《御藥院方》~ 卷十一 (12)
卷十一 (12)
1. 乾蠍天麻散
治小兒慢驚風。
乾蠍(全者,十枚,炒),蔓陀蘿(十朵,重一字),天麻(二錢半),乳香(研),天南星(炮),丹砂(研。各一分)
上六味搗研,為細散。每服半錢匕,薄荷湯調下,不拘時候。
白話文:
- 乾蠍子(10 隻,整隻用,炒過)
- 曼陀羅花(10 朵,重量約 1 克)
- 天麻(2.5 克)
- 乳香(研磨成粉)
- 天南星(炮製過)
- 丹砂(研磨成粉),以上各用 0.5 克
2. 大惺惺丸
治驚疳百病及諸壞病,不可具述。
白話文:
治療驚嚇、疳積、各種疾病以及所有重症,無法一一詳述。
辰砂(研,為衣),青礞石,金牙石(各半錢),雄黃(一錢),蟾灰(二錢),牛黃(二分半,另研細,一字),麝香(半錢,另研),龍腦(三分半,另研細,一字),蛇黃(醋淬五次,三錢)
白話文:
辰砂(研成粉末,作為外塗) 青礞石 金牙石(各半錢) 雄黃(一錢) 蟾蜍灰(二錢) 牛黃(二分半,另研細,一份) 麝香(半錢,另研) 龍腦(三分半,另研細,一份) 蛇黃(用醋淬取五次,三錢)
上研勻細,水煮蒸餅為丸,硃砂為衣,如綠豆大。百日兒每服一丸,一歲兒每服二丸,薄荷湯溫化下,食後。
白話文:
將藥材研磨成細粉,用蒸過的饅頭水煮成丸,用硃砂作為外衣,丸子的大小如綠豆。百日齡的嬰兒每次服用一丸,一歲的嬰兒每次服用兩丸,用薄荷湯溫化後服用,飯後服用。
3. 牛黃丸
治小兒風癇,發即迷悶,手足搐掣,口內多涎,良久不醒。
白話文:
治療小兒癲癇,發作時會昏迷,手腳抽搐,口中多唾液,很久都不會醒來。
牛黃(二錢半),天南星(生),白殭蠶(生),白附子(生。各半兩),乾蠍(生),麝香(細研),半夏(湯洗七遍,去滑),蟬殼(各二錢半),天麻(半兩),水銀
白話文:
牛黃(5克) 天南星(生,5克) 白殭蠶(生,5克) 白附子(生,5克) 乾蠍子(生,5克) 麝香(研磨成細粉) 半夏(用熱水清洗7次,去除黏液) 蟬殼(5克) 天麻(5克) 水銀
上件藥並生用,搗羅為末,又以水銀一兩,煮棗三十枚,去皮核,與水銀同研,令星盡,入前藥末和丸,如綠豆大。如隔日發者,每服煎黃牛乳汁下三丸,日三服。如驚風,即煎荊芥湯下兩丸。
白話文:
上述藥材皆生用,搗碎成粉末。另取水銀一兩,煮熟三十顆棗子,去皮和核,與水銀一起研磨,直到水銀全部消失。將水銀和藥粉末混合,製成綠豆大小的丸子。如果發作時間相隔一天,每次服用三丸,用煎好的黃牛乳汁送服,每日三次。如果發生驚風,則用煎好的荊芥湯送服兩丸。
4. 太一散
治胎癇正發未分,瘥後亦宜常服。
白話文:
治療胎癇正在發作時可以使用,病情好轉後也適合經常服用。
天漿子(微炒),蠍梢(各二十一個),防風,天麻,硃砂(各五錢),麝香(一錢)
上為細末,乳汁調下,不拘時候,加減服。
白話文:
天漿子(微微炒過),蠍尾(各21個),防風草,天麻,硃砂(各50克),麝香(10克)
5. 斷癇丸
治胎風久為驚癇,時發時愈。
白話文:
治療胎兒因風邪所致长期惊厥,时而发作时而好转。
蛇蛻(三寸,微炒,秤重半分),蟬蛻(炒,四枚,秤重半錢),牛黃(半錢),鉤藤鉤子,黃耆,細辛,甘草(生。以上各半兩)
