許國禎

《御藥院方》~ 卷六 (3)

回本書目錄

卷六 (3)

1. 金櫻丹

治男子去血失精,婦人半產漏下,五勞七傷,三尸百疰,肌肉陷下,形色俱脫,傳屍骨蒸,虛勞至損,諸風變易,瘦劣難痊。或因嘔吐;或從汗出,利積久,津液耗散。婦人崩漏無停,色肉衰朽。男子氣滑不固,筋力消痿。傷寒累經,勞復瘡漏,方在淹延,大衄不定,下血過多,心氣不足,健忘成狂,目血衰虛,昏暗作瞑,陰陽衰廢,飲食忘思。

常服充實肌肉,堅填骨髓,悅澤面目,長養精神,秘精固氣,壯力強筋,沖和百脈,正理三焦,定神魂,安屍蟲,烏髭發,牢牙齒。男子全道,使婦人妊娠,通神明不老,能健捷。其藥之功不可具述,乃神仙傳世之方。

金櫻(取汁),山術(取汁),生地黃(取汁),仙靈脾(取汁),肉蓯蓉(酒浸),菟絲子(酒浸,另研),牛膝(酒浸),生雞頭肉(干),生蓮子肉(干),乾山藥,人參,茯苓(去皮),丁香,木香,菖蒲,麝香(另研後),甘草(炒),陳皮(去穰),柏子仁(另研。各二兩)

上將菟絲子以下同為細末,入柏子仁勻,以白沙蜜入銀石器中,於天地爐中置熟火五斤煉微解,入兒孩兒乳汁二升已來,以木篦攪,以入上項膏汁同攪,令勻,勿令住手,傾入藥末一處攪熬之,火消續續旋添,熟火勿令太緊,熬至膏成可丸即止。取出卻於銀石器中候稍溫,入麝香末一處搜和成劑,更於石臼中杵千餘下,每兩作一十丸,每服一丸,空心,細嚼酒下。

白話文:

金櫻丹

此方可治男子遺精、女子月經失調及陰道出血,以及因過度勞累、七情所傷、體內虛弱、肌肉消瘦萎縮、面色蒼白、盜汗、體虛、各種風濕病、消瘦難癒等症狀。這些病症可能伴隨嘔吐、汗出、腹瀉、津液耗損。女子可能出現崩漏不止,面色憔悴。男子則可能出現遺精、筋骨無力。此外,也可治因傷寒、勞累、瘡瘍等導致的久病不癒、大出血、心氣不足、健忘、神志不清、視力模糊、昏暗、性功能衰退、食慾不振等症狀。

長期服用可滋補強壯,使肌肉豐滿,骨髓充盈,面色紅潤,精神飽滿,固攝精氣,增強筋骨力量,促進氣血運行,調理三焦,安定神魂,驅除體內病邪,使頭髮烏黑,牙齒堅固。男子可強身健體,女子可促進受孕,延年益壽,強健體魄。此方功效甚多,無法一一列舉,乃神仙傳世之方。

藥材包括:金櫻汁、山藥汁、生地黃汁、仙靈脾汁、酒浸肉蓯蓉、酒浸菟絲子(另研)、酒浸牛膝、乾生雞頭肉、乾生蓮子肉、乾山藥、人參、去皮茯苓、丁香、木香、菖蒲、另研麝香、炒甘草、去白陳皮、另研柏子仁(各二兩)。

製法:將菟絲子以下所有藥材研磨成細粉,與柏子仁混合均勻。將白沙蜜放入銀器中,用文火煉化,加入嬰兒乳汁二升,用木篦攪拌均勻,再加入藥汁,持續攪拌至均勻,火候要控制得當,熬製成膏狀即可。取出放涼,加入研磨好的麝香粉,充分攪拌混合,再用石臼杵一千餘下,每兩藥膏製成十丸。每次服用一丸,空腹服用,細嚼後用酒送服。

2. 代谷丸

治脾胃久虛,全不思食。

精羊肉(去筋膜,薄批切,三斤),陳皮(三分),小椒(二分),蔥(十根)

先以水高肉二指已來同煮,水盡,去陳皮等,只取肉,慢火焙乾,次入:

人參(去蘆頭),神麯(炒),大麥糵(炒。各二兩)

上同為細末,用生薑麵糊為丸,如梧桐子大,每服五七十丸,不拘時候,溫酒或米飲送下。

白話文:

代谷丸治療脾胃長期虛弱,完全不想吃東西。

用精瘦羊肉(去除筋膜,切成薄片,三斤),陳皮(三分之一斤),花椒(二分之一斤),蔥(十根)。

先用高出羊肉兩指的水一起煮,煮到水乾,去除陳皮和花椒,只留下羊肉,用慢火烘乾。然後加入:

人參(去除蘆頭),神麴(炒過),大麥芽(炒過,各二兩)。

將以上所有材料研磨成細粉,用生薑麵糊做成丸藥,大小如梧桐子,每次服用五十到七十粒,不限時間,溫酒或米湯送服。

3. 王倪丹砂

無所不主,大補心,益精血,愈瘻疾,壯筋骨,久服不死。王倪者,丞相遵十二代孫,明文九年為滄州無棣令。有一人善相,見倪曰:公死明年正月乙卯,我有藥可以不死也。能從我乎?倪再拜稱幸,乃出煉丹砂法餌之。開元元年,倪妻之弟亦遇異人,授以杏丹法,曰:吾聞王倪能煉丹砂,願以此易之。

倪以杏丹賜其子辨,而倪與授杏丹者後皆仙矣。刺史李休光表賜間其弟為道觀。煉丹砂法:

