《太平聖惠方》~ 卷第八十五 (9)
卷第八十五 (9)
1. 治小兒熱癇諸方
夫小兒熱癇者。由氣血不和。內有積熱之所致也。凡小兒骨木輕軟。腸胃細微。易為傷動。若乳食不恆。臟腑壅滯。蘊蓄生熱。不得宣通。熱極甚者則發癇也。其狀。口眼相牽。手足抽掣。口中吐沫。鼻里作聲。頸項反張。腰背強直。身體壯熱。或叫或啼者。是熱癇之候也。
治小兒風壅氣盛。心胸痰滯。壯熱發癇。鉤藤散方。
白話文:
小孩子的熱性痙攣是由於氣血不調和,體內有積聚的熱所導致的。小孩子的骨骼柔軟,腸胃脆弱,容易受到傷害和波動。如果乳食不定期,會導致臟腑堵塞,積聚生熱,無法暢通。熱氣極盛就發作痙攣。它的症狀是:口眼歪斜,手腳抽搐,口中吐沫,鼻中有聲音,頸項後仰,腰背僵直,身體發熱,或叫或哭。這些都是熱性痙攣的徵兆。
鉤藤(一分),蚱蟬(二枚微炒去翅足),川升麻(半兩),子芩(半兩),麥門冬(半兩去心焙),蛇蛻皮(五寸燒灰),川大黃(半兩銼碎微炒),石膏(二兩),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
勾藤(15 克) 蚱蟬(2 枚,略炒,去除翅膀和爪子) 川升麻(30 克) 子芩(30 克) 麥門冬(30 克,去核,用文火焙乾) 蛇蛻皮(15 釐米,燒成灰) 川大黃(30 克,切碎,略炒) 石膏(60 克) 甘草(30 克,炙烤至微紅,切碎)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓。入竹瀝半合。量兒大小。加減服之。
治小兒熱癇。皮肉壯熱。煩躁頭痛。宜服茯神散方。
白話文:
上述藥方。將藥材搗碎,過篩成粉末。每次服用一錢(約3克)。用水一小盞(約100毫升),煎煮至五分之三。去藥渣,加入竹瀝半合(約50毫升)。根據小孩的年齡大小,加減服藥量。
此方適用於治療小兒熱性抽搐,皮膚肌肉發熱,煩躁不安,頭痛等症狀。建議服用茯神散方。
茯神(三分),白蘚皮(半兩),羚羊角屑(半兩),鉤藤(三分),甘草(三分炙微赤銼),川升麻(三分),石膏(二兩),龍齒(一兩),犀角屑(三分),蚱蟬(三枚微炒去翅足)
白話文:
- 茯神 15 克
- 白蘚皮 15 克
- 羚羊角粉 15 克
- 鉤藤 15 克
- 甘草(微炒至淡紅色,切碎)15 克
- 川升麻 15 克
- 石膏 60 克
- 龍骨 30 克
- 犀角粉 15 克
- 蚱蟬(微炒,去翅足)3 隻
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓。量兒大小。加減溫溫服之。
治小兒百日以來。至三四歲。發熱癇。瘛瘲。身體如火。宜服白蘚皮散方。
白話文:
以上的草藥要研磨成粉末狀,每次服用1錢,加入少量的水煮沸到5分的程度,去掉渣子後根據孩子的年齡和體重適度地調節溫度來飲用。 這是一種治療小孩在出生一百天到三、四歲之間出現高燒、抽搐以及全身像著了火一樣的情況的方法,應該使用白蘚皮散配方。
白蘚皮(三分),黃芩(三分),川升麻(三分),地骨皮(三分),鉤藤(三分),犀角屑(三分)麥門冬(一兩去心焙),胡黃連(三分),龍齒(一兩),甘草(一兩炙微赤銼)
白話文:
白鮮皮(15克),黃芩(15克),川升麻(15克),地骨皮(15克),鉤藤(15克),犀角屑(15克),麥門冬(50克,去心,烘烤過),胡黃連(15克),龍齒(50克),甘草(50克,炙成微紅色,切片)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓。入牛黃末一字。量兒大小。加減溫服。
治小兒熱癇。嘔逆煩悶。體熱。子芩散方。
白話文:
上面的藥材,搗碎過篩,製成散劑。每次服用一錢,用一小杯水煎煮,煎到剩下五分,去渣,加入牛黃末少許,依照孩子的體型大小調整藥量,溫溫地服用。
此方名為子芩散,用於治療小兒熱性驚厥、嘔吐、噁心煩悶、發熱等症狀。
子芩(半兩),赤茯苓(三分),川升麻(三分),人參(半兩去蘆頭),犀角屑(半兩),鉤藤(半兩),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
