太平

卷第八十 (3)

1治產後血運諸方

白瓷藥(燒令通赤)

上承熱搗研令細。不計時候。以溫酒調下一錢。

防運。才產後宜服此方。

麒麟竭(一兩)

上搗細羅為散。每服二錢。以酒一小盞。煎三兩沸。和滓溫服。

治血運。及臍腹攻刺疼痛方。

沒藥(一兩)

上研令極細。不計時候。以溫酒調下一錢。

又方。

上用赤馬通。酒絞汁。溫服一小盞。立效。

治血運迷悶諸方。

羚羊角(燒灰一兩),香墨(半兩末)

上件藥相和。細研。不計時候。煎薄荷湯調下二錢。

又方。

益母草汁(一小盞),生薑汁(半合)

上件藥相和。煎一兩沸溫服。

又方。

蘇枋木(半兩銼)

上以酒一中盞。

煎至六分。去滓溫服。

白話文

白瓷藥

將白瓷(燒到通紅)取出,趁熱搗碎磨成細末。不論何時,用溫酒調服一錢。

此方可預防產後血運,剛生產完宜服用。

麒麟竭

將麒麟竭搗碎磨成細粉。每次服用二錢,用一小杯酒煎煮至沸騰兩三次,連藥渣一起溫服。

此方可治療產後血運,以及肚臍腹部攻刺疼痛。

沒藥

將沒藥磨成極細的粉末。不論何時,用溫酒調服一錢。

另一方。

赤馬通

用赤馬通,以酒絞取汁液,溫服一小杯,效果迅速。

此方可治療血運導致的迷悶。

羚羊角、香墨

將燒成灰的羚羊角(一兩)和香墨粉末(半兩)混合,仔細研磨。不論何時,用薄荷湯調服二錢。

另一方。

益母草汁、生薑汁

將益母草汁(一小杯)和生薑汁(半合)混合,煎煮至沸騰一次後溫服。

另一方。

蘇枋木

將蘇枋木(半兩)切成小塊,用一杯酒煎煮至剩六成,去除藥渣後溫服。