《御藥院方》~ 卷三 (8)
卷三 (8)
1. 小分氣丸
消滯氣,利胸膈,止心疼,化酒食。治毒腹脅脹滿。
白話文:
消除消化不良,舒暢胸部和膈膜,止住心口疼痛,幫助化解酒精和食物。治療腹部脹滿和脅脹的症狀。
京三稜(醋浸一宿,切作片,焙乾用),牽牛(微炒),大戟(各三兩,細銼,炒),芫花(以醋炒),甘遂(各二兩,捶碎,炒黃色),官桂(去皮,一兩),
白話文:
京三稜(用醋浸泡一晚上,切成片,烘乾使用) 牽牛子(略微炒過) 大戟(各 3 兩,研磨細緻,炒過) 芫花(用醋炒過) 甘遂(各 2 兩,搗碎,炒至金黃色) 肉桂(去皮,1 兩)
上同杵為末,以醋煮麵糊為丸,如綠豆大。每服十丸,煎陳橘皮湯下,不嚼破。如大瘕腹脹膨滿氣滯,如惡行動,漸加丸數。日進三服,以微利為度。
白話文:
將上方的藥材一起搗碎成粉末,用醋煮麵糊做成丸子,大小如綠豆。每次服用十粒,用煎好的陳皮湯送服,不要將丸子咬破。如果腹脹、膨滿、氣堵,導致行動不便,可以逐漸增加丸子的數量。每天服用三次,以出現輕微腹瀉為宜。
2. 感應丸
治久積滯氣,胸膈痞悶,噫氣吞酸,嘔逆噁心,脅肋脹滿,心腹痞痛,水穀不消,便利膿血,痃癖氣塊,發作有時,內傷脾胃,停飲不散,飲食無味,並皆治之。
白話文:
治療長期的積滯氣,造成胸膈堵塞、胸悶、打嗝吐酸水、嘔吐反胃、噁心、兩脅肋脹滿、心腹疼痛、食物難以消化、大便帶有膿血、發作時間不定的痃癖(氣塊)、內傷脾胃、水飲停滯不散,導致食慾不振,以上症狀都可以治療。
木香(去蘆頭),揀丁香(各一兩半),肉豆蔻(二十),乾薑(一兩,炮製),巴豆(七十個,去皮膜心,研細,出盡油如粉),百草霜(細研,二兩),杏仁(揀肥者,去雙仁,一百四十個,去尖,湯洗一宿,去皮,研極爛如膏),
白話文:
木香(去除蘆頭),挑選丁香(各半斤),肉豆蔻(40克),乾薑(20克,炮製過),巴豆(140粒,去除外皮和種仁,研磨成細粉,擠出所有油脂),百草霜(研磨成細粉,40克),杏仁(挑選飽滿的,去除雙仁,280粒,去除尖頭,用水浸泡過夜,去除外皮,研磨成膏狀)。
上七味除巴豆粉、百草霜、杏仁三味外,四味搗為末,與前三味同拌研令細,用好蠟匱和,先將蠟六兩溶化作汁,以一重綿濾去滓,更以好酒一升於銀石器內煮蠟,溶滾數沸傾出,候冷,其蠟自浮於上,取蠟稱用。凡春夏修合,用清油一兩,於銚內熬令沫散香熟,次下酒煮蠟四兩,同化作汁,就鍋內乘熟拌和,如前項藥末。秋冬合,清油一兩,同煎煮熬作汁,和匱藥末以劑,分作小錠子,以油單子裹之。
每服旋丸如綠豆大,五七丸,食後溫水下。量臟腑虛實加減服之,每兩作五錠。
白話文:
除了巴豆粉、百草霜和杏仁這三味藥之外,將其他四味藥搗成粉末,與前三味藥拌勻研細,用上好的蠟盒做容器。
先將六兩蠟溶化成汁,用一層棉布過濾掉渣滓,再用一升好酒在銀器或石器中煮蠟,煮沸數次後倒出,待冷卻後,蠟會飄浮在上面,取出蠟並稱重使用。
在春夏時製作,用一兩清油在鍋中熬煮,直到油沫散盡且香氣四溢,接著倒入酒煮四兩蠟,一同化成汁,在鍋中熱煮後拌和,就像前面的藥末一樣。
在秋冬時製作,用一兩清油,一同煎煮熬製成汁,拌和藥末後製成藥丸,再用油紙包起來。
3. 蓬莪朮丹
治久患癖瘕積聚,心腹疰悶,飲食減少,四肢困倦,欲成勞瘵。
白話文:
治療長期患有痞块積聚,胸腹感到憋闷,饮食减少,四肢疲倦,即将发展成为劳损性疾病。
蓬莪朮,京三稜,木香,白芍藥,鱉甲(各半兩),白朮,人參(各一兩),當歸(二錢半),
白話文:
蓬莪朮、京三稜、木香、白芍藥、鱉甲(各 25 克),白朮、人參(各 50 克),當歸(12.5 克)
上件同為細末,用浸𩚫餅為丸,如豌豆大。每服三十丸,食後溫粥飲下。常服調和營衛,美進飲食,消積聚,長肌肉。
白話文:
上述兩種藥材是細小的藥材,用在浸漬餅中製成藥丸,大小和豌豆一樣。每次服用 30 顆藥丸,飯後用溫熱的粥送服。經常服用可以調和氣血,促進食慾,消除積聚,以及長肌肉。
