日本·丹波元堅

《藥治通義》~ 卷五 (2)

回本書目錄

卷五 (2)

1. 下法大旨

有不因氣動。而病生於外者。太僕以為瘴氣賊魅。蟲毒蜚屍。鬼擊沖薄。墜墮。風寒暑濕。斫射剝割撞撲之類。至如諸落馬墮井。打撲閃肭損折。湯沃火燒。車碾犬傷。腫發焮痛。日夜嚎泣不止者。予尋常談笑之間。立獲大效。可峻瀉三二十行。痛止腫消。乃以通經散。下導水丸等藥。

如瀉水少。則可再加湯劑瀉之。後服和血消腫散毒之藥。病去如掃。此法得之睢陽高大明侯德和。使外傷者。不致癃殘跛躄之患。余非敢掩人之善。意在救人耳。曾有鄰人。杖瘡發作腫痛。焮及上下。語言錯亂。時時嘔吐。數日不食。皆曰不救。余以通經散三四錢。下神祐丸百餘丸。

相併而下。間有嘔出者。大半已下膈矣。良久大瀉數行。穢不可近。膿血涎沫瘀血。約一二斗。其病人困睡不省。一日一夜。領問予。予曰。喘息勻停。腫消痛減。故得睡也。來旦語清食進。不數日痊。救杖瘡欲死者。四十年間二三百。余追思舉世杖瘡死者。皆枉死也。自後凡見冤人被責者。

急以導水丸禹攻散。大作劑料。瀉驚涎一兩盆。更無腫發痛焮之難。如導水丸禹攻散。泄瀉不動。更加之通經散神祐丸瀉之。瀉訖須忌熱物。止可吃新汲水一二頓。瀉止立愈。至如沉積多年羸劣者。不可便服陡攻之藥。可服纏積舟三稜丸之類。內經曰。重者因而減之。若人年老衰弱。

有虛中積聚者。止可五日一服萬病無憂散。故凡積年之患。豈可一藥而愈。即可減而去之。以本草考之。下之寒者。有戎鹽之咸。犀角之酸鹹。滄鹽澤瀉之甘鹹。枳實之苦酸。膩粉之辛。澤漆之苦辛。杏仁之苦甘。下之微寒者。有豬膽之苦。下之大寒者。有牙消之甘。大黃瓜蒂牽牛苦瓠子藍汁牛膽羊蹄根苗之苦。

大戟甘遂之苦甘。樸消芒硝之苦辛。下之溫者。有檳榔之辛。芫花之苦辛。石蜜之甘。皂角之辛鹹。下之熱者。有巴豆之辛。下之辛涼者。(按辛字。可疑。)有豬羊血之咸。下之平者。有郁李人之酸。桃花萼之苦。上三十味。惟牽牛大戟芫花皂角羊蹄根苦瓠子瓜蒂有小毒。

巴豆甘遂膩粉杏仁之有大毒。余皆無毒。設若疫氣冒風中酒。小兒瘡疹。及產後潮熱。中滿敗血。勿用膩粉杏仁大毒之藥。下之必死。不死即危。且如檳榔犀角皂角。皆溫平。可以殺蟲透關節。除腸中風火燥結。大黃芒硝樸消等。鹹寒。可以治傷寒熱病。時氣瘟毒。發斑瀉血。

燥熱發狂。大作湯劑。以盪滌積熱。澤瀉羊蹄根苗牛膽藍葉汁苦瓠子。亦苦寒。可以治水腫遍身腫大如鼓。大小便不利。及目黃濕毒九疸。食癆疳蟲。食土生米等物。分利水濕。通利大小便。盪滌腸胃間宿谷相搏。又若備急丸。以巴豆乾姜大黃。蜜和丸之。亦是下藥。然止可施於辛苦勞力。

白話文:

有些疾病不是因為體內氣機運行失常,而是因為外部因素引起的。像是太僕(官名)認為的瘴氣、鬼怪作祟、蟲毒、屍毒、鬼擊、衝撞、跌落、風寒暑濕侵襲、刀砍箭射、剝割撞擊等傷害,還有像是從馬上摔下來、掉進井裡、跌倒扭傷、燙傷燒傷、車輾狗咬造成的腫痛,患者日夜哭嚎不止。對於這種情況,我通常在談笑間就能見到顯著效果,可以使用峻烈的瀉藥,讓患者排便三、二十次,疼痛就能停止、腫脹也能消退。然後再用通經散、下導水丸等藥物。

