許國禎

《御藥院方》~ 卷六 (15)

回本書目錄

卷六 (15)

1. 參耆散

主虛寒自汗,調營衛,補不足。

白話文:

主要治療體虛寒性自汗,調節營衛失調,補充身體不足之處。

人參,黃耆,當歸,芍藥,白朮,五加皮,官桂,甘草,前胡,秦艽(以上各等分)

白話文:

人參、黃耆、當歸、芍藥、白朮、五加皮、官桂、甘草、前胡、秦艽(以上各等分)

上為細末。每服五錢,水一盞,入生薑五片,棗二枚去核,同煎至七分,去滓溫服,不拘時候。

白話文:

主要運用末藥作為主藥材。每次用藥五錢,配上一杯水,加入五片生薑和兩顆去核紅棗,一起煎煮至剩七分之一。去掉藥渣,趁溫熱服用,無固定服藥時間。

2. 大一守中丹

治陰氣不足,虛熱內生,陰痿不振。

白話文:

治療陰氣不足,體內產生虛熱,以及陰部痿弱不振。

熟乾地黃,天門冬(去心),遠志(去心),白茯苓(去皮),萆薢,實子,木香(以上各一兩),人參,地骨皮,牛膝(焙),地膚子(炒香。以上各二兩)

白話文:

**熟乾地黃:**乾燥後的地黃

天門冬(去心): 去掉中心的藥用植物天門冬

遠志(去心): 去掉中心的藥用植物遠志

白茯苓(去皮): 去掉表皮的白茯苓

萆薢: 藥用植物萆薢

實子: 附子種子

木香: 藥用植物木香

以上各一兩: 以上每種材料各一兩

人參: 藥用植物人參

地骨皮: 藥用植物地骨皮

牛膝(焙): 經過烘培處理的牛膝

地膚子(炒香): 炒香的地膚子

以上各二兩: 以上每種材料各二兩

上一十一味同為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大。每服五十丸,溫酒送下,空心食前服,或用溫水下亦得,加至八十丸。

白話文:

以上十一種藥材都磨成細粉末,用蜂蜜調和製成丸藥,大小如梧桐子。每次服用五十顆,用溫酒送服,在空腹時飯前服下。也可以用溫水送服,逐漸增加劑量至八十顆。

3. 青娥丸

秘精,黑髭鬢,治風長年。

白話文:

保養精氣,使鬚髮烏黑,防治風濕,延年益壽。

破故紙(六兩,用芝麻同炒變色,去芝麻,取末五兩),杜仲(五兩,銼)胡桃(二十五斤,去皮,湯煮去膜)

白話文:

破古紙 (六兩,與芝麻一起炒至變色,去掉芝麻,取末五兩) 杜仲 (五兩,挫碎) 胡桃 (二十五斤,去皮,用湯煮去膜)

上三味同再搗為細末,復羅令勻,煉蜜和為丸劑,再杵一千餘下,丸如梧桐子大。每服三十丸至五十丸,空心溫酒下,鹽湯亦得。

白話文:

將這三味藥材再次搗成細末,然後混合均勻。接著,加入煉製過的蜂蜜和成丸劑,再杵一陣子(約一千餘次),丸子大小如梧桐子。每次服用 30 到 50 顆,空腹用溫酒送服,也可以用鹽湯送服。

4. 沉香鱉甲散(婦人門)

治室女營衛不調,經候凝滯,或時頭目昏悶,上膈積涎,四肢不利,五心煩熱,欲食進退,多困少力。

白話文:

治療未婚女性體內營氣和衛氣失調,月經不順,有時會感到頭腦昏沉,胸膈間有痰液積聚,四肢活動不便,手心腳心感覺煩熱,食欲不振,容易疲倦乏力。

沉香(七錢半),鱉甲(一兩半,九肋大者一枚),木香(一兩),甘草(七錢半),常山(一兩),當歸(一兩),柴胡(一兩),人參(一兩),白茯苓(一兩),麥門冬(一兩),青橘皮(一兩,去白),陳柏皮(一兩,去白),生地黃(一兩),半夏,檳榔(七錢半)

白話文:

沉香(37.5 克),烏龜甲(75 克,9 根肋骨的大龜甲),木香(50 克),甘草(37.5 克),常山(50 克),當歸(50 克),柴胡(50 克),人參(50 克),白茯苓(50 克),麥門冬(50 克),青橘皮(50 克,去白色部分),陳柏皮(50 克,去白色部分),生地黃(50 克),半夏,檳榔(37.5 克)

上件搗羅為細末,每服二錢,水一盞,入生薑三片,煎至七分,去滓溫服,空心,日中,臨臥各一服。

白話文:

將上藥研磨成細末。每次取兩錢藥末,加入一杯水和三片生薑,煎煮至藥液剩下七分之一時,濾去藥渣,趁熱服用。早飯前、中午和睡覺前各服用一次。

5. 天真丸

治先曾損血及脫血,肌瘦,絕不入食,行步不得,手足痿痿,血氣枯槁,形神不足。如滑腸絕不入食,守死無法,可治者。如咽喉窄,下食不得,只能五七粒漸漸服之,粒數多,便可養起。久服令人面色紅潤,無血者便生血並津液。大便燥者服之自潤。實中有虛,虛中有實,皆可治之。

白話文:

治療過去曾損失或脫落血液,導致身體消瘦、極度厭食、無法行走、手腳無力、氣血枯竭、精神虛弱的患者。如果腸胃虛弱,完全無法進食,瀕臨死亡,但仍有救治的可能。如果咽喉狹窄,無法進食,只能逐漸服用五至七顆藥丸,藥丸數量越多,越能逐漸恢復身體。長期服用,可以使面色紅潤,沒有血液的人可以生出血液和津液。大便乾燥者服用後可以潤腸通便。有虛証的同時也有實証,有實証的同時也有虛証,都可以治療。

羊肉(七斤,精者為妙,先去筋膜並去脂皮,批開入藥末),肉蓯蓉(十兩),當歸(一十二兩,洗淨去蘆),濕山藥(去皮,一十兩),天門冬(焙軟,去心,切一斤)

白話文:

羊肉(七斤,最好是精瘦的,先去掉筋、膜和脂肪,切片研磨成藥末) 肉蓯蓉(十兩) 當歸(一十二兩,洗淨,去除蘆頭) 生山藥(去皮,十兩) 天門冬(烘烤軟化,去除中心,切碎一斤)

上將前件四味置之在肉內,裹定,用麻縷纏定,用上色糯酒四瓶煮,令酒盡摻在藥內,再入水二升,又煮,直候肉如泥,再入黃耆末五兩、人參末三兩、白朮末二兩、熟糯米飯焙乾為末一十兩。前後藥末同劑為丸,如梧桐子大。一日約服三百粒,初服百粒,旋加至前數。服之定覺有精神,美飲食,手足添力,血脈便行,輕健。

白話文:

將上述四種藥材放入肉中,包裹好,用麻線捆緊,再用四瓶上好的糯米酒煮,讓酒全部滲入藥材中,再加入兩升水,繼續煮,直到肉煮得像泥狀。再加入黃芪末五兩、人參末三兩、白朮末二兩、熟糯米飯烘乾後磨成末十兩。所有藥末混合製成丸劑,每個丸子約梧桐子大小。每天服藥約三百粒,剛開始服一百粒,逐漸增加到前面提到的數量。服用後,你肯定會感到精神充沛,食慾大增,手腳更有力氣,氣血通暢,身體輕盈舒暢。

如久喑不言者,服之半月,語言有聲。或云:血下,喘咳嗽,行步不得,服之必效。恐藥難丸,即入宿𩚫餅五七枚,焙乾為末,同搜和,入臼中搗千百下,丸之,用溫糯米酒送下,空心,食前服。

白話文:

如果長期喉嚨啞到無法說話,服用這種藥半個月後,就會有聲音了。也有人說:大出血、喘咳、無法走路,服用此藥一定見效。如果擔心藥丸難以製作,可以將藥物加入五七個宿麵餅中,烘乾後研磨成粉末,並與搜和藥材混合,放入臼中搗一千到一千次,再製成藥丸,用溫糯米酒送服,空腹服用,在飯前服用。

6. 巨勝丸(一名補漏丸)

治男子筋痿,少腹不利,小便頻數,腰背疼悶不能久立,則腿膝麻冷。難以屈伸,心意多忘,耳內蟬鳴。久服不闕,滋血氣,壯元陽,髭鬢返黑,令人不老。添精補髓,益壽延年,神效不可具述。或婦人服之亦可。

白話文:

治療男性的筋骨無力、小腹不適、頻尿、腰背疼痛痠脹、無法久站,腿部和膝蓋麻痺冰冷,難以彎曲和伸展,心神渙散、健忘,耳鳴等症狀。長期服用,可以滋養血氣,壯大元陽,鬍鬚和鬢髮會恢復黑色,讓人顯得年輕。還能補充精氣和骨髓,延年益壽,神效不可枚舉。婦女服用此藥方也同樣有效。

巨勝子,甘菊花(去萼),旋覆花(去萼),吳白芷(切),白茯苓(去黑皮),肉桂(去粗皮),蓽澄茄(去枝杖),牛膝(去蘆頭,切,酒浸),覆盆子(去枝杖),熟乾地黃(焙),遠志(去苗心。各一兩),旱蓮子(去莖葉,七錢半)

白話文:

  • 巨勝子 一兩
  • 甘菊花(去花萼) 一兩
  • 旋覆花(去花萼) 一兩
  • 吳白芷(切片) 一兩
  • 白茯苓(去黑皮) 一兩
  • 肉桂(去粗皮) 一兩
  • 蓽澄茄(去枝梗) 一兩
  • 牛膝(去蘆頭,切片,用酒浸泡) 一兩
  • 覆盆子(去枝梗) 一兩
  • 熟乾地黃(烘烤過) 一兩
  • 遠志(去苗心) 一兩
  • 旱蓮子(去莖葉,用半斤)

上件一十二味各修事畢,除野芝麻外共為細末,再與野芝麻同碾羅勻細,酒煮麵糊為丸,如梧桐子大。每服四五十丸,空心食前溫酒下,日進一兩服,久服忌羊血、生蔥、蘿蔔等。

白話文:

上述 12 味藥材全部處理完畢後,除了野芝麻之外,全部研磨成細末,再與野芝麻一起碾成細粉。用米麵糊加酒煮熟做成丸子,大小如梧桐子。每次服用 40-50 丸,空腹飯前用溫酒送服,每天服用 1-2 次。長期服用期間,需忌食羊肉血、生蔥、蘿蔔等。