《御藥院方》~ 卷四 (8)
卷四 (8)
1. 豆蔻湯
治胸膈痞滿,嘔噦噁心,腹脅刺痛,短氣噎悶,噫氣吞酸,不思飲食,一切氣痰並皆治之。常服溫中和氣,進美飲食。
白話文:
治療胸悶痞脹,嘔吐噁心,兩肋刺痛,氣短胸悶,打嗝泛酸,沒有食慾的情況。可以服用溫中和氣的藥物,並進食適當的飲食。
草豆蔻仁(七錢,炒),杜茴香(炒),大鹽(炒),乾生薑,甘草(炒。以上各一兩),上件為細末,每服一錢,沸湯點服,不計時候。
白話文:
草豆蔻仁(七錢,炒熟),杜茴香(炒熟),大鹽(炒熟),乾生薑,甘草(炒熟。以上各一兩),以上研磨成細粉,每次取一錢,用沸騰的熱水沖泡服用,不限時間。
2. 人參藿香散
治霍亂定嘔逆,止心腹刺痛,進飲食,化痰益氣。
白話文:
治療霍亂,止吐止瀉,緩解心腹劇痛,促進飲食,化痰增強氣力。
藿香葉,厚朴(薑汁製。各二兩),人參,白茯苓(去皮),乾薑(炮),青皮(去白),枇杷葉(去毛,炙),半夏(生薑制。以上各一兩),甘草(炙,七錢半),丁香(半兩),草豆蔻(六個,去皮),
上件為末。每服三錢,水一盞,生薑三片,同煎至七分,去滓熱服,不拘時候。
白話文:
藿香葉、厚朴(用薑汁製備,各兩)、人參、白茯苓(去皮)、乾薑(炮製)、青皮(去白)、枇杷葉(去毛,炙烤)、半夏(用生薑製備,各一兩)、甘草(炙烤,七錢半)、丁香(半兩)、草豆蔻(六個,去皮)
3. 養氣湯
治冷氣上攻,心腹脅肋脹滿刺痛,口苦無味,噫氣吞酸,痰逆嘔吐,胸膈痞悶,不思飲食,或發霍亂。又治五膈、五噎、一切氣疾,並皆治之。
白話文:
治療寒氣上衝,導致心腹、肋骨疼痛刺痛,口苦無味,打嗝嘔吐酸水,痰液倒流嘔吐,胸腹脹悶,不想進食,或出現腹瀉症狀。同時,它還適用於五膈、五噎等一切氣病。
乾薑(炮),甘草(炙。各二兩),白檀香(銼),丁香(各一兩半),丁皮(一兩),胡椒(二錢),鹽(二兩半),人參(二錢),白芷(一錢),
白話文:
乾薑(炮製),甘草(炙製,各取二兩),白檀香(磨碎),丁香(各取一兩半),丁香皮(取一兩),胡椒(取二錢),鹽(取二兩半),人參(取二錢),白芷(取一錢)。
上件一處碾微碎,用慢火爁令香熟,乘熱入瓷器中密覆,候冷碾羅為細末,入器中密盛,勿令泄氣。每服一錢,沸湯點服,不拘時候。常服溫暖脾胃,進美飲食。
白話文:
將上一個步驟所碾的細碎藥材,用小火慢慢烘烤至藥材香氣十足。趁熱將藥材放入瓷器中,封好蓋子,等藥材冷卻後,再用羅篩將藥材研磨成細末,放入容器中封好,避免洩氣。每次服藥一錢,用沸騰的熱水沖泡,不拘泥於服藥時間。長期服用可以溫暖脾胃,增進食慾。
4. 塌氣散
順氣寬中,升降利膈。治中脘痞滯,心腹堅脹,脅下緊硬,喘滿短氣,噫息不通,嘔吐痰水,大便不調。
白話文:
順暢氣機,寬解胸中悶滯,促進氣機升降,舒利膈膜。治療上腹部脹滿不適,胸口和腹部硬脹,兩側肋骨下緣緊繃硬結,呼吸不順,氣短,打嗝不暢,噁心嘔吐痰涎,大便不正常。
茴香(炒),枳殼(麩炒,去白),茯苓,人參,乾薑(各一兩),陳皮(去白),青皮(去白。各二兩),甘草(炙),蒼朮,良薑(各半兩),丁香(一錢半),
