許國禎

《御藥院方》~ 卷七 (1)

回本書目錄

卷七 (1)

1. 紫雪

療腳氣毒遍內外,煩熱不解,口中生瘡,狂蕩叫走,瘴疫毒癘,卒死溫瘧,五屍五注,心腹諸疾,㽲刺切痛,及解諸熱藥毒,發邪熱卒黃等,並解蠱毒,鬼魅野道熱毒。又治小兒驚癇百病。

白話文:

治療腳氣病(一種毒素遍佈全身的疾病)導致的持續煩熱,口腔潰瘍,精神錯亂,狂躁和遊走,瘴氣和瘟疫導致的毒素和疾病,突然死亡或溫熱性瘧疾,五屍五注(中醫理論中指五種毒素和五種疾病),心腹各種疾病,劇烈刺痛,解除各種解熱藥物和毒藥的毒性,發作身體發熱和突然發黃等症狀以及解毒,去除鬼怪和野道造成的熱毒。還可以治療小兒驚厥和各種疾病。

黃金(一百兩),寒水石,石膏,磁石,滑石(各三斤,並搗碎。以上用水一石煮至四斗,去滓,入下項),玄參(一斤,洗,焙,搗碎),羚羊角屑,犀角屑,沉香(搗碎),青木香(搗碎,各五兩),升麻(一斤),丁香(一兩,搗碎),甘草(炙,銼,八兩。以上八味入前藥汁中再煮,取一斗五升,去滓,入下項),硝石(四升,芒硝亦得,每升重七兩七錢半),朴硝(精者十斤。

白話文:

  • 黃金(一百兩):這裡指的是黃金的重量,用於製藥的金屬元素。
  • 寒水石、石膏、磁石、滑石(各三斤,並搗碎):分別是寒水石、石膏、磁石、滑石各三斤,經過研磨成粉末。
  • 玄參(一斤,洗,焙,搗碎):玄參一斤,先清洗,再用火烤乾,最後研磨成粉末。
  • 羚羊角屑、犀角屑、沈香、青木香(各五兩,搗碎):羚羊角屑、犀角屑、沈香、青木香各五兩,研磨成粉末。
  • 升麻(一斤):升麻一斤。
  • 丁香(一兩,搗碎):丁香一兩,研磨成粉末。
  • 甘草(炙,銼,八兩):甘草八兩,先炙烤後研磨成粉末。
  • 硝石(四升,芒硝亦得,每升重七兩七錢半):硝石四升,芒硝也可以使用,每升重七兩七錢半。
  • 朴硝(精者十斤):精製的朴硝十斤。

以上各項材料按照古方要求混合、研磨、煮沸等步驟後,製成藥品。但請注意,這些藥材的使用需遵循專業醫師的指導,並非所有人都適合使用,且應注意藥物的適應症、副作用以及可能的交互作用。

以上二味入前藥汁中,微火上煎,柳木篦攪不住手,候有七升,投在水盒中半日,欲凝入下項),硃砂(飛研,三兩),麝香當門子(一兩二錢半,研二味,入煎藥中攪,調令勻,寒之二日)

上件為藥成霜,雪紫色,每服一錢或二錢,用冷水調下。大人小兒臨時以意加減,食後服。

白話文:

將上兩種中藥放入前一次熬製的藥汁中,用小火煎煮。用柳木篦不停攪拌,直到藥汁只剩下約七升。把藥汁倒入盛水的大碗中,靜置半天,待藥汁快凝固時,加入以下幾種藥材:

  • 硃砂(研磨成細粉,三兩)
  • 麝香(磨成粉,一兩二錢半)

將這兩種藥材研磨後,加入正在熬煮的藥汁中攪拌,直到均勻混合。然後將藥汁冷藏兩天。

2. 紅雪通中散

治頰熱黃疸,腳氣溫瘴,解酒毒,消宿食,開三焦,利五臟,爽精神,除毒熱,破積滯,去腦悶。治眼昏頭痛,鼻塞口瘡,重舌腸癰,喉閉及傷寒狂燥,胃爛發斑等病,並宜服之。

白話文:

可用於治療臉頰發熱、黃疸、腳氣濕疹及熱帶疾病,解酒毒、消解宿食,疏通三焦、調和五臟,提神醒腦,清除毒熱,化解積滯,消除頭腦暈悶。也可用於治療眼睛昏花頭痛、鼻塞口腔潰瘍、舌頭沉重腸癰、喉嚨閉塞,以及傷寒引起的狂躁、胃潰瘍發斑等疾病。

川朴硝(一斤),羚羊角屑,川升麻,黃芩(各三兩),枳殼(麩炒黃色,去穰),赤芍藥,人參(去蘆頭),淡竹葉,甘草(生),木香,檳榔(以上各二兩),葛根,大青(去根),桑根白皮,蘭葉,木通,梔子(去皮。各一兩半),硃砂(細研,一兩),麝香(半兩),蘇枋(銼碎,六兩)

白話文:

細川椒、硝石(各一斤),羚羊角屑、川升麻、黃芩(各三兩) 枳殼(炒焦黃,去除果肉),赤芍藥、人參(去根鬚) 淡竹葉、生甘草、木香、檳榔(各二兩) 葛根、大青(去根)、桑樹白皮、蘭葉、木通 梔子(去皮,各一兩半),硃砂(研細,一兩) 麝香(半兩),蘇木(切碎,六兩)

