《御藥院方》~ 卷五 (8)
卷五 (8)
1. 款冬花散
治咳嗽痰涎不利。
款冬花,紫菀(去苗土。各一兩),
上為粗末。每服四錢,水一大盞,生薑五片,同煎至六分,去滓溫服,食後。
白話文:
治療咳嗽痰液不暢。
款冬花、紫菀(去掉根部泥土,各一兩),
將藥材研磨成粗末。每次服用四錢,用水一大杯,生薑五片,一起煎煮至六分,去渣溫熱服用,飯後服用。
2. 噙化止嗽丸
治肺氣不和咳嗽。常服潤養心肺。及治大人小兒一切咳嗽,服之大效。
白話文:
治療肺部氣機不調和所導致的咳嗽。經常服用可以滋潤養護心肺。並且能夠治療大人和小孩所有的咳嗽症狀,服用後效果非常好。
款冬花(炒),杏仁(去皮尖,麩炒),貝母(去心,炮,各一兩),吳白芷,甘草(炙,各一兩半),
上件搗羅為細末,煉蜜和丸,每兩作一十五丸,每服一丸至二丸,時時噙化,不拘時候。
白話文:
款冬花(炒過),杏仁(去皮、去尖,用麩皮炒過),貝母(去心,炮製過),各一兩;白芷、甘草(烤過),各一兩半;
3. 神功散
治久咳嗽。
雄黃(飛,半兩),款冬花,甘草(炙),肉桂(去粗皮。各一兩),
上為細末,入雄黃勻。每用半錢吸入咽喉中,不拘時候。
白話文:
雄黃(研磨成粉末,半兩),款冬花,炙甘草,肉桂(去掉粗皮,各一兩)
4. 百部散
治咳嗽無問新久冷熱,並宜服之。
白話文:
治療咳嗽,不管是新的還是舊的,冷的還是熱的,都適合服用。
款冬花,百部(各一兩),知母,貝母(各半兩,去心炒)
上為細末。每服三四錢,用暖齏汁調下,食後。
白話文:
款冬花、百部(各 1 兩) 知母、貝母(各半兩,去心後炒過)
5. 八味款冬花散
治肺寒熱不調,涎嗽不已。
白話文:
治療肺部寒熱不調,咳嗽多痰不止。
款冬花(洗焙),紫菀茸,五味子,甘草(炙,各七錢半),桑白皮(炒),麻黃(去節),杏仁(湯洗,去皮尖,麩炒),紫蘇葉(各二兩),
上為粗末。每服五錢,水一盞半,入黃蠟皂子大,煎至一盞去滓,食後熱服。
白話文:
款冬花(洗淨後烘乾),紫菀毛,五味子,甘草(炙用,各七錢半),桑白皮(炒用),麻黃(去節),杏仁(用熱水洗淨,去皮尖,用麩子炒),紫蘇葉(各二兩)
6. 紫參丸
治遠年日近咳嗽,諸藥不效者,服之必愈。
白話文:
治療長久以來或是最近的咳嗽,如果各種藥物都沒有效果,服用這個一定會痊癒。
紫參,甘草(炙),桔梗(各二兩),五味子,阿膠(炒作珠子。各半兩),桂(去粗皮),烏梅肉杏仁(湯浸,去皮尖,麩炒。各二錢半),
上件搗羅為細末,煉蜜為丸,每兩作一十五丸。每服一丸,新綿裹定,湯濕過,噙化咽津,不計時候。
白話文:
紫參二兩、甘草(烤過的)二兩、桔梗二兩、五味子半兩、阿膠(炒成小珠子狀)半兩、桂皮(去除粗皮)二錢半、烏梅肉二錢半、杏仁(浸泡在熱水中,去除皮膚和尖端,用麩炒過)二錢半。
7. 開結枳實丸
宣導凝滯,消化痰飲,升降滯氣。
白話文:
宣導氣機順暢,消除痰飲,調理上下氣機。
枳實(麩炒),白朮,半夏(湯洗),天南星(炮),枯白礬,苦葶藶(隔紙炒),大黃(生,半兩),木香(二錢),黑牽牛(頭末,二兩),旋覆花(一兩),青皮(去白,半兩),大皂角(一兩,去皮子,酥炙),
白話文:
枳實(用麩炒過),白朮,半夏(用熱水洗淨),天南星(烘焙過),枯白礬,苦葶藶(隔著紙炒過),大黃(生的,半兩),木香(二錢),黑牽牛(研磨成粉末,二兩),旋覆花(一兩),青皮(去除白色的部分,半兩),大皁角(一兩,去除果皮,酥烤過)
上同為細末,入牽牛頭末令勻,生薑汁煮麵糊為丸,如梧桐子大。每服四五十丸,食後生薑湯送下。如常服消食快氣,下痰利膈。
白話文:
將上述細末的藥粉均勻混合,加入牽牛花子粉末。用生薑汁熬煮麵糊,做成像梧桐子般大小的丸子。每次服用四、五十顆,飯後用生薑湯送服。按照醫囑規律服用,可以幫助消食、理氣、祛痰、通利膈胃。
8. 消痰咳嗽丸
消痰快氣,除咳嗽,利咽膈。
白話文:
消除痰液,使氣順暢,去除咳嗽,使咽喉舒利。
白朮,牽牛(炒),檳榔,白芷,厚朴(制。各二兩),半夏(五兩。洗),陳皮(四兩,去白),乾生薑(一兩半),人參,木香,青皮(各一兩),赤茯苓,枳殼(麩炒,去穰。各三兩),
白話文:
白朮,牽牛(炒),檳榔,白芷,厚朴(炮製。各 2 兩),半夏(5 兩。洗淨),陳皮(4 兩,去除白瓤),乾生薑(1.5 兩),人參,木香,青皮(各 1 兩),赤茯苓,枳殼(麩炒,去除內膜。各 3 兩),
上為細末,麵糊為丸,如梧桐子大。每服五七十丸,食後生薑湯下。
白話文:
把藥粉研磨得像麵粉一樣細,然後和成丸子,大小就像梧桐樹的果實。每次服用 50-70 顆,服用後用生薑湯送服。
9. 法制溫半夏
齊半夏(二斤,用河水洗七返後用),白礬(一斤,為末),好酒一瓶,川升麻,丁皮,縮砂仁草豆蔻仁,甘草(以上五味各四兩),
白話文:
齊半夏(兩斤,用河水清洗七次後使用) 白礬(一斤,磨成粉末) 好酒一瓶 川升麻、丁皮、縮砂仁草、豆蔻仁、甘草(以上五種,各四兩)
上將藥五味為末,同半夏、白礬、酒入在瓷甕中,密封四五日後,取出一粒嘗試,不戟喉是藥成。如未成,再浸十日,更試中後即止,取出曬半乾,用麩同炒,火慢為度,後黃色,堪用。每服一粒,細嚼生薑湯下,不計時候。
白話文:
把上將丸的五種藥材磨成粉末,和半夏、白礬、酒一起放入瓷罐中,密封四五天後,取出一個試吃,不嗆喉嚨就是藥做好了。如果還沒好,就再浸泡十天,再試一次,如果有效就停止,取出藥材晾曬到半乾,和麩子一起炒,用小火,等顏色變成黃色就可用。每次服用一粒, 細嚼生薑湯送服,不限時間。