上件為粗末,每服三錢,水一盞,入生薑五片,煎至七分,去滓稍熱服,不拘時候。
白話文:
炒過的茴香,麩炒過後去掉白色部分的枳殼,茯苓,人參,乾薑(各 50 克),去掉白色部分的陳皮,去掉白色部分的青皮(各 100 克),炙甘草,蒼朮,良薑(各 25 克),丁香(7.5 克)。
5. 萬病無憂散
消積快氣,散飲逐濕。
黃耆,白朮,木通,桑白皮(銼,微炒),木香,陳皮(去白),胡椒(以上各一兩,同㕮咀,為末),牽牛(半斤,用手微炒,另取頭末四兩),
白話文:
黃耆、白朮、木通、桑白皮(切碎,微微炒過)、木香、陳皮(去掉白い皮)、胡椒(以上各一兩,一起研磨成粉末)。牽牛(半斤,用手微微炒過,再另外取四兩頭部和尾部的末端)。
上抄黃耆等七味十錢匕,另抄牽牛頭末十錢匕,同和勻。每服五六錢,用生薑湯大半盞調藥服訖,更用生薑湯半盞送下,空心五更時服。如覺疏利下青綠水濕,或稠黏之物,是其驗也。如不欲作散服,只滴水和丸,如梧桐子大,亦名無憂丸。每服五十丸,溫生薑湯送下,不拘時候。
白話文:
上述提到的黃耆等七味藥材,各取一錢匕。另取牽牛頭末一錢匕,混合均勻。每次服用五六錢,用生薑湯半盞調和藥物服用完畢,再用生薑湯半盞送服,應在空腹的凌晨五更時服用。如果感覺到腸胃通暢,排泄出青綠色水濕或黏稠之物,就是藥效顯著的徵兆。如果不想散服藥物,可以用水滴和藥粉揉成丸子,大小如同梧桐子,也叫無憂丸。每次服用五十丸,用溫熱的生薑湯送服,不限時間。
6. 丁香生胃散
治中焦不和,氣滯不下,嘔逆噁心,飲食進退,肢體困倦,當服。美進飲食,止嘔逆消痰。
白話文:
治療中焦不和,氣滯不下,噁心嘔吐,飲食不振,肢體疲倦,應當服用。可以增進食慾,止住噁心嘔吐,消除痰濕。
丁香,藿香葉,肉桂(去粗皮),薑黃,甘草(炙,各等分),
上件為細末。每服三錢,水一盞,入生薑二片,煎至七分,去滓溫服,食前。
白話文:
丁香、藿香葉、肉桂(去粗皮)、薑黃、甘草(炙烤,份量相等)
7. 藿香厚朴湯
治脾胃氣虛弱,嘔吐,不下食。
白話文:
治療脾胃氣虛弱,導致的嘔吐,以及食物難以下嚥。
厚朴(去粗皮,用生薑二兩切片,棗十枚擘破,同煮半日,取出去薑棗,銼,焙),半夏(漿水浸宿,切,湯洗七次,入粟米一合同炒黃,去米),藿香葉,甘草(生,銼),人參,白茯苓(去黑皮。各一兩),陳橘皮(湯浸,去白,一兩),
白話文:
厚朴: 去粗糙的外皮,用切片的生薑(二兩)和十枚劈開的紅棗,一起煮半日。然後撈出薑和棗,研磨成細粉,再烘乾。
半夏: 用漿水浸泡過夜,切片後,用水清洗七次。加入粟米一合同炒至金黃色,去除粟米。
藿香葉: 一兩
甘草: 生甘草,研磨成細粉。一兩
人參: 一兩
白茯苓: 去除黑色外皮。一兩
陳橘皮: 用水浸泡,去除白色部分。一兩
上七味粗搗篩。每服三錢,水一盞,入生薑三片、大棗二枚擘破,同煎至七分,去滓溫服,不拘時候。
白話文:
將上述七種草藥粗略搗碎過篩。每次服用三錢,加入一杯水,放入生薑三片和掰開的兩顆大棗,一起煎煮到剩餘七分之一,將藥渣去除後溫服,不拘時間。