上件除硃砂、麝香外,並細銼,以水二斗五升煎至九升,去滓,更以綿濾過,再以緩火煎令微沸,然後下朴硝,以柳木篦攪勿住手,候凝,次下硃砂、麝香等末,攪令勻,傾於新瓷盆中,經宿即成矣。細研,每服一錢至二錢,新汲水調下,更量老小虛實,臨時加減服之。凡服靈寶丹者,先依上件服法調此藥,服訖須臾,更以熱茶投,令宜瀉一兩行為度,後依法服靈寶丹立效。

白話文:

除了硃砂和麝香之外,將所有原料研磨成細粉,用 2.5 鬥水煎煮,煎至剩 9 升,去除殘渣,再用棉花過濾。接著用小火煎煮至微微沸騰,然後加入朴硝,用柳木篦不斷攪拌,直到凝固。接著加入研磨成粉的硃砂和麝香,繼續攪拌均勻,倒入新的瓷盆中,放置一日一夜即可。將藥物磨成細粉,每次服藥 1 到 2 錢,用新鮮的水送服。根據年齡、體質和虛實狀況調整用量。服用靈寶丹前,要按照上述方法服用此藥,服用後稍等片刻,再服用熱茶,量力而行,以瀉出一兩次為度。之後按照規定服用靈寶丹,就能立竿見影。

3. 涼膈散

治大人小兒腑臟積熱,煩躁多渴,面熱頭昏,唇焦咽燥,舌腫喉閉,目赤鼻衄,頷頰結硬,口舌生瘡,痰實不利,涕唾稠黏,睡臥不安,譫語狂妄,腸胃燥澀,便溺秘結,一切風壅,並宜服之。

白話文:

適用於以下各種成人和兒童的內臟積熱症狀:

  • 煩躁不安、口乾舌燥
  • 面色潮紅、頭暈目眩
  • 嘴脣乾裂、咽喉乾燥
  • 舌頭腫脹、喉嚨阻塞
  • 眼睛發紅、鼻子出血
  • 兩頰腫脹僵硬、嘴巴和舌頭長瘡
  • 痰液稠厚不易咳出、唾液黏稠
  • 睡眠不安、說胡話、發狂妄語
  • 腸胃乾燥、大便不通
  • 一切風熱壅滯的症狀

川大黃(銼),朴硝,甘草(各二十兩),山梔子仁,薄荷(去土用葉),黃芩(各一十兩),連翹(二斤半)

白話文:

川芎(研碎),芒硝,甘草(各 800 克),山梔子仁,薄荷(去掉泥土,只用葉子),黃芩(各 400 克),連翹(1 公斤)

上為末。每服二錢,水一盞,入竹葉七片,蜜少許,同煎至七分去滓,食後溫服。小兒可服半錢,更隨歲數加減服之,得利下住服。

白話文:

研磨成粉末。每次服用二錢,水一碗,放入七片竹葉,少許蜂蜜,一起煎煮到剩下的只有七分之一時,過濾掉渣滓,飯後溫服。小兒可以服用半錢,並根據年齡大小加減服量,腹瀉停止後停服。

4. 洗心散

治風壅壯熱,頭目昏痛,肩背拘急,肢節煩疼,熱氣上衝,口苦唇焦,咽喉腫痛,痰涎壅滯,涕唾稠黏,心神煩躁,眼澀睛疼。及寒壅不調,鼻塞聲重,咽乾多渴,五心煩熱,小便赤澀,大便秘硬,並宜服之。

白話文:

用於治療風熱壅盛導致的身體腫脹、發熱,頭部和眼睛疼痛,肩背僵硬,關節痠痛,熱氣上沖,口苦嘴脣乾,喉嚨腫痛,痰液堆積,鼻涕和唾液黏稠,心神煩躁,眼睛乾澀發紅。以及寒氣壅滯不通導致的鼻子不通氣、聲音嘶啞,咽喉乾澀口渴,手心和腳心發熱,小便顏色深、排尿困難,大便乾燥。

大黃(麵裹煨,去面,切,焙),甘草(爁),當歸(洗),芍藥,麻黃(不去節秤),荊芥穗(各六十兩),白朮(一十五兩)

白話文:

大黃(用麵粉包好煨烤,去掉麵粉切片,再烘烤),甘草(烤焦),當歸(洗淨),芍藥,麻黃(不去節秤),荊芥穗(各 60 兩),白朮(15 兩)

上為細末。每服二錢,水一盞,入生薑、薄荷各少許,同煎至七分,去滓溫服。如小兒麩豆瘡疹欲發,先狂語多渴,及驚風積熱,可服一錢,並臨臥服。如大人五臟壅實,欲要溏轉,加至四五錢,乘熱服之。

白話文:

把藥材研磨成細末。每次服用兩錢,加一碗水,放入少許生薑和薄荷,一起煎煮到剩七分之一,濾掉藥渣,溫熱服用。如果小兒有麻疹、風疹等熱症將要發作,出現胡言亂語和口渴,以及高燒抽搐等癥狀,可以服用一錢,睡前服用。如果成年人五臟虛實不和,想要通便,可以加到四五錢,趁熱服用。