趙貞觀

《絳雪丹書》~ 胎症上卷 (5)

回本書目錄

胎症上卷 (5)

1. 腹痛

孕婦腹中不時作痛,小腹墜痛,是血虛氣陷等症,名曰胎痛,宜服加味安胎飲。

加味安胎飲

白話文:

懷孕期間經常感到腹部疼痛,尤其是下腹部下墜感,可能是血虛氣陷所致,稱為「胎痛」,適合服用加味安胎飲來治療。

白朮(二錢),人參(錢半),川芎(八分),當歸(二錢),紫蘇(四分),陳皮,炙草(各四分),熟地(三錢),姜水煎服。如兼寒加吳茱萸一錢,砂仁、乾薑各二分。

白話文:

白朮(兩錢),人參(半錢),川芎(八分),當歸(兩錢),紫蘇(四分),陳皮,炙甘草(各四分),生地黃(三錢),用姜水煎服。如果兼具寒證,可加入吳茱萸一錢,砂仁、乾薑各二分。

2. 面目浮腫

孕婦面目虛浮,名曰子腫,乃脾胃氣虛或久瀉所致,宜健脾利水,[宜服]單氏全生白朮散。治子腫,全生白朮散(陳皮,白朮,姜皮,大腹皮,苓皮各五分)。

單氏全生白朮散

白話文:

懷孕婦女面部浮腫,又稱「子腫」,是由於脾胃功能虛弱或長期腹瀉造成的。治療方法是健脾利水。

推薦用藥: 單氏全生白朮散

全生白朮散藥方(治療子腫):

  • 陳皮 5 分
  • 白朮 5 分
  • 姜皮 5 分
  • 大腹皮 5 分
  • 苓皮 5 分

白朮(二錢),人參(一錢),川芎(八分),當歸(二錢),陳皮(四分),大腹皮(七分),茯苓皮(七分),炙草(三分),姜水煎服。

制大腹皮法:宜先以酒洗,再以黑豆湯洗,擇去內中粗筋用。

白話文:

白朮(12 克),人參(6 克),川芎(4 克),當歸(12 克),陳皮(2 克),大腹皮(4 克),茯苓皮(4 克),甘草(1.5 克),用姜水煎煮服用。

孕婦每至五月,肢體倦怠,飲食無味,兩足浮腫至遍身以及頭面,此肝氣虛,朝用補中益氣湯,夕用六君子湯加蘇梗而愈。凡孕婦有此症者勿泥月數,俱以煎藥為善,此症亦有腎虛而然者,當用腎氣丸。(單氏全生白朮散方,據竹林寺《女科秘旨》卷二校。毓注。)

白話文:

懷孕的婦女到了五月,身體疲倦無力,吃東西沒有味道,兩隻腳浮腫,甚至蔓延到全身和頭臉。這是肝氣虛弱造成的。早上用補中益氣湯,晚上用六君子湯加蘇梗來治療,就會痊癒。如果懷孕的婦女有這種症狀,不要拘泥於懷孕的月數,都應該按照這個方法煎藥服用。另外,這種症狀也可能是腎氣虛造成的,這時應該服用腎氣丸。(單氏全生白朮散,根據《女科祕旨》卷二校對。毓注。)

3. 胎上攻

胎氣上攻,心腹脹滿作痛,名曰子懸,宜服順氣安胎飲,一云胎從心腹湊上者,此命門火衰,胎在腹中寒冷,不得已而上就心火之溫暖,須用理中湯,不應,急服八味丸。

順氣安胎飲

白話文:

胎兒的氣息往上衝,導致心腹脹滿疼痛,稱為子懸。適合服用順氣安胎飲。另一種說法是子宮從心腹上升,是因為命門火衰弱,胎兒在腹中受寒,不得不上升靠近心火取暖。需要使用理中湯,如果無效,應立即服用八味丸。

人參(一錢),白朮(二錢),紫蘇,陳皮,砂仁(各四分),當歸(二錢),川芎,條芩(各八分),炙草(四分),姜水煎服。有氣加木香二分。

白話文:

人參(5克),白朮(10克),紫蘇、陳皮、砂仁(各2克),當歸(10克),川芎、茵陳(各4克),炙甘草(2克),用姜水煎服。如果有氣滯,可以再加入木香1克。

4. 胎漏(須與胎動內胎漏參看。)

凡孕婦元氣盛壯,受胎後,尚有經來數點,乃血氣盛耳。若不腰痛腿痠亦無妨,不必服藥。如或過慮,服安胎[飲]數帖亦可。如下血不止,或按月去血幾點,名曰胎漏,因氣血虛而勞苦或喜食炙煿熱物過多而然,宜謹房事兼服後藥補之。

