許國禎

《御藥院方》~ 卷五 (5)

回本書目錄

卷五 (5)

1. 十珍餅子

治大人小兒嘔吐痰涎,粥藥難停,無問久新必愈。

白話文:

治療大人和小孩的嘔吐以及痰多,不管是長期還是新發的病症,都能痊癒。

丁香,沉香,桂(去皮),藿香,肉豆蔻,吳茱萸(洗,焙乾),木香(各半兩),半夏(湯洗七次,幹一兩,用生薑汁製),舶上硫黃,水銀(各七錢。研細結沙子),

白話文:

丁香、沉香、桂皮(去掉樹皮)、藿香、肉豆蔻、吳茱萸(清洗、烘乾)、木香(各 30 克),半夏(用熱水洗七次,晾乾 15 克,加入生薑汁製備),洋硫磺、水銀(各 10.5 克,研磨成細沙狀)

上件十一味搗羅為細末,同和勻,煉蜜和丸,如小豆大,捏作餅子。每服十餅子,生薑湯下,或化服亦得。量病加減,不拘時候服。

白話文:

把上述十一種藥材研磨成細末,均勻混合後,拌入蜂蜜製成丸劑,大小如小豆。將丸劑捏成餅狀。每次服用十片餅,用生薑湯送服,也可以化水服用。根據病情加減藥量,服藥時間不限。

2. 大半夏丸

消痰順氣,治咳嗽。

半夏(六兩),桑白皮,生甘草(各一兩),皂角(捶碎),生薑(銼碎。各八兩),

白話文:

半夏(300公克),桑白皮、生甘草(各60公克),皁角(敲碎),生薑(切碎。各480公克)

上五味漿水五升同煮,令汁盡,取出半夏焙乾為末。後用:

郁李仁(湯浸,去皮,另研。各二兩),

白話文:

將以下的藥材一起煮,使用漿水五升,煮到水分完全蒸發,然後取出半夏烘乾後研磨成粉末。後續使用的藥材包括:

郁李仁(用水浸泡後去掉外皮,另外研磨。用量各為二兩),

上四味與前半夏末拌勻,取生薑自然汁打白麵糊為丸,如梧桐子大。每服三十丸,食後生薑湯下。

白話文:

把上面四味藥材和半夏均勻混合,取生薑榨汁,拌入麵粉中做成丸劑,大小如梧桐子。每次服用30丸,飯後用生薑湯送服。

3. 白雪丸

治痰實,胸膈嘈逆及頭目昏眩困倦,頭目脹痛。

白話文:

治療痰多實證,胸膛和膈膜之間感到不適或逆氣,以及頭部和眼睛昏昏沉沉、昡暈疲倦,頭部和眼睛脹痛。

天南星(炮),白附子(生),半夏(炒,各二兩),滑石(研),石膏(研),龍腦,麝香(各二錢半),

白話文:

  • 天南星(蒸製過)
  • 白附子(生用)
  • 半夏(炒過) 以上各兩(約60克)
  • 滑石(研成細粉)
  • 石膏(研成細粉)
  • 龍腦
  • 麝香 以上各二錢半(約7.5克)

上稀麵糊為丸,極稀為妙,如綠豆大。每服三十丸。姜臘茶或薄荷茶下。每遇頭目昏困,精神懵冒,胸中痰逆,憒憒如中酒,則服此藥,良久間如搴去重裘,豁然清爽,頓覺夷暢,食後服為佳。

白話文:

把濃稠的麵糊做成綠豆般大小的小丸子,越稀越好。每次服用三十顆。用生薑大棗茶或薄荷茶送服。每當頭昏腦脹,精神恍惚,胸中痰氣上逆,昏昏沉沉像喝醉酒一樣時,服用此藥,時間一長就能感覺像脫掉厚重的皮衣,豁然清爽,頓時覺得暢快舒坦。飯後服用效果更好。

4. 木香半夏丸

治痰涎上壅,噁心,胸膈不利。常服消痰飲。

白話文:

治療痰液上湧,感到惡心,胸口和膈膜不舒服。經常服用可以消除痰飲的藥物。

木香(七錢半),半夏(一兩,湯洗七次,切片焙乾),陳皮(去白,半兩),白茯苓(半兩),乾生薑(半兩),草豆蔻仁(半兩),白附子(半兩),人參(半兩),

白話文:

木香(7.5 錢) 半夏(1 兩,以熱水清洗 7 次,切片後烘乾) 陳皮(去除白色部分,半兩) 白茯苓(半兩) 生薑(半兩,乾燥的) 草豆蔻仁(半兩) 白附子(半兩) 人參(半兩)

上件為細末。用麵糊和丸,如梧桐子大。每服二三十丸,不拘時候,煎生薑湯下。

白話文:

上面說的藥方是細小顆粒的藥丸。用麵粉和水和成麵糊,搓成梧桐子大小的藥丸。每次服用二三十顆,不受時間限制,用煎好的生薑湯送服。

5. 小半夏丸

治留飲不散,膈脘不利,宿食不消,嘔逆噁心。

白話文:

治療水飲停留不消散,胸膈脘腹不舒暢,舊食無法消化,噁心嘔吐。

半夏(二兩),木香,沉香,青皮(去白,各半兩),檳榔(一枚,麵裹煨熟),

白話文:

半夏(90 克),木香、沉香、青皮(去白,各 22.5 克),檳榔(一枚,裹麵煨熟)

上為細末,以生薑汁浸𩚫餅為丸,如梧桐子大。每服三十丸,生薑湯下,不拘時候。

白話文:

將藥材磨成粉末,然後用生薑汁把藥粉揉成丸子,大小像梧桐子。每次服用三十丸,用生薑湯送服,不限時間。

6. 止𠸺丸

治停寒積飲,嘔吐痰水。無問冷熱不可食者,服之必愈。

白話文:

治療停滯在體內的寒氣和積聚的水飲,以及因此引起的噁心嘔吐。不論是怕冷怕熱不能吃東西的情況,服用後一定會康復。

沉香,丁香,木香,吳茱萸(瀑洗,焙乾),半夏(湯洗七遍,生薑汁製,各半兩),水銀,硫黃(各一兩,二味研,令砂子星盡為度),

白話文:

沉香、丁香、木香、吳茱萸(用沸水沖洗乾淨,烘乾)、半夏(用熱水洗七次,用生薑汁加工,各半兩)、水銀、硫磺(各一兩,將這兩種藥物研磨,直到變成細粉末為止)

上件為細末。以生薑糊就和丸,如綠豆大。每服二三十丸,生薑湯下,不拘時候。

白話文:

以上所述的處方是研磨成細末。將生薑搗成糊狀,和藥粉混合搓成丸子,大小如綠豆。每次服用 20 到 30 顆丸子,用生薑湯送服,服用時間不受限制。

7. 沉香湯

治肺氣虛弱,咳嗽痰涎不已。

白話文:

治療肺氣虛弱,咳嗽不停並且痰多。

阿膠(炙燥),沉香(各半兩),人參(去蘆頭),桑白皮(焙。各一兩),

上件同為粗末。每服三錢,水一盞,同煎至七分,去滓溫服,食後,日進三服。

白話文:

阿膠(烤過的阿膠),沉香(各半兩),人參(去除鬚根),桑白皮(烤過的桑白皮,各一兩)

8. 玉芝徐老丸

除風壅消痰,利咽膈,美飲食。

白話文:

祛除風邪壅塞,消除痰濕,使咽喉利暢,增進食慾。

天南星(半兩),半夏(一兩),細蛤粉(二兩),白礬(一兩),牽牛(四兩),大黃(一兩),乾薑(半兩),黃柏(一兩半),

白話文:

天南星(30 克),半夏(60 克),細蛤粉(120 克),白礬(60 克),牽牛(240 克),大黃(60 克),乾薑(30 克),黃柏(90 克)

上為細末。水丸如小豆大。每服一二十丸,溫水下,食後,日三服。常服化痰消食,順氣調血,令人徐老。或已衰老,或一切風氣,或下後結愈宜服之。或除腸垢積物者,可漸加至三五十丸,以意消息。或滑泄,忌牽牛、大黃,並孕婦。此外更忌天南星、半夏,皆不可服。

白話文:

藥粉末成細末。藥丸的大小如同小豆。每次服用一二十顆,用溫水送服,飯後服用,每日三次。長期服用可以化痰消食,順氣調血,讓人逐漸衰老。對於已經衰老、各種風氣、下痢後身體虛弱的人更適合服用。如果需要排出腸胃中的污垢,可以逐漸增加藥丸數量至三五十顆,根據自身情況調整用量。如果腹瀉,忌服牽牛、大黃,孕婦也忌服。此外,忌服天南星、半夏,都不可服用。