4. 降氣檳榔丸
調順三焦,升降陰陽,美進飲食,潤腸去燥。
檳榔(二兩),杏仁(一兩,湯浸去皮尖,麩炒),
白話文:
調理三焦,使身體的陰陽平衡,增進食欲,滋潤腸道去除燥熱。
檳榔二兩,杏仁一兩,先用熱水浸泡去除外皮和尖端,然後用小麥粉炒製。
上為細末,煉蜜丸如梧桐子大。每服五十丸,食後溫生薑湯送下。
白話文:
把藥材磨成細末,煉製成像梧桐子般大小的蜜丸。每次服用 50 顆,飯後用溫熱的生薑湯送服。
5. 集香丸
消積磨塊,去痰療癖。治一切積滯,不拘老弱虛損者,得皆服餌。
白話文:
消除積食,磨化硬塊,去除痰濕,治療癖瘕。用於治療各種積滯症狀,不分年老體弱或虛損的人都可以服用。
附子(二個,各重五錢半以上者,須得正坐好者,炮裂,去皮臍,剜作甕兒),硇砂(半兩,水化開盞子內,焙乾),木香(七錢半),蓽茇(直者一兩),破故紙(一兩,炒)
白話文:
附子(兩個,每個重量超過五錢半,必須是正坐的,炮裂後去掉皮臍,挖成小罐子形狀) 硃砂(半兩,用清水化開在茶盞裡,焙乾) 木香(七錢半) 續斷(直的,一兩) 廢紙(一兩,炒過)
上將飛過硇砂末分在附子甕內,卻用剜出附子末蓋口,用和成白麵裹約半指厚,慢火內燒勻黃色,去面為末,卻將元裹附子面再為細末,醋調糊為丸,如綠豆大。每服十五丸至二十丸,食後生薑湯下。
白話文:
首先,將飛過的硇砂末灑在裝有附子末的陶罐中,再用挖出的附子末蓋住罐口,用和好的白麵包裹住附子末,厚度約半指,用慢火均勻地烤至金黃色。去除麵粉,將附子末磨成細粉。用醋調成糊狀,捏成綠豆大小的丸子。每次服用 15 至 20 粒,餐後用生薑湯送服。
6. 木香三稜丸
治宿食不消,心腹痞悶,噫氣吞酸,破痰癖,消積塊,順氣進食。
白話文:
治療舊有的食物不易消化,胸口和腹部感到憋悶,打嗝反酸,消除痰飲和積塊,順通氣機,促進食欲。
木香(半兩),丁香(一分),京三稜(酒浸一宿),蓬莪朮(醋浸一宿),枳殼(去穰),青皮(去白,銼),川楝子(銼),茴香(各一兩),巴豆(二十個,去皮,同前六味炒黃色,不用巴豆),硃砂(半兩,研),
白話文:
木香(10克),丁香(2克),京三稜(用酒浸泡一夜),蓬莪朮(用醋浸泡一夜),枳殼(去除果肉),青皮(去除白色部分,切成小塊),川楝子(切碎),茴香(各20克),巴豆(20顆,去除外殼,與前六味藥材一起炒至金黃色,但不要加入巴豆),硃砂(10克,研磨成粉)
上件八味,同為細末,醋煮麵糊為丸,如綠豆大,硃砂為衣。每服十五丸至二十丸,生薑湯下,食後。
白話文:
上面提到的八種藥材,都要研磨成細粉。用醋煮麵糊做成丸子,大小和綠豆差不多。表面塗上硃砂。每次服用 15 到 20 顆,用生薑湯送服,飯後服用。
7. 木香分氣丸
善治脾胃不和,心腹脹滿,兩脅膨脹,胸膈注悶,痰嗽喘息,醋心乾嘔,咽喉不利,飲食不化,並皆治之,大有效。
白話文:
擅長治療脾胃功能失調,引起的心腹脹滿、兩側肋骨腫脹、胸膈堵塞、痰多咳嗽氣喘、胃酸逆流嘔吐、咽喉疼痛、食物消化不良等症狀,都可治療,效果顯著。
木香,檳榔,青皮(湯浸,去白),陳皮(湯浸,去白穰),薑黃,玄胡,京三稜(濕紙裹,炮香為度,捶碎),蓬莪朮(炮製),乾生薑,當歸(切,炒),白朮,赤茯苓(去皮),肉豆蔻(以上各等分),
白話文:
木香、檳榔、青皮(浸泡後去白色外皮)、陳皮(浸泡後去白色果肉)、薑黃、玄胡、京三稜(用濕紙包起來炒香,直到有香味,再搗碎)、蓬莪朮(炮製過的)、乾生薑、當歸(切片,炒過)、白朮、赤茯苓(去皮)、肉豆蔻(以上各等份)
上件一十三味為細末,白麵糊為丸,如小豆大。每服三四十丸,食後生薑湯送下,日進三服。忌馬齒、生茄子,秋冬加丁香為妙。
白話文:
將上面這十三種藥材磨成細末,用白麵糊製成丸子,每個丸子大小如綠豆。每次服用 30-40 顆,飯後用生薑湯送服,每日服三次。忌食馬齒莧和生茄子。秋冬服用時,加入丁香效果更佳。