《不知醫必要》~ 卷四 (1)
卷四 (1)
1. 兒枕腹痛
此是兒已產下,其所枕之腹內疼痛,摸之亦似有塊,按之亦微拒手,與瘀血作痛,自下上衝,心腹痛不可忍者迥別。切不可服桃仁、紅花等藥,以致有誤。
殿胞煎,熱兼補,治產後兒枕腹痛。亦治產婦血虛腹痛。
當歸(五錢),川芎,茯苓,炙草(各一錢),肉桂(去皮,另燉,四分)
如血熱有火者,去肉桂,加酒炒白芍一錢五分。嘔者,加煨姜三片。陰虛者,加熟地三錢。氣滯,加香附一錢五分。腰痛,加杜仲二錢。
白話文:
這段文字談的是產後兒枕腹痛的情況,指的是孩子已經出生,但母親仍感覺腹部內有疼痛,觸摸起來好像有硬塊,輕壓會有些抗拒感。這種疼痛和瘀血引起的劇烈心腹痛是不同的。這裡特別強調不能隨便服用像是桃仁、紅花這樣的藥物,以免造成誤傷。
殿胞煎是一種結合了熱性和補益性的藥方,主要用於治療產後的兒枕腹痛,同時也能用來治療產婦因血虛導致的腹痛。
藥方的成分包括:當歸五錢,川芎,茯苓,炙甘草各一錢,肉桂去皮,另外燉煮,用量為四分。
如果產婦血熱且有火氣,應去掉肉桂,改加酒炒白芍一錢五分。若產婦有嘔吐現象,可加入煨姜三片。若是陰虛體質,則可以加熟地三錢。如果氣滯,則可加入香附一錢五分。對於腰痛的產婦,則可加入杜仲二錢。
2. 身痛
芎歸加古拜湯,溫散,治產後外感身痛,兼鼻塞惡寒者。
當歸(三錢),川芎,秦艽(各一錢),炮姜(七分)
加荊芥穗二錢,研末,生薑湯調下。
四物加澤蘭湯,散血兼補,治產後身痛,因瘀血凝滯,以手按遍身而更痛者。
澤蘭,熟地(各二錢),當歸(三錢),白芍(酒炒),川芎(各一錢五分),桃仁(去皮尖,研,七粒),紅花(一錢)
四物加參朮湯,熱補,治血虛身痛喜按者。
黨參(去蘆,米炒),白芍(酒炒),白朮(淨),川芎(各一錢五分),當歸,熟地(各二錢),炮姜(一錢)
白話文:
【身痛】
第一種處方是「芎歸加古拜湯」,具有溫暖和散寒的作用,適用於產後因外感風寒導致的全身疼痛,同時伴有鼻塞、怕冷的症狀。
成分包括:當歸(約9克)、川芎、秦艽(各約3克)、炮姜(約2.1克)。另外加入荊芥穗(約6克),磨成粉末,用生薑水調和服用。
第二種處方是「四物加澤蘭湯」,能活血兼補血,適用於產後全身疼痛,由瘀血阻滯引起,用手按壓全身會感到更痛的情況。
成分有:澤蘭、熟地(各約6克)、當歸(約9克)、白芍(酒炒)、川芎(各約4.5克)、桃仁(去皮尖,研碎,約7粒)、紅花(約3克)。
第三種處方為「四物加參朮湯」,具有熱補的效果,適用於血虛導致的全身疼痛,喜歡被按壓的情況。
成分包括:黨參(去蘆,米炒)、白芍(酒炒)、白朮(淨)、川芎(各約4.5克)、當歸、熟地(各約6克)、炮姜(約3克)。