許國禎

《御藥院方》~ 卷七 (5)

回本書目錄

卷七 (5)

1. 堅中丸

治脾胃受濕,滑瀉注下。

白話文:

治療脾胄受到濕氣影響,導致的腹瀉滑痢。

黃連(去須,一兩),黃柏(一兩),陳皮(半兩),赤茯苓(去皮,一兩),白朮,澤瀉(各一兩),肉豆蔻,白芍藥,人參,桂,半夏曲(各半兩)

上為細末,水浸𩚫餅和丸,如梧桐子大。每服五七十丸,食前溫米飲送下。

白話文:

黃連(去除根鬚,50克),黃柏(50克),陳皮(25克),赤茯苓(去皮,50克),白朮(50克),澤瀉(50克),肉豆蔻(25克),白芍藥(25克),人參(25克),肉桂(25克),半夏曲(25 克)

2. 炙肝散

治脾胃虛弱,五勞七傷,肌體羸瘦,全不思食,久患泄瀉,腸滑不止,心胸滿悶,臍腹疼痛。或便膿血,困倦無力,四肢沉重,心勞口瘡,並皆治之。

白話文:

用於治療脾胃虛弱、五臟勞累受傷、身體瘦弱、一點也不想吃東西、長期腹瀉、腸道滑溜不止、心胸鬱悶、臍腹疼痛,或者大便帶有膿血、疲倦無力、四肢沉重、精神疲勞、嘴裡長口瘡,統統都有效。

木香,白朮,生犀末,山茵陳(去枝梗),紅豆蔻,縮砂仁,桂(去粗皮),人參(去蘆頭),黑附子(炮製,去皮臍),石斛(銼,炒),狗參(去皮),川芎,良薑,柴胡(去苗),訶子(炮,去核),草豆蔻(炮去皮。各一兩半),陳皮(去白),白芍藥,白蕪荑(炒,去皮),乾薑(炮),桔梗,吳茱萸(洗,焙乾),防風,紫菀(去土),紫參(去皮。各半兩)

白話文:

  • 木香,白朮,生犀角粉末
  • 山茵陳(去掉枝梗)
  • 紅豆蔻,縮砂仁
  • 桂皮(去掉粗皮)
  • 人參(去掉根鬚)
  • 黑附子(炮製,去掉皮和肚臍)
  • 石斛(切碎,炒)
  • 狗參(去掉皮)
  • 川芎
  • 良薑
  • 柴胡(去掉嫩芽)
  • 訶子(炮製,去掉核)
  • 草豆蔻(炮製,去掉皮,各 1.5 兩)
  • 陳皮(去掉白色內皮)
  • 白芍藥
  • 白蕪荑(炒,去掉皮)
  • 乾薑(炮製)
  • 桔梗
  • 吳茱萸(清洗,焙乾)
  • 防風
  • 紫菀(去掉泥土)
  • 紫參(去掉皮,各 0.5 兩)

上二十五味各修制畢,搗羅為細末。每服二錢,羊肝二兩,去筋膜,薄批,摻藥,入蔥白、生薑絲、鹽各少許,拌勻,用紙裹水濕,文武火煨熟,卻用生薑粥送下,食前,日進二服。

白話文:

把上文提到的 25 味藥材全部製備研磨成細粉。每次服用二錢的藥粉,搭配二兩羊肝。去除羊肝的筋膜,切成薄片,加入藥粉、蔥白、生薑絲、少許鹽,均勻攪拌。用紙包起來,用水打濕,用文武火煨熟。然後用生薑粥送服,於飯前空腹服用,一天服用兩次。

3. 水煮木香膏

治脾胃受濕,臟腑滑瀉,腹中疼痛,日夜無度,腸鳴水聲,不思飲食,每欲利時裡急後重。或下赤黃,或便膿血,並宜服之。

白話文:

治療脾胃受濕氣影響,導致臟腑功能失調,大便滑瀉或腹瀉,腹中疼痛日夜不休,腸鳴作響且有水聲,不思飲食,每次想排便時都感覺裡急後重。有些患者會出現大便帶血絲或膿血,這些情況都適合使用此藥方。

木香,丁香,訶子皮,當歸,藿香葉,黃連(去須),白芍藥,青皮(去白),陳皮(去白),甘草(炙),厚朴(生薑制。各一兩),枳實(麩炒),乾薑(炮。各半兩),乳香,肉豆蔻,縮砂仁(各一兩半),御米殼(蜜水拌炒深黃色,六兩)

上為細末,煉蜜和丸,如彈子大。每服一丸,水一大盞,擘破,煎至七分,和滓稍熱服,食前。

白話文:

木香、丁香、訶子皮、當歸、藿香葉、黃連(去根須)、白芍藥、青皮(去白色部分)、陳皮(去白色部分)、炙甘草、厚朴(用生薑炮製,各一兩)、枳實(用麩皮炒製)、炮乾薑(各半兩)、乳香、肉豆蔻、縮砂仁(各一兩半)、御米殼(用蜂蜜水拌炒至深黃色,六兩)

4. 潤腸橘香丸

此二味降氣潤腸,服之大腸自無澀。

橘皮,杏仁(去皮尖,雙仁,麩炒黃色。各等分)

白話文:

這兩味藥材能降氣並潤滑腸道,服用之後大腸自然不會乾澀。

橘皮和杏仁(要去除皮和尖部,選用雙仁,並且用麥麩炒至微黃)。兩者份量相等。

上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大。每服五十丸,空腹溫水下。久服不損胃氣。

白話文:

將藥材研磨成細粉,加入蜂蜜製成丸子,大小如梧桐果。每次服用五十顆,空腹時以溫水送服。長期服用也不會損傷胃氣。

5. 潤腸丸

治津液耗少,大便秘澀,下焦氣滯。常服消食下氣,祛風潤燥。

白話文:

治療體內津液減少,大便乾硬不易排出,以及下腹部氣機阻滯。經常服用可以幫助消化、降氣,去除風邪並滋潤干燥。

威靈仙茸(一兩半),郁李仁(去皮,半兩),木香(二錢),枳實(二錢半,麩炒),麻仁(七錢半),檳榔(三錢),人參(二錢半)

白話文:

威靈仙根莖(1.5兩),郁李仁(去皮,0.5兩),木香(0.2兩),枳實(0.25兩,炒麩),麻仁(0.75兩),檳榔(0.3兩),人參(0.25兩)

上件為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大。每服三十丸至五十丸,生薑湯下,食後臨臥服。

白話文:

上述的方法是細小的事,用蜂蜜將藥丸搓成梧桐子般大小。每次服用三十至五十丸,用生薑湯送服,於飯後臨睡前服用。

6. 換腸丸

治泄瀉不止及諸下痢之疾。

白話文:

治療腹瀉不停以及各種下痢的疾病。

御米殼(一兩,去鬲蒂,碎,微炒,淨秤),木香,訶子皮,白芍藥,甘草(炒),當歸(去蘆頭,炒),人參(各一兩),白朮,白茯苓(去皮,各一兩半)

上件為細末,煉蜜和丸,如彈子大。每服一丸,水一盞煎化,稍熱食前服。

白話文:

  • 稻穀殼(1 兩,去除尖端,搗碎,小火炒至微黃,淨重後稱量)
  • 木香(1 兩) *訶子皮(1 兩)
  • 白芍藥(1 兩)
  • 甘草(炒過後,1 兩)
  • 當歸(去掉根,炒過後,1 兩)
  • 人參(1 兩)
  • 白朮(1 兩半)
  • 白茯苓(去皮後,1 兩半)