半夏(兩錢),茯苓(一錢),升麻(一錢),人參(兩錢,去鬚根),犀牛角粉(兩錢),鉤藤(兩錢),甘草(兩錢,烤至微紅並弄碎)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓。量兒大小加減服。
治小兒熱癇。時時戴上眼。吐沫。鉤藤散方。
白話文:
以上草藥研磨成粉後,每次服用1錢,用少量水煮沸到5分,去掉渣子,根據小孩年齡大小增加或減少劑量。 治療小兒發燒引起的抽搐、眼睛向上看和口吐泡沫等症狀的方法是使用鉤藤散配方。
鉤藤(三分),蚱蟬(二枚微炒去翅足),人參(半兩去蘆頭),子芩(半兩),牛黃(半兩細研),川大黃(半兩銼碎微炒)
白話文:
鉤藤(3錢) 蟬(2枚,微炒後去除翅膀和腳) 人參(5錢,去除鬚根) 黃芩(5錢) 牛黃(5錢,研磨成細粉) 大黃(5錢,切碎後微炒)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓。入牛黃一字。量兒大小。加減溫服。
治小兒體熱。嘔吐發癇。麥門冬散方。
白話文:
以上的草藥要搗碎過篩子後製成粉末狀,每次服用一錢(約3克),用一小杯水煮到剩下一半的時候去掉渣滓,加入一點牛黃(根據兒童年齡大小增減劑量)溫熱後飲用。 這個配方可以治療小孩身體發熱、嘔吐和癲癇等症狀。
麥門冬(一兩去心焙),鉤藤(半兩),黃芩(三分),赤芍藥(三分),川升麻(三分),茯神(三分),川大黃(三分銼碎微炒)
白話文:
麥門冬(1 兩,挖去中央部分並烘烤) 鉤藤(0.5 兩) 黃芩(0.3 兩) 赤芍藥(0.3 兩) 川升麻(0.3 兩) 茯神(0.3 兩) 川大黃(0.3 兩,切碎並略微炒過)
上件藥。搗羅為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓溫服。更量兒大小加減服之。
治小兒熱癇。面赤心躁。犀角散方。
白話文:
以上的草藥要搗碎並研磨成粉末狀。每次服用一錢(約3克),用一小杯水煮沸後減到一半,去掉渣子後再溫熱地喝下。根據兒童年齡和身體狀況適量增減劑量。 這個配方可以治療小兒發熱、面部發紅以及煩躁不安的症狀。
犀角屑(半兩),鉤藤(半兩),玄參(半兩),蚱蟬(半兩微炒去翅足),甘草(半兩炙微赤銼),川升麻(半兩),黃芩(半兩),梔子仁(半兩),麥門冬(一兩去心焙)
白話文:
犀角粉(15 克),鉤藤(15 克),玄參(15 克),炒過的蟬蛻(10 克,除去翅膀和腿),炙至微紅的甘草(15 克,切碎),川升麻(15 克),黃芩(15 克),梔子仁(15 克),麥門冬(30 克,去核並烘焙過)
上件藥。搗羅為散。每服一錢。以水一小盞。入苦竹葉七片。
煎至五分。去滓溫服。量兒大小以意加減。
治小兒熱癇不知人。迷悶。嚼舌仰目。梔子散方。
白話文:
上面的藥材,將其搗碎成散劑。每次服用一錢,用一小碗水,加入苦竹葉七片,煎煮至五分,去渣溫服。根據小兒的大小,可以適當加減藥量。
此方治小兒熱癇,症狀表現為神志不清、迷糊、咬舌、仰頭,屬於梔子散的方劑。
梔子仁(半兩),子芩(一兩),龍齒(二兩),石膏(二兩),鉤藤(一兩),吳藍(一兩),川大黃(三兩銼碎微炒)
白話文:
梔子仁(120 克) 子芩(240 克) 龍齒(480 克) 石膏(480 克) 鉤藤(240 克) 吳藍(240 克) 川大黃(720 克,切碎後略微翻炒)
上件藥。搗羅為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓溫服。更量兒大小。以意加減。
治小兒熱過。迷悶發癇。升麻散方。
白話文:
以上的草藥要搗碎並研磨成粉末狀。每次服用1錢(約3克),用一杯水煮沸後減爲5份,去掉渣子後再溫熱地喝下。根據兒童年齡和身體狀況適量增減劑量。 這個配方用於治療小兒發熱過度、昏迷發作的情況。這是“升麻散”處方的內容。
川升麻(一兩),鉤藤(一兩),使君子(一兩),子芩(一兩),石膏(二兩),龍齒(二兩),朴硝(一兩),柴胡(三分去苗),赤芍藥(三分),川大黃(三分銼碎微炒)
