日本·丹波元堅

《藥治通義》~ 卷八 (6)

回本書目錄

卷八 (6)

1. 溫法

程普明曰。溫者。溫其中也。藏受寒侵。必須溫劑。經云。寒者熱之。是已。然有當溫不溫誤人者。即有不當溫而溫。以誤人者。有當溫而溫之不得其法。以誤人者。有當溫而溫之。不量其人。不量其證與其時。以誤人者。是不可不審也。天地殺厲之氣。莫甚於傷寒。其自表而入者。

初時即行溫散。則病自除。若不自表入。而直中陰經者。名曰中寒。(按直中陰證。即表寒。此言殊不了。)其證惡寒厥冷。口鼻氣冷。或冷汗自出。嘔吐瀉利。或腹中急痛。厥逆無脈。下利清穀。種種寒證並見。法當溫之。又或寒濕侵淫。四肢拘急。發為痛痹。亦宜溫散。

此當溫而溫者也。然又有不當溫而溫者。何也。如傷寒熱邪傳裡。口燥咽乾。便閉讝語。以及斑黃狂亂。衄吐便血諸證。其不可溫。固無論矣。若乃病熱已深。厥逆漸進。舌則乾枯。反不知渴。又或挾熱下利。神昏氣弱。或脈來澀滯。反不應指。色似煙燻。形如槁木。近之無聲。

望之似脫。甚至血液衰耗。筋脈拘攣。但唇口齒舌乾燥。而不可解者。此為真熱假寒之候。世俗未明亢害承製之理。誤投熱劑。下咽即敗矣。更有鬱熱內蓄。身反惡寒。濕熱脹滿。皮膚反冷。中暑煩心。脈虛自汗。燥氣焚金。痿軟無力者。皆不可溫。又有陰虛脈細數。陽乘陰而吐血者。

亦不可溫。溫之則為逆候。此所謂不當溫而溫者也。然又有當溫而溫之不得其法者。何也。假如冬令傷寒。則溫而散之。冬令傷風。則溫而解之。寒痰壅閉。則溫而開之。冷食所傷。則溫而散之。至若中寒暴痛。大便反鞕。溫藥不止者。則以熱劑下之。時當暑月。而納涼飲冷。

暴受寒侵者。亦當溫之。體虛挾寒者。溫而補之。寒客中焦。理中湯溫之。寒客下焦。四逆湯溫之。(按以四逆為下焦治。非是。)又有陰盛格陽於外。溫藥不效者。則以白通湯。加人尿豬膽汁。反佐以取之。經云。熱因寒用。是已。(按此非反治。輯義有辨。)復有真虛挾寒。

命門火衰者。必須補其真陽。太僕有言。大寒而盛。熱之不熱。是無火也。當補其心。此心字指命門而言。仙經所謂。七節之旁。中有小心。是也。(按心字指命門。失太僕之意。又仙經。當改作內經。)書曰。益心之陽。寒亦通行。滋腎之陰。熱之猶可是也。然而醫家有溫熱之溫。

有溫存之溫。參耆歸術。和平之性。溫存之溫也。春日煦煦。是也。附子薑桂。辛辣之性。溫熱之溫也。夏日烈烈。是也。和煦之日。人人可近。燥烈之日。非積雪凝寒。開冰解凍。不可近也。更有表裡皆寒之證。始用溫藥。裡寒頓除。表邪未散。復傳經絡。以致始為寒中。

而其後轉變為熱中者。容或有之。藉非斟酌時宜。對證投劑。是先以溫藥救之者。繼以溫藥賊之矣。亦有三陰直中。初無表邪。(按直中陰證。必初有表邪。)而溫劑太過。遂令寒退熱生。初終異轍。是不可以不謹。所謂溫之貴得其法者。此也。然又有溫之不量其人者。何也。

白話文:

程普明說:「所謂溫,指的是溫暖身體內部。臟腑受到寒邪侵襲,必須使用溫熱的藥物。正如《黃帝內經》所說:『寒證要用熱藥治療。』這是正確的。然而,有些情況應該溫補卻沒有溫補,反而誤診病人;有些情況不應該溫補卻用了溫補,也誤診病人;有些情況應該溫補,卻沒有用對方法,也誤診病人;有些情況應該溫補,卻沒有考慮到病人的體質、病情和發病時節,也誤診病人。這些都不能不仔細審察。天地間最凶猛的邪氣,莫過於傷寒。如果是從體表侵入的,在初期就用溫散的方法,病自然會好。如果不是從體表侵入,而是直接侵犯陰經的,就叫做中寒。(按:直接侵犯陰經的病證,一定有表寒的症狀,這句話說得不太清楚。)這種情況的症狀是極度怕冷、手腳冰涼、口鼻呼出的氣是冷的,或者會自行冒出冷汗、嘔吐、腹瀉、肚子裡劇烈疼痛、手腳冰冷、脈搏微弱、拉肚子排出未消化的食物等各種寒證同時出現。這種情況應該用溫熱的藥物來治療。另外,還有寒濕侵入身體,導致四肢拘攣、疼痛、麻木的,也應該用溫散的方法來治療。