白話文:
蛇蛻 (長三寸,略微炒製,秤重為半錢) 蟬蛻 (炒製,四個,秤重為半錢) 牛黃 (半錢) 鉤藤鉤子 (半兩) 黃耆 (半兩) 細辛 (半兩) 甘草 (生用,半兩)
上為細末,研勻,麵糊為丸,如小黍米大。每服百晬內兒三五丸,人參湯送下,不拘時候,量兒大小加減服。
白話文:
將上方的細小粉末研磨均勻,用麵糊做成小丸子,大小如小米。每次給孩子服用三到五丸,用人參湯送服。服用的時間不限,根據孩子的體型大小增減服用量。
6. 人參茯神湯
治諸癇心神不定。
羚羊角末,人參,茯神,白蘚皮(各一兩),天門冬(去心),酸棗仁(各半兩),天竺黃,甘草(炙。各一分)
白話文:
羚羊角研磨成粉,人參、茯神、白蘚皮(各60克),天門冬(去除中心部分)、酸棗仁(各30克),天竺黃、甘草(炙製。各6克)
上為細末,每服一錢,水八分,入生薑、薄荷各少許,煎四分,去滓溫服。
白話文:
細粉末,每次服用一錢,用水八分,加入少量的生薑和薄荷,煮沸四分,去掉渣滓後溫服。
7. 寧眠散
治搐搦不得安臥。
天南星(炮裂),人參(去蘆頭),白附子(炮。各半兩),乾蠍(二十個,生用),干赤頭蜈蚣(一條,酒浸,酥炙微黃),乳香,血竭(各一分)
白話文:
天南星(經炮裂處理),人參(除去蘆頭),白附子(經炮製,各半兩),乾蠍(二十個,生用),乾燥的赤頭蜈蚣(一條,用酒浸泡後用酥油烤至微黃),乳香,血竭(各一分)
上件同諸藥拌勻,每服一字至半錢,用好酒少許,浸薄荷煎湯調下。每兒潮搐服之,得眠睡是驗。
白話文:
將上述的藥材混合均勻。每次取一字到半錢的藥量,用少量好酒浸泡薄荷煎煮後,兌水服用。每當兒童發生熱痙攣時服用,服後能安穩入睡則為見效。
8. 安神散
截癇安心神。
白茯苓(二兩),人參,遠志,石菖蒲,白蘚皮(各一兩),石膏(半兩),犀角屑,甘草(炙。各一分)
白話文:
白茯苓(80 公克) 人參(40 公克) 遠志(40 公克) 石菖蒲(40 公克) 白蘚皮(40 公克) 石膏(20 公克) 犀角屑(4 公克) 甘草(炙用。4 公克)
上為粗末,每服一錢,水一盞,入去心麥門冬少許,煎五分,去滓放溫,時時與服。
白話文:
藥力較為溫和,每次服用一錢,配水一碗,加入少許麥門冬,煎煮到剩下五分之一,去掉殘渣放涼,不定期服用。
9. 醒風煎
治小兒風癇,涎潮發搐,不省人事。
白話文:
治療小兒因風邪引起的癲痫,出現口吐白沫、抽搐、失去知覺的症狀。
白花蛇頭(一枚自開口者,生用),乾蠍(全者,半兩),牛黃(研,半錢),丹砂(研,一分),龍腦(研,半分),麝香(研,半錢)
白話文:
白花蛇頭(一顆開口自生的,生的使用) 乾蠍子(整隻,半兩) 牛黃(研磨成粉,半錢) 丹砂(研磨成粉,一分) 龍腦(研磨成粉,半分) 麝香(研磨成粉,半錢)
上六味搗研為細末,煉蜜和為煎,瓷盒內收。每服一綠豆大,薄荷湯水化破服之,量小兒大小加減服。
白話文:
將以上六味藥材研磨成粉末,加入蜂蜜混合煎熬,收納在瓷盒中。每次服用的量如同綠豆大小,用薄荷茶水化開後服用,根據孩童的年齡大小調整服用的劑量。