許國禎

《御藥院方》~ 卷九 (2)

回本書目錄

卷九 (2)

1. 仙方地黃散

治牙齒黃色不白,常用此藥令牙齒瑩白,滌除腐氣,牙齒堅牢,齦槽固密,黑髭鬢。

白話文:

治療牙齒發黃不白,常用這藥物讓牙齒變得光潔亮白,清除口腔中的異味,使牙齒堅固,牙齦緊密,並能使鬍鬚變黑。

豬牙皂角,乾生薑,升麻,槐角子,生乾地黃,木律,華細辛,旱蓮,香白芷,乾荷葉(各二兩),青鹽(另研,一兩)

白話文:

豬牙皁角、乾薑、升麻、槐角子、生地黃、木鱉、細辛、旱蓮、白芷、幹荷葉(各 60 克),青鹽(另研,30 克)

上銼碎,用鍋子內燒有青煙,存性為度,用紗羅子重羅,另研青鹽末,和勻,同入藥內。每用少許刷牙,蘸藥刷牙,合口少時,有涎即吐,然後用溫水漱口,早晨臨臥用。

白話文:

把上方的藥材搗碎後,用鍋子乾煎到冒青煙,只要保持藥材藥性即可。再用細密的紗布過濾,另外研磨青鹽末,均勻混合後加入藥材中。每次取少許刷牙,用藥材刷牙,合上嘴巴一會兒,若有口水產生就吐出來,然後用溫水漱口。早上起牀和睡前使用。

2. 祛毒牛黃膏

治大人小兒咽喉腫痛,舌本強硬,或滿口生瘡,涎潮喘急,胸膈不利,飲食難進。

白話文:

治療大人和小孩的咽喉腫痛,舌頭根部僵硬,或者口腔內長滿瘡,口水多且呼吸急促,胸口不舒服,飲食難以下嚥。

牛黃(研,二錢半),人參(一兩),南琥珀,犀角屑(取極細末),桔梗,生乾地黃(沉水研。以上各半兩),雄黃(飛,二兩),川升麻,南玄參(各三錢),蛤粉(水飛,四兩),南硼砂(半兩),硃砂(飛研,七錢),鉛白霜(一錢),腦子(三錢),金箔(為衣),寒水石(燒赤,去火毒,三兩,研)

白話文:

牛黃(研磨,2.5錢),人參(1兩),南琥珀,犀角粉末(研磨極細),桔梗,生曬地黃(沉入水中的研磨。以上各半兩),雄黃(飛升,2兩),川升麻,南玄參(各3錢),蛤蜊粉(水飛,4兩),南硼砂(半兩),硃砂(飛升研磨,7錢),鉛白霜(1錢),腦子(3錢),金箔(包裹),寒水石(加熱變紅,去除火毒,3兩,研磨)

上為細末,入研藥勻,煉蜜和丸,如小彈子大,金箔為衣,用瓷器內收。每服一丸,濃煎薄荷湯,溫化下,或新汲水化服亦得,食後,日進三兩服。更或噙化咽津亦得。

白話文:

將上藥材細細研磨均勻,加入蜂蜜調製成藥丸,大小如小彈珠。用金箔包覆藥丸,放入瓷器中保存。每次服用一丸藥,用濃煎薄荷湯溫熱服用,或用新鮮井水溶解後服用也可以。在飯後服用,每天服用三、兩次。另外,也可以將藥丸含在口中,讓唾液將其化開後吞下。

3. 春冰散

治脾肺積熱,咽喉赤腫疼痛。

白話文:

治療脾肺積熱,咽喉紅腫疼痛。

大黃(生,一兩),盆硝(二兩),薄荷,甘草(微炒。各三兩)

上為細末。每服二錢,食後新水一盞調服,入蜜少許亦得。

白話文:

大黃(生用,15克),硝石(30克),薄荷(45克),甘草(微炒過,45克)

4. 消毒寬喉散

治急慢喉痹,咽喉閉塞、腫痛,或舌本強硬,滿口生瘡。

白話文:

治療急性和慢性喉痹,咽喉閉塞、腫脹疼痛,或是舌根僵硬,口腔內長滿瘡痍。

寒水石(生,四兩),馬牙硝,朴硝(各六錢),青黛(半兩)

白話文:

寒水石(生,四兩),馬牙硝,朴硝(各六錢),青黛(半兩)

上為極細末。每服二錢,濃煎薄荷湯點勻,熱漱咽喉內,冷吐,誤咽不妨,不計時候,日用三五次。

白話文:

研磨成極細的粉末。每次服藥二錢,用濃煮的薄荷湯攪拌均勻,趁熱漱口到喉嚨,漱完後吐掉,不小心吞進去也沒關係。不限時間,每天使用三到五次。

5. 咽喉碧玉散

治心肺積熱上攻,咽喉腫痛閉塞,水漿不下,或生喉癤,重舌、木舌腫脹,並宜服之。青黛,盆硝,蒲黃,甘草末(各一兩)

白話文:

治療心肺熱氣上衝,導致咽喉腫脹疼痛,阻塞無法吞嚥或喉嚨生膿瘡,舌頭重疊、僵硬腫脹,皆可服用此方。

原料:

  • 青黛 一兩
  • 盆硝 一兩
  • 蒲黃 一兩
  • 甘草末 一兩

上同研勻細,每用藥少許,乾摻在咽咽內,細細嚥津,綿裹噙化亦得。若作丸,沙糖和丸,每兩作五十丸,每服一丸,噙化咽津亦得。

白話文:

將所有藥材研磨成細粉,每次用少量,乾塗在喉嚨內,慢慢吞嚥津液。也可以用棉布包起來噙化。如果要做成藥丸,則加入砂糖揉製成丸,每兩製作五十丸。每次服用一顆,噙化後吞嚥津液。

6. 麝香硃砂丸

治咽喉腫塞閉痛,或作瘡癤,或舌本腫脹,滿口生瘡,津液難嚥。

白話文:

治療咽喉腫痛、阻塞不通,或是生瘡、長癤子,以及舌根腫脹、口腔內長瘡,導致唾液難以下嚥。

燒寒水石(揀淨,一斤),馬牙硝(生用,七錢),南硼砂(二兩),鉛白霜,龍腦(各三錢),麝香(二錢),甘草(二十兩,熬膏),硃砂(一兩半,為衣)

白話文:

材料:

  • 寒水石(1斤,挑乾淨)
  • 馬牙硝(7錢,生用)
  • 南硼砂(2兩)
  • 鉛白霜(3錢)
  • 龍腦(3錢)
  • 麝香(2錢)
  • 甘草(20兩,熬成膏)
  • 硃砂(1兩半,用於包覆)

上研極勻細,用甘草膏子和丸,如梧桐子大,硃砂為衣。每服一兩丸,噙化咽津,不拘時候。

白話文:

把藥材研磨得很細,用甘草膏和成丸子,大小如梧桐子,外面裹上一層硃砂。每次服用一到兩顆,含在嘴裡化開,吞下唾液,不限時間。

7. 龍麝聚聖丹

治心脾客熱,毒氣攻衝,咽喉赤腫疼痛;或成喉癤;或結硬不消,愈而復發,經久不瘥;或舌本腫脹,滿口生瘡,飲食難嚥,並宜服之。

白話文:

治療心脾內熱,毒氣上衝,導致咽喉發紅、腫脹、疼痛;或形成喉嚨潰瘍;或結成硬塊不消退,癒合後又復發,長期不愈;或舌根腫脹,滿嘴長瘡,進食困難,這些情況都可以服用此方。

川芎(一兩),生地黃,犀角屑,羚羊角,南琥珀(研),南玄參,桔梗,連翹(以上各半兩,《拔粹》方各五錢),馬牙硝(研),人參,赤茯苓(去皮),升麻,牛黃(研),麝香(研),腦子(研。以上各三錢),南硼砂(研,一兩),鉛白霜(研,一錢),硃砂(水飛,半兩),金箔(為衣,五十片)

白話文:

川芎 (60 克),生地黃,犀牛角屑,羚羊角,琥珀 (研磨),玄參,桔梗,連翹 (以上各 30 克),馬牙硝 (研磨),人參,茯苓 (去皮),升麻,牛黃 (研磨),麝香 (研磨),腦子 (研磨。以上各 18 克),硼砂 (研磨,60 克),鉛白色 (研磨,6 克),硃砂 (水飛,30 克),金箔 (做外衣,50 片)

上為細末,煉蜜和為丸,每兩作一十五丸,用金箔為衣。每服一丸,用薄荷湯化下,或新水化服亦得。更或細嚼服,並噙化咽津,皆可服食,或臨臥,日進三兩服。

白話文:

中藥的上面部分研磨成細末,並與煉過的蜂蜜混合做成藥丸,每兩藥材製成十五粒藥丸,用金箔包裹藥丸。每次服用一粒藥丸,用薄荷湯化開服用,或用新水化開服用也可以。也可以直接嚼碎服用,或含在嘴裡化開後將口水吞下,都可以服用。可以選擇在睡前服用,每日服用三到四次。