以上這些是屬於應該溫補就用溫補的情況。然而,還有一些情況是不應該用溫補的。例如,傷寒的熱邪傳入體內,出現口乾舌燥、大便不通、胡言亂語、以及出現斑疹、黃疸、發狂、流鼻血、吐血、便血等症狀,這些情況絕對不能用溫補。還有,如果病情已經很嚴重,手腳冰涼的情況越來越明顯,舌頭乾燥枯萎,卻反而不覺得口渴;或者伴有熱性腹瀉、神志昏迷、氣息微弱、脈搏澀滯、摸起來感覺不到脈搏跳動、臉色像被煙熏過、身體像枯木一樣,靠近時聽不到呼吸、看起來像要脫陽一樣,甚至出現血液耗竭、筋脈拘攣,只有嘴唇、口舌乾燥,這些情況都不能用溫補,因為這是假寒真熱的症狀。世俗之人不明白盛衰相克制的道理,誤用熱性藥物,一下肚就會出事。還有體內有鬱熱積蓄,反而會怕冷,濕熱導致身體脹滿,皮膚反而冰冷;中暑導致心煩意亂、脈搏虛弱、自汗不止;燥熱之氣損傷肺臟、身體痿軟無力,這些情況都不能用溫補。還有陰虛導致脈搏細數,陽氣乘虛上逆導致吐血的,也不能用溫補。用了溫補,反而會使病情加重。以上這些是屬於不應該溫補卻用了溫補的情況。

然而,還有一些情況是應該溫補,卻沒有用對方法。例如,冬天得了傷寒,就應該用溫散的方法治療;冬天得了風寒感冒,就應該用溫解的方法治療;寒痰阻塞,就應該用溫通的方法打開;因為吃了寒冷的食物導致的疾病,就應該用溫散的方法治療。至於中寒導致的劇烈疼痛,大便反而乾燥的,如果用溫藥沒有效果,就應該用熱性藥物攻下。如果是在炎熱的夏天,因為貪涼喝冷飲,突然受到寒邪侵襲的,也應該用溫補的方法治療。身體虛弱又夾雜寒邪的,要用溫補的方法治療。寒邪停留在中焦的,可以用理中湯來溫補。寒邪停留在下焦的,可以用四逆湯來溫補。(按:把四逆湯當作是治療下焦的方子,是不對的。)還有陰盛把陽氣排斥在外的,用溫藥沒有效果的,可以用白通湯,加入人尿和豬膽汁來反佐,以此來治療。正如《黃帝內經》所說:「熱證要用寒性藥物來治療。」(按:這不是反治,輯義裡有辨析。)還有真的虛寒,命門火衰的,必須要補益真陽。太僕曾經說過:「大寒而盛,用熱藥治療卻感覺不到熱,說明是沒有火了,應該補益心陽。」這裡的心指的是命門。仙經所說的:「在第七節的旁邊,有個小心。」指的就是命門。(按:把心字指為命門,是曲解了太僕的意思。仙經應該改為內經。)書上說:「補益心陽,寒邪也能通行;滋養腎陰,熱證也能有效治療。」然而,醫家所說的溫有溫熱和溫存兩種。「人參、黃耆、當歸、白朮」這些藥物性情平和,屬於溫存的溫,像春天的陽光一樣和煦。而「附子、生薑、桂枝」這些藥物辛辣燥熱,屬於溫熱的溫,像夏天的烈日一樣炎熱。和煦的陽光,人人都可以靠近;而燥熱的陽光,除非是積雪凝寒、冰凍需要融化時,才能靠近。還有一些表裡都有寒邪的病證,剛開始用溫藥,裡寒立刻消除,但表邪沒有散盡,反而傳入經絡,導致一開始是寒證,後來轉變成熱證的情況,也有可能會發生。如果不能夠根據當時的情況,對照病證來用藥,那麼本來是用溫藥來救命的,後來反而被溫藥所害了。還有的患者是三陰直接受邪,剛開始沒有表邪。(按:直接侵犯陰經的病證,一定剛開始有表邪。)如果用溫藥過多,反而會讓寒邪退去,熱邪產生,導致病情完全相反,因此不可以不謹慎。這就是所謂的溫補,貴在於用對方法。然而,還有溫補卻沒有考慮到病人的體質。]