《御藥院方》~ 卷八 (2)
卷八 (2)
1. 刷牙沉香散
榮養髭發,堅固牙齒。
沉香,白檀,醋石榴皮,訶子皮,青鹽(研),青黛(研。各二錢半),當歸,川苦楝(破四片,焙),細辛(去苗),香附子(各半兩),母丁香(一錢半),荷葉灰(一錢),南乳香(研,一錢),龍腦(研),麝香(研。各半錢)
上為細末。每用半錢,如常刷牙,溫水漱之,早晚兩次用。
白話文:
刷牙沉香散能滋養鬍鬚頭髮,使牙齒堅固。
配方包含:沉香、白檀、醋泡石榴皮、訶子皮、研磨過的青鹽、研磨過的青黛(以上各2.5克),當歸、川楝子(破成四片,烘烤)、去苗的細辛、香附子(以上各5克),母丁香(1.5克),荷葉灰(1克),研磨過的南乳香(1克),研磨過的龍腦、研磨過的麝香(以上各0.5克)。
將以上藥材磨成細粉。每次取用0.5克,像平常刷牙一樣使用,用溫水漱口,早晚各使用一次。
2. 麝香散
治鼻衄不止。
白礬(枯過,別研),白龍骨(黏舌者,另研。各半兩),麝香(另研,半字)
上三味令勻,每用一字,先令冷水洗淨,拭去鼻內血涕,然後吹藥於鼻中,或以軟紙濕過,蘸藥鼻內尤妙。
白話文:
麝香散
治鼻出血不止。
將白礬(先烘乾,再研磨)、白龍骨(如果沾舌,需另外研磨,各半兩)、麝香(另研磨,半錢)三味藥粉混合均勻。每次取用約半錢藥粉,先用冷水清洗乾淨鼻子,擦乾鼻腔內的血液和鼻涕,然後將藥粉吹入鼻中,或用柔軟的紙沾濕後,沾取藥粉再塞入鼻中效果更佳。
3. 乳香消毒散
治一切傷折,蹉跌焮腫,疼痛不可忍者。
乳香(另研),沒藥(另研),白蘞,白芍藥(各一兩),當歸,白芥子(各半兩),黃柏(另研細末,三兩),滑石(二兩),黃丹(三錢),加血竭(半錢,另研)
上為細末,入另研者一處再令研勻,每用新水調如稠膏,攤在紙花子上,貼患處。
白話文:
乳香消毒散
治療各種跌打損傷、挫傷腫痛,疼痛難忍的症狀。 処方包含:乳香、沒藥(需研磨)、白芷、白芍藥(各一兩)、當歸、白芥子(各半兩)、黃柏(需研磨成細末,三兩)、滑石(二兩)、黃丹(三錢)、血竭(半錢,需研磨)。
將所有藥材研磨成細粉,再將需研磨的藥材(乳香、沒藥、黃柏、血竭)混合研磨均勻。每次使用時,取藥粉用清水調成稠膏狀,塗抹在紙上,再貼敷於患處。
4. 虎杖散
治折傷,血瘀不散。
虎杖(銼,二兩),赤芍藥(銼,一兩)
上二味搗羅為細末,每服三錢匕,溫酒調下,不拘時候。
白話文:
虎杖散
治療骨折,以及瘀血不散的症狀。
將虎杖(切碎,二兩)、赤芍藥(切碎,一兩)兩種藥材磨成細粉。每次服用三錢(約9克),用溫酒送服,不限時間。
5. 沒藥乳香散
治打撲傷損,疼痛不可忍。
白朮(銼,微炒,五兩),當歸(焙),甘草(銼,炒),白芷,沒藥(另研。各二兩),桂(去粗皮),乳香(另研。各一兩)
上件搗羅為細末,入研藥再研令勻。每服二分,溫酒一盞調下,不拘時候,日進二、三服。
白話文:
沒藥乳香散
治療跌打損傷,疼痛難忍。
配方:白朮(切碎,微炒,250克),當歸(烘乾),甘草(切碎,炒),白芷,沒藥(另研磨,各100克),桂枝(去粗皮),乳香(另研磨,各50克)
將以上藥材搗碎研磨成細粉,再加入研磨過的沒藥和乳香充分混合。每次服用2克,用溫酒一杯送服,不限時間,一天服用二到三次。
6. 蒲黃散
治因墜墮內損血。
蒲黃,當歸,芍藥(銼),桂(去粗皮。各一兩)
上件搗羅為細末。每用二錢,溫酒調下,不拘時候。
白話文:
蒲黃散
治療因跌打損傷或流產等造成內出血的方劑。
藥材:蒲黃、當歸、白芍藥(切碎)、桂枝(去除粗皮),各一兩。
用法:將以上藥材搗碎研磨成細粉。每次服用二錢,用溫酒送服,不限時間。
7. 接骨丹
治從高墜墮,傷損疼痛。
當歸(切,焙,二兩),甘草(銼,炒,三兩),沒藥(另研,半兩),桂(去粗皮,一兩半),乳香(另研,半兩),澤蘭(一兩),自然銅(火燒紅,醋淬淨七次,研,一兩)
上為細末,入研者藥再研令勻,水麵糊和丸,如梧桐子大。每服三十丸,溫酒送下,不拘時候,日進三服。
白話文:
接骨丹
治療從高處跌落造成的損傷疼痛。
將當歸切片焙乾(2兩)、甘草切碎炒乾(3兩)、沒藥研磨成粉(半兩)、桂枝去粗皮(1.5兩)、乳香研磨成粉(半兩)、澤蘭(1兩)、自然銅(燒紅後用醋淬洗七次,再研磨成粉,1兩),所有藥材磨成細粉。沒藥和乳香粉末需再次研磨,使之均勻。用水和成麵糊狀,製成梧桐子大小的藥丸。每次服用30丸,溫酒送服,一天三次,不限時間。
8. 當歸血竭散
治傷損筋骨,疼痛不可忍,宜服止痛。
麒麟竭(另研),沒藥(另研),當歸,赤芍藥,桂(各一兩),白芷(二兩)
上六味為細末。每服二錢,用溫酒調下,不拘時候。
白話文:
當歸血竭散
治療外傷損傷筋骨,疼痛難忍的情況,服用此方可止痛。 藥方成分:麒麟竭、沒藥(需分別研磨)、當歸、赤芍藥、桂枝(各一兩)、白芷(二兩)。 將以上六種藥材研磨成細粉。每次服用二錢,用溫酒送服,時間不限。
9. 桃仁散
治被壓笮損,瘀血在腹中,㽲痛不散,心胸短氣,大小便不通。
荊芥(半兩),大黃(生用),蒲黃(各二兩),芎藭,桂,木通,當歸(各一兩),桃仁(四十枚,湯浸去皮尖,麩炒)
上件為細末。每服二錢,用溫酒調下,不拘時候,微利為度。
白話文:
桃仁散
治療外力壓迫損傷導致腹部瘀血,疼痛不散,心胸憋悶,大小便不通的情況。
藥方:荊芥半兩,生大黃、蒲黃各二兩,川芎、桂枝、木通、當歸各一兩,桃仁四十枚(用溫水浸泡去皮尖,再用麩皮炒)。
將以上藥材研磨成細粉。每次服用二錢,用溫酒送服,不限時間,以微微通便為宜。
10. 柏葉散
常使榮養髭鬚。
側柏葉(四兩),何首烏,地骨皮,白芷(各二兩)
上為粗末,每用半兩,入生薑十片,水一大碗煎五七沸,去滓,淋洗髭鬚,臨睡用。(系篩子篩。)
暖手法
針砂(四兩),硇砂(研,一錢)
上同研勻,以醋或水拌令濕,用油紙裹之,盛在袋兒內,任意執之,冷即再拌。
代灸膏
大附子(炮),木香,吳茱萸(炒),馬藺子,桂,蛇床子(各等分)
上為細末,每用藥半匙,白麵半匙,以生薑汁同煎成膏,以方元三寸紙花子上攤,貼在臍下,油子隔之,綿衣裹,自晚至明,一敷勝百壯,如腰痛腰上貼子。
白話文:
柏葉散
此方常能滋養鬍鬚。
取側柏葉四兩,何首烏、地骨皮、白芷各二兩,研成粗末。每次取半兩藥末,加入十片生薑,用一大碗水煎煮五到七沸,濾去藥渣,用藥汁洗鬍鬚,睡前使用。(需用篩子過濾藥汁)。
暖手法:
取針砂四兩,硇砂一錢(研磨成粉),混合研磨均勻,加醋或水拌濕,用油紙包好,放在布袋裡,隨時拿著搓揉,感覺涼了就再加水或醋拌濕。
代灸膏:
取炮製過的大附子、木香、炒過的吳茱萸、馬藺子、桂枝、蛇床子等分量,研磨成細末。每次取藥末半匙,加白麵粉半匙,用生薑汁調和煎成膏狀,塗在三寸見方的紙片上,貼在肚臍下,用油紙隔著,再用棉布包裹,從晚上貼到早上,一次療效勝過百次壯陽,腰痛者可貼在腰部。