《藥治通義》~ 卷十一 (4)
卷十一 (4)
1. 氣味
凡言微寒者。稟春之氣以生。春氣升而生。言大熱者。感長夏之氣以生。長夏之氣化。言平者。感秋之氣以生。平。即涼也。秋氣降而收。言大寒者。感冬之氣以生。冬氣沉而藏。此物之氣。得乎天者也。天一生水。地六成之。地二生火。天七成之。天三生木。地八成之。地四生金。
天九成之。天五生土。地十成之。水曰潤下。潤下作咸。火曰炎上。炎上作苦。木曰曲直。曲直作酸。金曰從革。從革作辛。土愛稼穡。稼穡作甘。本乎天者親上。本乎地者親下。氣味多少。各言其類也。凡言酸者。得木之氣。言辛者。得金之氣。言咸者。得水之氣。言苦者。
得火之氣。言甘者。得土之氣。惟土也寄旺於四季。生成之數皆五。故其氣平。其味甘而淡。其性和而無毒。土德沖和。感而類之。莫或不然。固萬物之所出。亦萬物之所入乎。此物之味資乎地者也。氣之毒者必熱。味之毒者必辛。炎黃言味。而不加氣性者。何也。蓋古文尚簡。
故秪言味。物有味必有氣。有氣斯有性。自然之道也。氣味生成。原本乎是。知其所自。則思過半矣。(本草經疏。)
又曰。藥有五味。中涵四氣。因氣味而成其性。合氣與味及性而論。其為差別。本自多途。其間厚薄多少。單用互兼。各各不同。良難究竟。是故經曰。五味之變。不可勝窮。此方劑之本也。陰陽二象。實為之綱紀焉。鹹味本水。苦味本火。酸味本木。甘味本土。辛味本金。
此五味之常也。及其變也。有神明之用焉。今姑陳其略以明之。第准經文。同一苦寒也。黃芩則燥。天冬則潤。蘆薈能消。黃蘗能補。黃連止瀉。大黃下通。柴胡苦寒而升。龍膽苦寒而降。同一咸也。澤瀉則瀉。蓯蓉則補。海藻昆布。則消而軟堅。馬莖鹿茸。則補而生齒。同一酸也。
硫黃味酸而熱。空青味酸而寒。甘合辛而發散為陽。甘合酸而收斂為陰。人參黃耆。陽也。甘溫以除大熱。地黃五味。陰也。甘酸以斂陰精。聊採數端。引以為例。如是之類。難可枚舉。良由氣味互兼。性質各異。參合多少。制用全殊。所以窮五味之變。明藥物之能。厥有旨哉。
顧其用紛錯。其道淵微。可以意知。難以言盡。非由妙悟。則物不從心。固將拯烝民於夭枉。宜寤寐乎茲篇。(同上)
張景岳曰。氣味有陰陽。陰者降。陽者升。陰者靜。陽者動。陰者柔。陽者剛。陰者怯。陽者勇。陰主精。陽主氣。其於善惡喜惡。皆有妙用。不可不察。氣味之升降。升者浮而散。降者沉而利。宜升者勿降。宜降者勿升。氣味之動靜。靜者守。而動者走。走者可行。守者可安。
,氣味之剛柔。柔者純而緩。剛者躁而急。純者可和。躁者可劫。非剛不足以去暴。非柔不足以濟剛。氣味之勇怯。勇者直達病所。可賴出奇。怯者用以周全。藉其平安。氣味之主氣者。有能為精之母。主精者。有能為氣之根。或陰中之陽者。能動血中之氣。或陽中之陰者。
白話文:
凡是說藥性「微寒」的,都是稟受春天之氣而產生。春天的氣是向上升發的。說藥性「大熱」的,是感受長夏之氣而產生,長夏之氣是變化發散的。說藥性「平和」的,是感受秋天之氣而產生。「平和」也就是涼的意思,秋天的氣是下降收斂的。說藥性「大寒」的,是感受冬天之氣而產生,冬天的氣是沉潛收藏的。這些藥物的氣,都是從大自然而來的。天一生水,地六成之;地二生火,天七成之;天三生木,地八成之;地四生金,天九成之;天五生土,地十成之。水具有滋潤向下的特性,滋潤向下就產生鹹味;火具有向上炎熱的特性,向上炎熱就產生苦味;木具有彎曲伸展的特性,彎曲伸展就產生酸味;金具有變革的特性,變革就產生辛味;土喜歡種植收穫,種植收穫就產生甘味。藥物的氣稟承於天的就偏向上,稟承於地的就偏向下。