許國禎

《御藥院方》~ 卷二 (5)

回本書目錄

卷二 (5)

1. 瓜蒂散

治太陽經頭痛寒熱方。

瓜蒂(十枚),穿山甲鱗(一片。瓦上焙焦),

上為細末,每用一剜耳許,右鼻內搐,大有神效。

白話文:

瓜蒂散治療太陽經頭痛伴隨寒熱的方劑。

取瓜蒂十枚,穿山甲鱗一片(瓦上焙焦),研磨成細粉。每次取約一指甲蓋大小的藥粉,從右側鼻孔吸入,療效顯著。

2. 治瘧方

如合時,具冠帶向神堂前旋看,咒曰:弟子不為自身,為五姓瘧病。

白殭蠶(一個直者,切作七段,用綿裹定,捻為丸,用硃砂為衣),

上只作一服,日未出面向東,用左手插寅文,用桃柳枝煎湯送下。

白話文:

治瘧方

如果瘧疾發作的時間到了,要穿戴整齊,面向神堂旋轉著觀看,並念咒:「弟子不是為自己治病,而是為五姓患瘧疾的人治病。」

將一條筆直的白殭蠶切成七段,用棉花裹好,搓成丸藥,再用硃砂包裹藥丸。

只服用一劑,日出前面向東方,用左手比劃寅字訣,用桃柳枝煎水送服藥丸。

3. 香蘇散

治四時瘟疫傷寒。

香附子(四兩,慢火炒香,去毛秤),陳橘皮(二兩,不去白),甘草(一兩,炙),香蘇葉(四兩),

上為粗末,每服三錢,水一盞,煎至七分,去滓熱服,不拘時候,日進三服。

白話文:

香蘇散

治療四季瘟疫和傷寒。

用香附子(四兩,慢火炒香後,去除絨毛再稱重)、陳皮(二兩,不去白)、炙甘草(一兩)、香蘇葉(四兩),

將以上藥材研磨成粗粉。每次服用三錢,用一杯水煎煮至七分,去除藥渣後趁熱服用,不限時間,一天服用三次。

4. 竹葉石膏湯

傷寒解後,虛羸少氣,氣逆欲吐。

淡竹葉(半把,秤重六錢),石膏(四兩,杵碎),人參,甘草(各半兩),麥門冬(一兩半),半夏(二分半,洗),

上銼如麻豆大,每服抄五錢匕,水一盞半,入粳米百餘粒,煮取八分,米熟湯成,去滓溫服。

白話文:

傷寒痊癒後,身體虛弱、氣息短促,並且有氣往上逆想吐的感覺。

用淡竹葉(約六錢重,半把),石膏(四兩,敲碎),人參、甘草(各半兩),麥門冬(一兩半),半夏(二分半,洗淨),

將以上藥材切成麻豆大小,每次服用五錢,加水一盞半,再放入一百多粒粳米,煮到八分滿,米熟湯好後,過濾掉藥渣,溫溫的服用。

5. 五苓散

治傷寒溫熱病表裡未解,頭痛發熱,口燥咽乾,煩渴飲水,或水入即吐,或小便不利及汗出表解煩渴不止者,宜服之。又治霍亂吐利,躁渴引飲。

澤瀉(銼,二十五兩),豬苓(去皮,一十五兩),桂(去粗皮,一十兩),茯苓(去皮,二十五兩),白朮(去蘆頭,一十五兩),

上為細末。每服二錢,熱湯調服,不計時候。服訖多飲熱湯,有汗出即愈。又治瘀熱在裡,身發黃疸,濃煎茵陳湯調下,食前服之。疸病發渴及中暑引飲,亦可用水調服。

白話文:

五苓散適用於治療傷寒、溫熱病,症狀為表裡症狀未解,伴隨頭痛發熱、口乾舌燥、口渴想喝水,喝水後可能嘔吐,或小便不利,即使出汗了也仍然口渴不止的情況。也可用於治療霍亂引起的嘔吐腹瀉及口渴想喝水。

藥方組成:澤瀉(切碎,25兩)、豬苓(去皮,15兩)、桂枝(去粗皮,10兩)、茯苓(去皮,25兩)、白朮(去蘆頭,15兩)。

將以上藥材研磨成細粉。每次服用2錢,用熱水調服,不限時間。服藥後多喝熱水,若能出汗則病癒。此外,本方也可用於治療體內瘀熱導致的身體發黃(黃疸),此時可用濃煎的茵陳湯調服,飯前服用。黃疸伴隨口渴或中暑引起的口渴,也可以用水調服。

6. 大順散

治冒暑伏熱,引飲過多,脾胃受濕,水穀不分,清濁相干,陰陽氣逆,霍亂嘔吐,臟腑不調。

甘草(銼長一寸許,三十斤),乾薑,杏仁(去皮尖),桂(去粗皮。各四斤),

上先將甘草用白沙炒及八分黃熟,次入乾薑同炒,令姜裂,次入杏仁又同炒,候杏仁不作聲為度,用篩隔淨後,入桂一處搗羅為散。每服二錢,水一中盞煎至七分,去滓溫服。如煩躁即冷服,不計時候,以沸湯點服亦得。

白話文:

大順散

此方用於治療中暑、暑熱內伏、飲水過多導致脾胃受濕、消化不良、清濁不分、陰陽氣逆、霍亂嘔吐、臟腑功能紊亂等症狀。

配方:甘草(切成約一寸長,30斤)、乾薑、杏仁(去皮尖)、桂枝(去粗皮,以上四味各4斤)。

製法:先將甘草用白沙炒至八分熟(呈微黃色),然後加入乾薑同炒,炒至乾薑裂開,再加入杏仁同炒,炒至杏仁不再發出聲響為止。過篩去除雜質後,加入桂枝,一起研磨成粉末。

用法:每次服用二錢(約1.3克),用半碗水煎至七分,去渣後溫服。如果感到煩躁,可以服用冷的藥液,不限服用時間,也可以用滾燙的開水沖服。

7. 香薷丸

治大人小兒傷暑伏熱,躁渴瞀悶,頭目昏眩,胸膈煩滿,嘔噦噁心,口苦舌乾,肢體倦怠,不思飲食。或發霍亂吐利,轉筋,並宜服之。

香薷(去土),紫蘇(莖葉並用,去粗梗),乾木瓜(各一兩),丁香,白茯神(去水),藿香葉(去土),甘草(銼炙),檀香(銼,以上各半兩),

上為細末,煉蜜和丸。每兩作三十丸,每服一丸至二丸,細嚼溫湯下,或新汲水化下亦得,小兒服半丸,不計時候。

白話文:

香薷丸

此方用於治療大人小孩因暑熱、中暑而引起的煩躁口渴、胸悶頭暈、胸膈滿悶、嘔吐噁心、口苦舌乾、四肢無力、食慾不振等症狀。若出現霍亂、嘔吐腹瀉、抽筋等症狀,也可服用此方。

藥材包括:香薷(去除泥土)、紫蘇(莖葉皆用,去除粗梗)、乾木瓜(各一兩)、丁香、白茯神(去除水分)、藿香葉(去除泥土)、甘草(切碎炒炙)、檀香(切碎,以上各半兩)。

將所有藥材研磨成細粉,用煉蜜調和製成藥丸。每兩藥粉製成三十丸,每次服用一到兩丸,細嚼後用溫水送服,或用新汲取的清水送服亦可。小孩每次服用半丸,不限服用時間。

8. 薑朮湯

溫和中外,退除寒濕。治陽虛里寒,外挾風冷,頭痛惡風,戰慄多汗,風濕相搏,身體疼痛,腰背強直,轉側不能。又療食寒飲冷,內傷脾胃,嘔逆吐痰,不思飲食。

川薑(炮),白朮(炒),茯苓(各一兩),附子(炮去皮臍),甘草(炙各半兩),

上為粗末。每服三錢,水一盞半,煎至八分,去滓溫熱服,不計時候。

白話文:

薑朮湯溫和調理臟腑,去除體內寒濕。主治陽氣不足、裡寒,又兼有風寒侵襲,症狀包括頭痛怕風、寒戰多汗、風濕互相侵犯導致身體疼痛、腰背僵硬、難以翻身。也可用於治療食用寒涼食物、損傷脾胃,導致噁心嘔吐、吐痰、食慾不振等症狀。

藥方組成:炮製過的川薑、炒白朮、茯苓各一兩,炮製去皮臍的附子、炙甘草各半兩。

用法:將藥材研磨成粗粉。每次服用三錢,用一盞半水煎煮至八分,濾渣後溫熱服用,不限服用時間。

9. 豬苓湯

治脈浮,煩渴不利,小便不分。

豬苓,澤瀉,滑石,赤茯苓,阿膠(各等分),

上為粗末。每服五錢,水一盞半,煎至八分,去滓溫服,不拘時。

白話文:

豬苓湯

治療脈搏浮弱,口渴但小便不利,小便量少等症狀。

藥方組成:豬苓、澤瀉、滑石、赤茯苓、阿膠(各等份)

用法:將藥材研磨成粗粉。每次服用五錢(約15克),用水一盞半(約300毫升)煎煮至八分滿,過濾掉藥渣後溫服,不限時間。

10. 丹砂丸

治痎寒溫癉,更作證候,悉皆治之。

丹砂(研一分),常山(搗末,三分),

上件二味,研勻,煉蜜為丸,如梧桐子大。先一日一更時服三丸,溫米飲送下。更作日平旦時服三丸,溫米飲送下。

白話文:

丹砂丸治療各種寒熱病症及其伴隨的症狀。

將丹砂研磨成粉末一份,常山搗碎成末三分,兩種藥材混合研磨均勻,用蜂蜜做成梧桐子大小的丸藥。第一天晚上服用三丸,溫米湯送服;第二天清晨服用三丸,溫米湯送服。

11. 茯苓桂枝白朮甘草湯

治心下逆滿,氣上衝胸,時發煩渴。

白茯苓(去皮,四兩),甘草(炮),白朮(各二兩),官桂(去粗皮,三兩),

上㕮咀,每服五分,水一大盞煎至七錢,去滓溫服,不拘時候。

白話文:

茯苓桂枝白朮甘草湯

治療心中飽脹不適,氣體逆衝胸部,時常感到煩躁口渴的症狀。

配方:去皮白茯苓四兩,炮製甘草二兩,白朮二兩,去粗皮官桂三兩。

用法:將藥材研磨成粗末,每次服用五分,用一大碗水煎煮至七錢,去掉藥渣後溫服,不限時間。