳實(二兩)
以上十種藥材切碎,加入九升水,煮到剩三升,分成三次服用。如果大小便都閉塞,可以加入大黃三兩。婦女因房事導致腎中有熱,小便困難,腹部脹痛,脈象沉細,可以加入豬腎一具。
小品黃耆湯
治療虛弱勞損、氣短、小便過多的情況。(同上)