《太平聖惠方》~ 卷第八十六 (9)
卷第八十六 (9)
1. 治小兒一切疳諸方
治小兒一切疳。心腹虛脹。愛食泥土。四肢壯熱。壁宮丸方。
壁宮(一枚去頭腳尾麵裹煨熟),熊膽(一錢研入),麝香(半錢細研),黃連(一錢去須)
上件藥。搗羅為末。蟾酥和丸。如黍米大。每服。研豬肝汁下五丸。量兒大小。以意加減。
治小兒一切疳。日漸羸瘦方。
蝸牛殼(二十枚)
上件藥。淨洗。曝令乾。納酥蜜於殼中。於瓷盞內盛。以紙糊頭。炊飯上蒸之。下饙時即坐在甑中。裝飯又蒸之。候飯熟。即堪。細研如水澱。即漸漸與吃。令二日內盡之。
治小兒一切疳。手腳枯細。腹肚脹滿。萎黃羸瘦。不欲乳食。宜服此方。
干蝦蟆(一枚大者)
上以酒噴令濕。地上一夜令脹。納莨菪子二兩。在蝦蟆腹中。封口。入瓶子內燒令煙盡。放冷取出。搗羅為末。入膩粉一錢。以軟飯和丸。如綠豆大。每服。以粥飲下三丸。量兒大小。以意加減。
白話文:
治療小兒各種疳病,包括心腹虛脹、喜歡吃泥土、四肢發熱的藥方:壁宮丸
壁虎(一隻,去除頭、腳和尾巴,用麵包裹後煨熟),熊膽(一錢,研磨成粉加入),麝香(半錢,細磨成粉),黃連(一錢,去除鬚根)
將以上藥材搗碎研磨成粉末,加入蟾酥混合製成藥丸,大小如黍米。每次服用時,用豬肝汁送服五顆藥丸。用量根據兒童的大小酌情增減。
治療小兒各種疳病,導致日漸消瘦的藥方:
蝸牛殼(二十個)
將以上藥材洗淨,曬乾。在蝸牛殼中放入酥油和蜂蜜,放入瓷碗中,用紙糊住碗口。在蒸飯時放在飯鍋上蒸,等飯快煮熟時,將其放在甑中一起蒸。等飯熟了,就可以取出。將其仔細研磨成如水澱狀,讓小孩慢慢吃,在兩天內吃完。
治療小兒各種疳病,包括手腳乾枯細小、腹部脹滿、面色萎黃消瘦、不想吃奶或食物的藥方:
大隻的乾癩蛤蟆(一隻)
用酒噴濕,放置在地上過夜使其膨脹。在蛤蟆腹中塞入莨菪子二兩,封住口。放入瓶子中燒至冒煙,放冷取出。將其搗碎研磨成粉末,加入膩粉一錢,用軟飯混合製成藥丸,大小如綠豆。每次服用時,用粥湯送服三顆藥丸。用量根據兒童的大小酌情增減。