加味補中安胎飲

白話文:

所有孕婦在懷孕後,如果元氣旺盛,可能還會有一些出血的情況,這是因為血氣旺盛的緣故。如果沒有腰痛、腿痠等不適,就不需要服用藥物。如果過於擔心,可以服用幾帖安胎藥。

如果出血不止,或者每個月都會少量出血,這種情況稱為「胎漏」,通常是由氣血虛弱、勞累過度或過度食用辛辣炙熱的食物所引起。此時應謹慎房事,並服用以下藥物進行調理。

白朮,當歸,人參,熟地,生地,阿膠,白芍,條芩,續斷,炙草,水煎服。

白話文:

白朮、當歸、人參、熟地黃、生地黃、阿膠、白芍、條芩、續斷和炙甘草,一起用清水煎服。

5. 胎動

孕婦頓僕動胎,下血不止者,宜先服安胎飲,一日兩三帖,如不止,再服阿膠安胎飲。一云胎漏是氣虛,不能固血,(此下言胎動者五條。)急用補中益氣湯加阿膠、艾葉,如不止,用獨參湯。○有怒氣衝肝而漏血甚,有似經行一般者,朝用加味逍遙散,夕用安胎飲。○有腎氣虛而漏血者,阿膠一兩,炒為末,以六味飲送,如無阿膠,鹿膠亦佳。

白話文:

孕婦突然流產,出血不止的,宜先服用安胎飲,一天兩三帖,如不止,再服用阿膠安胎飲。也有說法認為胎漏是因為氣虛,不能固血。(接著提到胎動的五條原因。)緊急使用補中益氣湯加入阿膠和艾葉,如不止,使用獨參湯。○若有怒氣衝肝而漏血嚴重,像經期一樣的,早上使用加味逍遙散,晚上使用安胎飲。○若有腎氣虛而漏血的,阿膠一兩,炒成末,用六味飲送服,若沒有阿膠,鹿膠也可以。

○有陽虛而漏血者,補中益氣湯加阿膠或獨參湯。有因跌僕傷胎腹痛下血者,用砂仁麩炒為末,每服二錢,以安胎飲送下。○如去血過多,用八珍湯斤許,益母草四兩,水煎頓服。○如因頓僕動胎不安者,腰腹疼痛或上搶或出血者,用阿膠一兩,炒為末,艾葉一錢,水煎服。

阿膠艾葉安胎飲

白話文:

○出現陽虛而漏血的情況,可用補中益氣湯加上阿膠或獨參湯來治療。如果是因為跌倒導致胎兒受損,腹痛或下血,可以用砂仁炒麩粉,每次服用二錢,用安胎飲送服。○如果失血過多,可以用八珍湯一斤,益母草四兩,加水煎煮,一次性服用。○如果是因為突然跌倒導致胎動不安,腰腹疼痛,或者是向上衝擊或出血,可以用阿膠一兩,炒成粉末,艾葉一錢,加水煎服。

人參(一錢),當歸(二錢),川芎(八分),阿膠(一錢,蛤粉炒),陳皮,紫蘇,炙草(各四分),艾葉(六分),條芩(一錢),熟地(一錢),白朮(二錢),薑棗煎服。如感寒頭痛加連須蔥白三根。腹中痛加帶殼砂仁四分。(此方據竹林寺《女科秘旨》卷二校。毓注。)

阿膠散(治頓僕動胎。)

白話文:

  • 人參:一錢
  • 當歸:二錢
  • 川芎:八分
  • 阿膠(用蛤粉炒製):一錢
  • 陳皮:四分
  • 紫蘇:四分
  • 甘草(炙烤過):四分
  • 艾葉:六分
  • 條芩:一錢
  • 熟地:一錢
  • 白朮:二錢

將這些藥材用薑和棗煎煮後服用。

如果感覺受寒、頭痛,再加入連須蔥白三根。

如果腹中疼痛,再加入帶殼砂仁四分。

(此方出自《竹林寺女科祕旨》卷二,經毓注校對。)

熟地,阿膠,艾葉,芍藥,川芎,當歸,黃耆,炙草(各一兩),共為細末,每服四錢,薑棗煎服。

白話文:

熟地黃、阿膠、艾葉、芍藥、川芎、當歸、黃耆、炙甘草(各 60 克),磨成細粉。每次服用 24 克,用薑和紅棗煎煮後服用。

四聖散

條芩,白朮,砂仁,阿膠(各等分),共為細末,每服二錢,艾湯下。

白話文:

黃芩、白術、砂仁、阿膠(各等量),一起研磨成細粉,每次服用二錢,用艾草煎煮的湯水送服。