王懷隱、陳昭遇等
《太平聖惠方》~ 卷第九十三 (29)
卷第九十三 (29)
1. 治小兒久痢脫肛諸方
夫小兒痢脫肛者。皆因久痢。大腸虛冷所為也。肛門為大腸之候。大腸傷於寒痢。而用力。其氣下衝。則肛門脫出。因謂之脫肛也。
治小兒久痢脫肛不入。龜頭散方。
龜頭(一枚枯者炙令焦黃),龍骨(一兩)
上件藥。搗細羅為散。干貼一錢。於脫肛上。挼按納之。
治小兒久痢。腸頭挺出。黃連丸方。
黃連(一兩去須微炒),蚺蛇膽(半兩),蕪荑(一兩微炒)
上件藥。搗羅為末。用軟飯和丸。如綠豆大。每服。以粥飲下五丸。日三四服。量兒大小。以意加減。
治小兒經年下痢。脫肛不收。腹中冷。肛中痛。鱉甲丸方。
鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴),蝸皮(一兩炙令焦黃),桂心(一兩),磁石(二兩陳醋浸七遍搗碎細研水飛過)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如綠豆大。兒三歲。以粥飲下七丸。量兒大小。加減服之。
白話文:
小兒久痢脫肛,都是因為長期腹瀉,導致大腸虛寒所致。肛門是大腸的出口,大腸受寒導致腹瀉,用力排便時,氣血下衝,就會使肛門脫出,這就是脫肛。
治療小兒久痢脫肛不回納的龜頭散:
將乾燥的龜頭一個(炙烤至焦黃)、龍骨一兩研磨成細粉。每次取一錢的藥粉,敷在脫出的肛門上,揉按使其回納。
治療小兒久痢,腸子脫出的黃連丸:
將黃連(一兩,去鬚根,微炒)、蚺蛇膽(半兩)、蕪荑(一兩,微炒)研磨成細粉,用軟飯做成綠豆大小的丸子。每次服用五丸,用粥送服,一天服用三到四次,劑量可根據小孩年齡大小調整。
治療小兒多年腹瀉,脫肛不能恢復,腹部寒冷,肛門疼痛的鱉甲丸:
將鱉甲(一兩,塗醋炙烤至黃色,去掉邊緣的硬皮)、蝸牛殼(一兩,炙烤至焦黃)、桂枝(一兩)、磁石(二兩,用陳醋浸泡七次,搗碎研磨成細粉,再用水飛)研磨成細粉,用蜂蜜做成綠豆大小的丸子。三歲兒童每次服用七丸,用粥送服,劑量可根據小孩年齡大小調整。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!