丹砂(二十八兩),甘草,遠志(去心),檳榔,訶黎勒皮(各一兩),桂(去粗皮,八兩,搗碎)

上甘草等四味銼,以水二大斗釜,以細布囊盛丹砂,垂於釜中,看水和藥,炭火煮之。第一日兼夜,用陰火,水紋動;第二日兼夜,用陽火,魚眼沸;第三日兼夜,用木火,動花沫沸;第四日兼夜,用火火,汩汩沸;第五日兼夜,用土火,微微沸;第六日兼夜,用金火,沸乍緩乍急;第七日兼夜,用水火,緩調調沸。先其泥二釜,一釜常暖水,用添煮藥,釜水涸即添暖水,常令不減二斗。

七日滿,取出丹砂,於銀盒中盛,其盒中先布桂肉一兩,拍碎,即令布丹砂,又以余桂一兩覆之,即下合,置甑中。先布糯米厚三寸,乃置合,又以糯米覆培上,亦令米厚三寸許。桑薪火蒸之,每五日換米桂。其甑蔽,可以完竹子為之,不爾蒸多甑墮下釜中也。甑下側開一小孔子,常暖水用小竹子注添釜中,勿令水減。

第一五日用春火,如常炊飯,兼夜。第二五日兼夜,用夏火,猛於炊飯。第三五日用秋火,以炊飯乍緩乍急,兼夜,第四五日用冬火,兼夜。火緩於炊飯。依五行相生,用文武助之,藥成即出丹砂,以玉椎力士缽中研之,當膩如面,即可服。加以楮實煎丸,如梧桐子大。每日食前服一丸,每日三食,計服三丸。

煉成丹砂二十兩,為一劑,二年服盡,盡後每十年即煉服三兩,仍取正月一日起,服一月使盡。既須每十年三兩,不可旋合,宜預煉取一劑。

造楮實煎法:六月六日收取楮實熟者,絞取汁,於銀器內慢火熬成膏,接和前藥末。

白話文:

王倪丹砂是一種號稱包治百病的神奇丹藥,據說能大補心臟、滋養精血、治療久治不愈的疾病、強健筋骨,甚至服用後可以長生不死。 王倪是丞相的第十二代孫,曾擔任滄州無棣縣令。 他曾遇到一位善於看相的人,預言他將在次年正月乙卯日去世。這位相士提供了一種可以延壽的藥方——煉丹砂的方法,王倪欣然接受並服用了此丹。 後來,王倪的妻弟也得到了一位異人傳授的杏丹煉製方法,並與王倪交換了丹方。 王倪將杏丹傳授給兒子,而王倪和傳授杏丹給他妻弟的異人最後都羽化成仙了。 刺史李休光還因此表彰了王倪的弟弟,並賜予他道觀。

丹砂的煉製方法如下:取丹砂二十八兩,甘草、遠志(去心)、檳榔、訶黎勒皮各一兩,桂皮(去粗皮)八兩(搗碎)。將甘草等四味藥材切碎,用兩大斗水煮。將丹砂用細布包好,懸掛在藥水中,用炭火加熱。第一天和第二天用文火(陰火),使水微微晃動;第二天和第三天用旺火(陽火),使水沸騰;第三天和第四天用中等火(木火),使水沸騰並產生泡沫;第四天和第五天用猛火(火火),使水持續沸騰;第五天和第六天用小火(土火),使水微微沸騰;第六天和第七天用忽強忽弱的火(金火),使水沸騰;第七天和第八天用均勻的火(水火),使水緩慢沸騰。過程中需準備兩個鍋,一個鍋保持水溫,用於隨時補充煮藥的鍋中的水,保持水量不低於兩大斗。

七天後,取出丹砂,放在銀盒中。盒底先鋪一兩搗碎的桂皮,再放入丹砂,上面再覆蓋一兩桂皮,蓋好盒蓋,放入蒸籠。蒸籠底部先鋪三寸厚的糯米,再放銀盒,上面再覆蓋三寸厚的糯米。用桑木柴火蒸,每隔五天更換一次糯米和桂皮。蒸籠需用完整的竹子製作,以免蒸煮過程中因過熱而掉入鍋中。蒸籠側面開個小孔,用小竹竹筒隨時添加溫水,保持水位。

第一天到第五天用文火,如同平常煮飯;第二天到第六天用旺火,比煮飯的火還要猛;第三天到第七天用中等火,忽快忽慢,如同煮飯;第四天到第八天用文火,比煮飯的火還要慢。按照五行相生相剋的原理,配合文武火候,藥煉成後取出丹砂,用玉杵在石臼中研磨成膏狀,像麵糊一樣。再用楮實汁熬成的膏藥和丹砂混合,製成梧桐子大小的藥丸。每日飯前服用三丸,分三次服用。

煉製成功的丹砂二十兩為一劑,服用兩年。服用完畢後,每十年服用三兩,從正月初一服到月底。由於每十年才服用三兩,需提前煉製好。

楮實膏的製作方法:六月六日採摘成熟的楮實,榨取汁液,用銀器小火熬製成膏,再與研磨好的丹砂混合。

4. 乾荷散

治陰囊腫痛,濕潤瘙癢及陰痿弱。

牡蠣(燒),蛇床子,乾荷葉,浮萍草(各等分)

上篩粗末,每用兩匙,水一大碗,同煎三五沸,濾去滓,淋渫洗,下風寒。

白話文:

乾荷散

治療陰囊腫痛、潮濕瘙癢及陽痿。

將牡蠣(煅燒過)、蛇床子、乾荷葉、浮萍草等分研磨成粗粉。每次取兩匙藥粉,加一大碗水,煎煮三到五沸,過濾掉藥渣,用藥液清洗患處,並注意避風保暖。