王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第五十三 (10)

回本書目錄

卷第五十三 (10)

1. 治大渴後虛乏諸方

夫渴病者。皆由腑臟不和。經絡虛竭所為故也。病雖新瘥。血氣未復。仍虛乏也。

治大渴後。下元虛乏。日漸羸瘦。四肢無力。不思飲食。肉蓯蓉散方。

白話文:

渴病的發生,都是因為臟腑功能不協調,經絡虛弱枯竭所導致。即使病情剛剛好轉,血液和氣力還沒有完全恢復,身體依然會感到虛弱。 治療嚴重口渴後出現的下元虛弱、逐漸消瘦、四肢無力以及不想吃東西的情況,可以使用肉蓯蓉散這個方劑。

肉蓯蓉(一兩酒浸一宿刮去皺皮炙令乾),熟乾地黃(一兩),白茯苓(三分),白芍藥(半兩),桂心(半兩)牛膝(三分去苗),麥門冬(一兩去心),白石英(一兩細研),附子(三分炮裂去皮臍),黃耆(一兩銼),牡蠣(一兩燒為粉),磁石(一兩搗碎水淘去赤汁),五味子(三膍分),人參(三分去蘆頭),續斷(三分),萆薢(半兩銼),地骨皮(半兩)

白話文:

肉蓯蓉(一兩,用酒浸泡一夜,刮掉皺皮,烘烤至乾燥) 熟乾地黃(一兩) 白茯苓(三分) 白芍藥(半兩) 桂心(半兩) 牛膝(三分,去掉嫩芽) 麥門冬(一兩,去掉根) 白石英(一兩,研磨成細粉) 附子(三分,用炮裂法去除皮和臍) 黃耆(一兩,切片) 牡蠣(一兩,燒成粉末) 磁石(一兩,搗碎後用水淘洗,去除赤色汁液) 五味子(三顆五分) 人參(三分,去掉根鬚) 續斷(三分) 萆薢(半兩,切片) 地骨皮(半兩)

上件藥。搗粗羅為散。每服。用獖豬腎一對。切去脂膜。先以水一大盞半。煎至一盞。去滓。入藥五錢。生薑一分。薤白三莖。煎至五分。去滓。每於食前溫服。

治大渴後。虛乏腳弱。小便數。石斛散方。

白話文:

上述藥方:把藥材搗成粗末。每次服用時,使用一對野豬腎,切除脂肪和膜。先加入一大碗半的水,煎煮至剩下約一碗。濾去藥渣。加入五錢的藥粉、一分生薑和三根蔥白。繼續煎煮至剩下約五分之ㄧ。在飯前,趁溫熱時服用。

石斛(一兩去根銼),肉蓯蓉(一兩酒浸一宿刮去皺皮炙乾),麥門冬(二兩去心焙),白蒺藜(半兩微炒),甘草(半兩炙微赤銼),乾薑(三分炮裂銼),桂心(半兩),熟乾地黃(二兩),續斷(一兩),黃耆(三分銼)

白話文:

石斛:一兩,去除根部,切碎 肉蓯蓉:一兩,浸泡在酒中一整夜,刮掉皺皮,炙乾 麥門冬:二兩,去除中心,烘焙 白蒺藜:半兩,輕微炒製 甘草:半兩,炙烤至微紅,切碎 乾薑:三分,炮製後裂開,切碎 桂心:半兩 熟乾地黃:二兩 續斷:一兩 黃耆:三分,切碎

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。每於食前溫服。

治大渴後。上焦煩熱不退。下元虛乏。羸瘦無力。小便白濁。飲食漸少。黃耆丸方。

白話文:

將上述藥材搗碎並篩成粉末,每次服用四錢。用水一中盞煎煮至剩下六分,去掉渣滓,在飯前溫熱服用。 用來治療嚴重口渴後,上半身煩躁發熱不退,下半身虛弱無力,體形消瘦,小便呈現白色混濁,食慾逐漸減退的情況。這是黃耆丸的處方。

黃耆(一兩銼),肉蓯蓉(一兩酒浸一宿刮去皺皮炙令乾),鹿茸(一兩去毛塗酥炙微黃),熟乾地黃(三兩),人參(三分去蘆頭),枸杞子(三分),白茯苓(三分),甘草(半兩炙微赤銼),地骨皮(半兩)澤瀉(三分),附子(三分炮裂去皮臍),巴戟(三分),禹餘糧(三分燒赤醋淬三遍細研),桂心(三分),牡丹(三分),五味子(三分),龍骨(三分),磁石(一兩半燒赤醋淬七遍搗碎細研)赤石脂(三分),麥門冬(二兩去心焙),牡蠣(三分燒為粉)

