《醫通祖方》~ 二十九、十棗湯
二十九、十棗湯
1. 二十九、十棗湯
十棗湯(《玉函》)
治懸飲內痛,脅下有水氣,脈弦數。
芫花(熬),甘遂,大戟(泡,去骨,等分)
上三味搗篩,以水一升五合先煮大棗肥者十枚,掰,取八合,去滓,內藥末。強人服一錢匕,羸人服半錢匕,平旦溫服。若下少,病不除者,明日更服,加半錢匕。得快下利後,糜粥自養。(《補天石》加生薑汁,《傷寒五法》加肉桂)
白話文:
十棗湯(玉函)
功效: 治療胸腔積水導致的內痛,肋骨下方有水氣,脈象弦數。
藥材:
- 芫花(熬製)
- 甘遂
- 大戟(浸泡,去骨,三味等量)
製法:
- 將芫花、甘遂、大戟三味藥材搗碎過篩。
- 取水一升五合(約九百毫升),先煮十枚肥厚的大棗,煮至大棗軟爛,掰開,取汁八合(約七百二十毫升),去渣。
- 將藥末加入大棗汁中。
用法:
- 強壯者服藥一錢匕(約三克),虛弱者服藥半錢匕(約一‧五克)。
- 早晨溫服。
- 若腹瀉次數少,病情未除,隔日再服,藥量增加半錢匕。
- 腹瀉暢通後,以稀粥調養。
加減:
- 《補天石》方中加入生薑汁。
- 《傷寒五法》方中加入肉桂。
神佑丸
治陽水腫脹,大小便秘。
十棗湯本方各一兩,加大黃二兩、黑牽牛頭末四兩、輕粉一錢,煮紅棗肉為丸。初服五、七丸,日三服,漸加,快利為度。
按:此方守真本仲景十棗湯,加牽牛、大黃、輕粉三味,較十棗倍峻,然作丸緩進,則威而不猛,其法最良。其於神佑丸中加青皮、陳皮、木香、檳榔各半兩,名舟車。神佑已屬蛇足,更於舟車丸中加入乳香、沒藥,名除濕丹,風斯愈下,殊不足法。
白話文:
神佑丸
功效: 治療陽水腫脹、大小便不通。
藥方:
- 以十棗湯方中各藥材一兩為基礎。
- 加入大黃二兩、黑牽牛頭末四兩、輕粉一錢。
- 將藥材與紅棗肉煮成丸劑。
服用方法:
- 初次服用五到七丸,每日三次。
- 逐漸增加用量,以排泄暢通為度。
方劑分析:
- 此方源自仲景十棗湯,添加牽牛、大黃、輕粉三味藥材,藥性比十棗湯更強勁。
- 但製成丸劑,緩慢服用,則藥效溫和不猛烈,此法最為妥善。
其他:
- 某些版本的神佑丸方劑中會加入青皮、陳皮、木香、檳榔各半兩,稱為舟車丸。
- 舟車丸中又會加入乳香、沒藥,稱為除濕丹,但添加過多藥材,藥性過於繁雜,並不合宜。
控涎丹
治脅下痰積作痛。
十棗湯去芫花、大棗,加白芥子,等分為末,曲糊丸,服十五丸至二十丸。驚痰加硃砂、全蠍;酒痰加雄黃、全蠍;驚氣成塊者加穿山甲、鱉甲、延胡索、蓬朮;臂痛加桂枝,薑黃;痰嗽加風化硝;寒痰加丁香、肉桂,胡椒。
白話文:
控涎丹主要用於治療脅下痰積作痛。以十棗湯去芫花和大棗,加入白芥子,等量研磨成粉,用麵糊做成丸子,每次服十五到二十丸。若為驚痰,則需加入硃砂和全蠍;若是酒痰,則需加入雄黃和全蠍;若為驚氣成塊者,則需加入穿山甲、鱉甲、延胡索、蓬朮;臂痛者則需加入桂枝和薑黃;痰嗽者則需加入風化硝;寒痰者則需加入丁香、肉桂、胡椒。
甘遂直達涎結之處,大戟能攻胸脅之涎,白芥子能破支結之飲,此攻痰涎之峻劑也。凡形盛、色蒼、氣壯、脈實人有上證,但服此藥數服,其病如失,後以六君子調補。若氣虛皎白、大便不實、小便清利者誤服,不旋踵而告變矣。
白話文:
甘遂能直接到達痰涎積聚的地方,大戟可以攻破胸脅的痰涎,白芥子能破除支氣管的痰飲,這些都是攻治痰涎的峻猛藥物。凡是體質強壯、面色蒼白、氣力充沛、脈象有力的人患有上述疾病,服用這些藥物幾次,病症就會消失,之後可以用六君子湯調補身體。但是如果病人氣虛體弱、面色蒼白、大便不成形、小便清澈,誤服這些藥物,就會很快出現危險。