如果瀉下的水分太少,可以再用湯藥瀉之。之後再服用和血消腫散毒的藥物,病就能像掃地一樣痊癒。這個方法是從睢陽高大明侯德和那裡學來的,可以讓外傷患者不至於殘廢。我不敢隱藏別人的優點,只是想救人而已。我曾有一個鄰居,因為棍傷導致瘡腫發作,腫痛蔓延,甚至上下都受到影響,出現語言錯亂、時常嘔吐、數日不進食的情況,大家都認為沒救了。我用通經散三四錢,搭配神祐丸一百多顆,一起讓他服用。偶爾會有嘔吐的情況,但大部分藥物都已進入腸胃。過了一段時間,他開始大量腹瀉,排泄物非常污穢,有膿血、涎沫、瘀血等,大概有一兩斗之多。病人因為太虛弱而昏睡不醒,過了一天一夜才醒來詢問我的情況。我說,他的呼吸平穩,腫脹消退,疼痛減輕,所以才能睡得這麼安穩。第二天他就能說話、進食,沒過幾天就痊癒了。我用這種方法救治棍傷垂死的人,四十年來大概有二三百人。我想到世上因為棍傷而死的人,都是冤死的。從那之後,凡是看到有人遭到杖責,我就會立刻用導水丸和禹攻散,加大劑量,讓他排出像一兩盆的驚嚇涎液,這樣就不會再有腫痛發炎的情況。如果導水丸和禹攻散瀉不下來,就再加上通經散和神祐丸來瀉。瀉完之後,必須禁食熱性食物,只能喝一兩頓新汲的水,瀉止病就好。至於那些積勞成疾、體質虛弱的人,不能馬上使用猛烈的瀉藥,可以服用像纏積舟、三稜丸之類的藥物。《內經》說:「重病要用減法治療。」如果老年人體虛,又有體內積聚,只能每五天服用一次萬病無憂散。所以凡是多年積累的疾病,怎麼可能用一味藥就治好呢?應該逐步減輕病情。根據本草藥性,瀉藥中屬於寒性的有戎鹽的鹹味、犀角的酸鹹味、滄鹽和澤瀉的甘鹹味、枳實的苦酸味、膩粉的辛味、澤漆的苦辛味、杏仁的苦甘味;屬於微寒性的有豬膽的苦味;屬於大寒性的有牙硝的甘味、大黃、瓜蒂、牽牛子、苦瓠子、藍汁、牛膽、羊蹄根苗的苦味,以及大戟、甘遂的苦甘味、樸硝、芒硝的苦辛味;屬於溫性的有檳榔的辛味、芫花的苦辛味、石蜜的甘味、皂角的辛鹹味;屬於熱性的有巴豆的辛味;屬於辛涼性的(按,辛字可疑)有豬羊血的鹹味;屬於平性的有郁李人的酸味、桃花萼的苦味。以上三十種藥物中,只有牽牛子、大戟、芫花、皂角、羊蹄根、苦瓠子、瓜蒂有小毒,巴豆、甘遂、膩粉、杏仁有大毒,其他都沒有毒。

如果因為感染疫氣、冒風受寒、飲酒過度,或是小兒出疹、產後發熱、腹部脹滿、敗血等情況,千萬不要使用膩粉、杏仁等有大毒的藥物,用了必死,不死也會很危險。還有,像檳榔、犀角、皂角,性質都溫和,可以殺蟲、疏通關節,清除腸道中的風火燥結。大黃、芒硝、樸硝等,性質鹹寒,可以治療傷寒發熱、時疫、溫毒、發斑瀉血、燥熱發狂等症狀,可以大量煎煮服用,來清除體內積熱。澤瀉、羊蹄根苗、牛膽、藍葉汁、苦瓠子等,性質也苦寒,可以治療水腫、遍身腫脹如鼓、大小便不暢,以及目黃、濕毒、九疸、食勞疳蟲、食土生米等症狀,可以幫助利水滲濕、通利大小便,清除腸胃中的宿食積滯。另外,像備急丸,是用巴豆、乾薑、大黃、蜂蜜和製而成的,也是瀉藥,但只適用於辛勤勞作的人。