白話文:

  1. 黃耆(50克,切碎)
  2. 肉蓯蓉(50克,用酒浸泡一夜,颳去皺皮,烤乾)
  3. 鹿茸(50克,去毛,抹上酥油烤至微黃)
  4. 熟乾地黃(150克)
  5. 人參(15克,去鬚)
  6. 枸杞子(15克)
  7. 白茯苓(15克)
  8. 甘草(25克,烤至微紅,切碎)
  9. 地骨皮(25克)
  10. 澤瀉(15克)
  11. 附子(15克,炮裂,去皮和臍)
  12. 巴戟(15克)
  13. 禹餘糧(15克,燒紅,醋淬三遍,研細)
  14. 桂心(15克)
  15. 牡丹(15克)
  16. 五味子(15克)
  17. 龍骨(15克)
  18. 磁石(75克,燒紅,醋淬七遍,搗碎研細)
  19. 赤石脂(15克)
  20. 麥門冬(100克,去心,焙烤)
  21. 牡蠣(15克,燒成粉末)

上件藥。搗羅為末。入研了藥令勻。煉蜜和搗五七百杵。丸如梧桐子大。每於食前。以清粥飲下三十丸。

治大渴後。虛乏羸瘦。小便白濁。口舌乾燥。不思飲食。磁石散方。

白話文:

將上列藥材搗成粉末。將藥粉與研磨好的藥材混勻。加入蜂蜜和搗大約五百至七百次。丸子大小為梧桐子。每次在飯前用清粥送服三十顆。

磁石(二兩半搗碎水淘去赤汁),熟乾地黃〔三(二)兩〕,麥門冬(一兩去心),桑螵蛸(三分微炒)黃耆(三分銼),人參(三分去蘆頭),桂心(三分),白茯苓(三分),五味子(三分),甘草(一分炙微赤銼),龍骨(三分),萆薢(半兩銼)

白話文:

磁石(250 克,打碎用水洗掉紅色汁液),熟乾地黃(150 克),麥門冬(50 克,去心),桑螵蛸(15 克,微炒),黃耆(15 克,切碎),人參(15 克,去蘆頭),桂心(15 克),白茯苓(15 克),五味子(15 克),甘草(5 克,炙成微紅色,切碎),龍骨(15 克),萆薢(25 克,切碎)

上件藥。搗粗羅為散。每服。用獖豬腎一對。切去脂膜。以水二大盞。煎至一盞。去滓。入藥五錢。生薑半分。煎至五分。去滓。空心溫服。晚食前再服。

治大渴後虛乏。小便滑數。腿脛無力。日漸羸瘦。鹿茸丸方。

白話文:

上述藥方。將藥材搗成粗粉。每次服藥時,使用一隻獖豬的腎臟,去除脂肪膜,並放入兩大碗水中燉煮。煮到剩下一碗水後,濾去渣滓。加入五錢藥粉和半份生薑。繼續燉煮到剩下一半的水後,濾去渣滓。空腹時溫熱服用,晚餐前再服用一次。

鹿茸(二兩去毛塗醋炙令黃),肉蓯蓉(一兩酒浸一宿刮去皺皮炙乾),附子(一兩爆裂去皮臍),黃耆(一兩半銼),石斛(一兩半去根銼),五味子(一兩),菟絲子(一兩半酒浸三日曝乾別搗為末),白龍骨(一兩),桑螵蛸(一兩微炒),白蒺藜(一兩微炒去刺)

上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗二三百杵。丸如梧桐子大。每日空心。及晚食前。以清粥飲下三十丸。

白話文:

  • 鹿茸(兩百克,去除毛髮並塗抹醋炙烤至金黃色)
  • 肉蓯蓉(一百克,用酒浸泡一晚,颳去皺皮後炙烤至乾燥)
  • 附子(一百克,爆裂後去除外皮和蒂臍)
  • 黃耆(一百五十克,切成小塊)
  • 石斛(一百五十克,去除根部,切成小塊)
  • 五味子(一百克)
  • 菟絲子(一百五十克,用酒浸泡三天,曝曬後研磨成粉)
  • 白龍骨(一百克)
  • 桑螵蛸(一百克,輕微炒製)
  • 白蒺藜(一百克,輕微炒製並去除刺)