白話文:
川升麻(10克),鉤藤(10克),使君子(10克),子芩(10克),石膏(20克),龍齒(20克),朴硝(10克),柴胡(去莖尖6克),赤芍藥(6克),川大黃(6克,切碎後略微炒過)
上件藥。搗羅為散。每服一錢。水一小盞。
煎至五分。去滓。溫服。更量兒大小。加減服之。
治小兒熱癇。四肢抽掣。每日數發。宜服此除熱鎮心。紫石英散方。
白話文:
以上的草藥要研磨成粉末,每次服用一錢,用一小杯水煮到剩下五分,去掉渣後溫暖地喝下,根據小孩的年齡大小增加或減少劑量。 這是一種治療小孩子的熱性驚厥、四肢抽搐的方法,每天可以多次使用。使用的配方是「紫石英散」。
紫石英(一兩細研水飛過),滑石(一兩),白石脂(一兩),龍齒(二兩細研),石膏(一兩細研水飛過),寒水石(一兩),川大黃(半兩銼碎微炒),硃砂(半兩細研水飛過),甘草(半兩炙微赤銼),犀角屑(半兩),牡蠣粉(一分)
白話文:
- 紫水晶(1兩,研成細粉,用清水浸泡,然後過濾)
- 滑石(1兩)
- 白石脂(1兩)
- 龍齒(2兩,研成細粉)
- 石膏(1兩,研成細粉,用清水浸泡,然後過濾)
- 寒水石(1兩)
- 川大黃(半兩,切成碎塊,微炒)
- 硃砂(半兩,研成細粉,用清水浸泡,然後過濾)
- 甘草(半兩,烤至微紅,切成碎塊)
- 犀角屑(半兩)
- 牡蠣粉(十分之一兩)
上件藥。搗細羅為散。每服。以溫薄荷湯調下半錢。量兒大小。加減服之。
白話文:
上方的藥材搗碎成細末。每次服用時,用溫熱的薄荷湯沖服半錢。根據孩子的體質和年齡調整用量服用。
治小兒熱癇。發歇不定。眼目直視。身體壯熱。吐沫。心神迷悶。牛黃丸方。
白話文:
治療小孩因熱引起的痙攣,症狀時好時壞,眼睛直盯前方,全身高燒不退,口裡不斷地嘔出泡沫,精神混亂不清醒。 配方:使用「牛黃丸」。
牛黃(半兩研),蚱蟬(三枚微炒去翅足),龍齒(二兩細研),梔子仁〔二(三)分〕,川升麻(三分),犀角屑(三分),胡黃連(三分),鉤藤(三分),石膏(二兩細研水飛過),金箔〔九(五)十片細研〕,銀箔(五十片細研),龍膽(三分去蘆頭),川大黃(三分銼碎微炒),杏仁(三分湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)
白話文:
牛黃(6 克研成粉末) 蚱蟬(3 隻,稍微炒過,去除翅膀和足部) 龍齒(20 克,研成細粉) 梔子仁(1.2-1.8 克) 川升麻(1.8 克) 犀角屑(1.8 克) 胡黃連(1.8 克) 鉤藤(1.8 克) 石膏(20 克,研成細粉,用過濾水懸浮) 金箔(4.5-9 克,研成細粉) 銀箔(25 克,研成細粉) 龍膽草(1.8 克,去除莖乾) 川大黃(1.8 克,切碎,稍微炒過) 杏仁(1.8 克,用熱水浸泡,去除皮和尖端,炒至微黃)
上件藥。搗羅為末。入研了藥。同研令勻。煉蜜和搗三二百杵。丸如綠豆大。每服。以竹瀝研五丸服之。量兒大小。以意加減。
治小兒熱癇。搖頭吐舌。四肢抽掣。心神驚悸。虎睛丸方。
白話文:
上列藥物,搗成細粉。放入研磨好的藥粉中,一起研磨均勻。加入煉製的蜂蜜,搗杵三百次以上。將藥丸搓成綠豆大小。每次服用,用竹瀝研磨五顆藥丸,然後服用。根據兒童大小,酌量增減用量。
虎睛(一對酒浸微炙用),牛黃(半兩細研),麝香(一分細研),鉤藤(半兩),犀角屑(三分),茯神(半兩),人參(半兩去蘆頭),硃砂(一兩細研水飛過),川大黃(一兩銼碎微炒)
白話文:
虎眼(一對,用酒浸泡後稍加烘烤) 牛黃(半兩,研磨成細粉) 麝香(一錢,研磨成細粉) 鉤藤(半兩) 犀牛角屑(三分) 茯神(半兩) 人參(半兩,去掉蘆頭) 硃砂(一兩,研磨成細粉,再用水昇華) 大黃(一兩,切碎後稍加炒製)
上件藥。搗羅為末。入研了藥。同研令勻。煉蜜和丸。如綠豆大。一歲兒。以金銀湯研化一丸服之。日三服。兒稍大。加丸數服之。
白話文:
將上述藥材搗碎成細末。加入經過研磨的藥粉。全部一起研磨均勻。用煉製的蜂蜜和藥粉做成丸子,大小如綠豆。一歲以下的孩童,用金銀湯將一丸藥化開服下。每天服三次。孩童稍大,可以增加丸子的數量服用。