各種藥物的氣味有多少,就各自分屬於它們的類別。凡是說味酸的,都是得到木的氣;說味辛的,都是得到金的氣;說味鹹的,都是得到水的氣;說味苦的,都是得到火的氣;說味甘的,都是得到土的氣。只有土,可以寄旺於四季,生成之數都是五,所以它的氣是平和的,它的味道是甘甜而淡的,它的性質是溫和而沒有毒性的。土的德性是沖和,感應而來就類似它。沒有哪個不是這樣,所以土是萬物產生的根本,也是萬物歸入的地方。這些藥物的味道,是從大地上得到的。藥物的氣有毒性的必然是熱性的,藥物的味道有毒性的必然是辛辣的。古人說藥物的味道,而不說它的氣性,是什麼原因呢?大概是古時候的文字崇尚簡潔,所以只說味道。藥物有味道就必然有氣,有氣就必然有性質,這是自然之道。氣味是怎樣產生的,本源就在這裡。了解了它們的來源,就思考了一半以上了。
還有說,藥物有五種味道,其中包含著四種氣。藥物的性質是由氣味構成的,要結合氣、味、性來討論,它們的差異有很多方面。它們之間,有的氣味濃厚,有的稀薄,有的單用,有的兼有,彼此之間各不相同,很難完全搞清楚。所以醫書上說,五種味道的變化,是無法窮盡的。這就是方劑的根本。陰陽這兩種現象,實際上是藥性變化的綱紀。鹹味歸於水,苦味歸於火,酸味歸於木,甘味歸於土,辛味歸於金,這是五種味道的常理。至於它們的變化,還有神奇的作用。現在姑且簡單地說明一下。比照醫書的說法,同樣是苦寒的藥,黃芩卻是燥的,天冬卻是潤的;蘆薈能消散積滯,黃蘗能滋補;黃連能止瀉,大黃能通便;柴胡苦寒而能升提,龍膽苦寒而能下降。同樣是鹹味的藥,澤瀉能瀉利,蓯蓉能滋補;海藻、昆布能消積軟堅,馬鞭、鹿茸能滋補而生長牙齒。同樣是酸味的藥,硫磺味酸而性熱,空青味酸而性寒。甘味和辛味合在一起能發散而屬陽,甘味和酸味合在一起能收斂而屬陰。人參、黃耆屬於陽性藥,甘溫而能消除大熱;地黃、五味子屬於陰性藥,甘酸而能收斂陰精。這裡僅僅舉出幾個例子,像這樣的例子,是難以一一列舉的。實在是因為氣味相互兼有,性質各不相同,參與的程度和多少不同,制藥和使用的情況也完全不同。所以要窮盡五味的變化,了解藥物的性能,這裡面確實有深奧的道理。
只不過藥物的運用是紛繁複雜的,它的道理是很深奧微妙的。可以用心領會,但很難用言語來完全表達。如果不是經過精妙的領悟,那麼就不能隨心所欲地使用藥物。為了拯救百姓免受夭折之苦,應該時刻思考這些道理。
張景岳說,氣味有陰陽之分。陰性的氣味是下降的,陽性的氣味是上升的;陰性的氣味是靜止的,陽性的氣味是動的;陰性的氣味是柔和的,陽性的氣味是剛強的;陰性的氣味是怯弱的,陽性的氣味是勇猛的;陰性的氣味主導精血,陽性的氣味主導氣。它們在產生好與壞、喜歡與厭惡等情況時,都有巧妙的作用,不可不仔細觀察。氣味的升降,上升的氣味有浮散的作用,下降的氣味有沉降的作用。應該升提的,就不要讓它下降;應該下降的,就不要讓它上升。氣味的動靜,靜的能守住,而動的能行走。能行走的,可以讓藥力運行;能守住的,可以讓藥力安穩。氣味的剛柔,柔和的氣味純正而舒緩,剛強的氣味急躁而迅猛。純正的氣味可以調和,急躁的氣味可以攻邪。不是剛強的藥物不足以去除暴烈的病邪,不是柔和的藥物不足以輔助剛強的藥物。氣味的勇怯,勇猛的藥物能直達病所,可以依靠它來出奇制勝;怯弱的藥物可以用來周全,藉助它的平和來獲得平安。氣味中主導氣的藥物,有的能作為精的母親;主導精的藥物,有的能作為氣的根源。有的藥物在陰中含有陽,能使血液中的氣運動;有的藥物在陽中含有陰。