《御藥院方》~ 卷十一 (11)
卷十一 (11)
1. 金砂丹
治中風涎潮,失音不語,面赤,脈浮大數,急迷悶,口眼喎斜,但系風熱之疾,半身嚲曳,或傷寒剛痓瘛瘲口噤,小兒急慢驚風,並皆治之。
白話文:
治療中風導致的流口水、言語不清、面部通紅、脈搏浮大而快速、呼吸急促、口眼歪斜,這是由風熱引起的疾病。此外,對於偏癱、傷寒初期發作、口不能動、小兒抽搐或驚風等疾病,也適用此療法。
白花蛇,烏蛇(各用酒浸一宿,去皮骨。各一兩),蠍梢(去毒,微炒),殭蠶(炒),犀角,玳瑁,天麻,人參,茯神,甘草(炒。各一兩),腦子,麝香,牛黃,雄黃,珍珠末,天竺黃,鐵粉(另研。各二錢半),銀箔(二百五十片),金箔(二百五十片,於內留七十片為衣),硃砂(五兩,通明,水飛)
白話文:
- **白花蛇、烏蛇:**各用 1 兩,浸泡在酒中過夜,去除皮和骨。
- **蠍梢:**去除毒性,微炒後使用。
- **殭蠶:**炒後使用。
- **犀角、玳瑁、天麻、人參、茯神、甘草:**炒後各使用 1 兩。
- **腦子、麝香、牛黃、雄黃、珍珠末、天竺黃、鐵粉:**各磨粉後使用,用量均為 2 錢半。
- **銀箔:**250 片
- **金箔:**250 片,其中 70 片用作包衣
- **硃砂:**5 兩,研磨成極細粉末,用水浮沉法提煉
白話文:
上面提到的二十種藥材磨成細粉,再研磨均勻。用純石腦油製成藥丸,每兩做出十顆藥丸,用金箔包覆。每次服用一顆藥丸,用人參湯或竹葉湯化開服用,也可以用剛取的新水。小兒服用時,應根據年齡大小、虛實狀況酌量服用,不拘時間。
2. 虎睛膏
治小兒胎風及驚風。
白話文:
老虎眼睛(一對,浸泡在酒中,烤至微微發黃),天麻,乾蠍子(稍微炒過),烏蛇肉(烤至小黃),羌活,獨活,殭蠶(烤過),麝香(研磨成細末。以上每種兩錢半),金箔(作為外層)
上件藥搗羅為末,以蜜和丸,每兩作四十丸,前項金箔為衣。每服一丸,薄荷湯化下,不拘時候。
白話文:
把前面所列的藥材搗碎研磨成細粉末,加入蜂蜜調和成丸狀,每兩藥粉做成四十顆丸子,並用金箔包裹丸子。每次服用一顆丸子,用薄荷湯送服,不限時間。
3. 丹砂鎮心丸
治小兒心神不寧,有時驚悸、目睛偏視、痰涎不利,甚則瘛瘲。服之安鎮心神,罷驚止搐。
白話文:
硃砂:一兩(磨成細粉) 牛黃:一錢 生龍腦:一錢 麝香:一錢 鉛白霜:二錢 天竺黃:二錢(以上都研磨成細粉) 天麻:二兩(大的明品) 人參:半兩 茯苓:半兩(白茯苓,去除黑皮) 甘草:半兩(炒過的)
白話文:
將以上十種藥材研磨成細粉,與研磨的藥材一起均勻研磨,再加入蜂蜜和丸,丸的大小如同雞頭。每次服用一丸,用煎煮的金銀花和薄荷湯送服。
4. 五味麝香餅子
治小兒驚風發癇,目睛斜視,胸膈多痰,搐搦不定,神昏不醒。又治變蒸溫壯不解。
白話文:
麝香(研磨成半錢份) 青黛(研磨成三錢份) 全蠍(去除毒性,鮮用,十五枚) 蜈蚣(一對,鮮用) 石膏(飛煅後研磨成細粉,一兩)
白話文:
把藥材研磨成細粉,用湯水浸泡,再加入油脂揉成丸狀,大小如梧桐子,壓扁成餅狀。每次服用五到七枚餅子,用金銀薄荷水送服。
5. 祛風墜涎丸
治小兒諸癇。
白話文:
荊芥穗、密陀僧、白礬(各半兩,天然未經加工)、半夏(一兩,用沸水洗淨)、硃砂(一錢,用作外層)
白話文:
把上等的藥材研磨成細末,用蜂蜜和水製成丸劑,大小如小米粒。在外層包裹一層硃砂。每次服用三十丸,用荊芥湯送服,服藥後喝點奶。
6. 青芝散
乳母服之。
白話文:
青黛(三錢,另行研磨成細粉) 藍實(三兩) 白芝麻(九兩,生用)
以上二味同為末,入青黛令勻。每服三錢,沸湯點服,食後,日進二服,常服甚效。
7. 木香通氣飲子
治一切氣病,噎塞,食飲不下。
青皮(去白),木香,檳榔,陳皮(去白。各半兩),香白芷(二錢半),蘿蔔子(半兩,炒),藿香葉(一兩),甘草(炒,半兩),人參(半兩),枳殼(麩炒,去穰,半兩)上為細末,每服三錢,水一大盞煎至八分,去滓溫服,不拘時候。
白話文:
橘子皮(去除白色部分)、木香、檳榔、橘子皮(去除白色部分。各半兩)、香白芷(二錢半)、蘿蔔籽(半兩,炒熟)、藿香葉(一兩)、甘草(炒熟,半兩)、人參(半兩)、枳殼(用麩炒過,去除果核,半兩)研磨成細粉。每次服用三錢,加一大碗水煎煮至剩八分,過濾後溫熱服用,不限時間。