趙貞觀

《絳雪丹書》~ 附錄 (3)

回本書目錄

附錄 (3)

1. 參桂生化湯

川芎(錢半),當歸(三錢),炙草(五分),黃耆(錢半),肉桂(六分),人參(二錢),馬蹄香(二錢),凡漫腫疼痛未成膿,成膿未潰者,宜四物湯、六君子湯、十全大補湯之方,以及陰蝕等瘡,各有治法,俱載流注論下,故不再錄。

白話文:

【參桂生化湯】

內容:使用川芎一錢半、當歸三錢、炙甘草五分、黃耆一錢半、肉桂六分、人參二錢、馬蹄香二錢。對於那些腫脹疼痛但還未形成膿包,或是已形成膿包但尚未破潰的情況,適合用四物湯、六君子湯、十全大補湯的藥方。而對於因陰部腐蝕造成的傷口等,各種瘡疾,都有其相應的治療方法,這些都詳細記載在流注論中,所以這裡不再重複記載。

2. 資生丹(治法通開於後。)

當歸(酒洗),川芎,香附(醋炒),蒼朮,元胡(炒),蒲黃(炒),赤苓,桃仁,熟地(各一兩),山萸,地榆,羌活,五靈脂,白芍,甘草,陳皮,人參,牛膝(各三錢),白朮,木瓜,青皮(各三錢),烏藥(二兩七錢,不見鐵),良薑(四錢),乳香(一錢),沒藥(一錢),益母草(二兩七錢,不見鐵),阿膠(一兩五錢,蛤粉炒),大黃(一斤,另研),蘇木(三兩),河水六碗,黑豆三升煮熟,取汁二碗,絞取豆九兩,烘乾為末。

以上俱為末。先將大黃末入鍋內,須用銅鍋,用好米醋五六碗攬勻熬成膏,又下醋熬,如此三次,再下紅花酒(用紅花三兩,炒黃色,好酒三斤,同煮至一斤。)去花取汁用,將黑豆汁、蘇木汁再熬成膏,盆內盛之,將豆末與眾藥和勻,以大黃等膏調為丸,如彈子大,每服一丸,不拘時服,合藥須擇成開平除及天月二德黃道吉日,誠心修合,勿令婦人雞犬見之。

一、治月經不調,前後不一,蔥姜酒空心下。

二、治子死腹中,凡孕婦因染熱病,六七月間經傳腑臟熱極,以致子死母腹,墜在臍下,不得分離,急服三丸,胎衣轉熱便生。

三、治產難無陣痛,凡胎氣已成,子食母血,至足月時,余血成塊,俗呼兒枕,臨產時兒枕先破,血裹其子,所以難產,但服丹逐其敗血,斯須自生。

四、治胎衣不下,子母分解訖,血入衣中,因此胎衣不下,令人脹滿,水不進,急服丹二三丸,逐去衣中敗血自然下矣。若腹不脹而痛,手按痛減是元氣虛而不能送下也,宜服無憂散。(方見胎前保產門。)

五、治產後寒熱似瘧,凡產後虛羸,血入心肺則熱,入脾胃則寒,所以寒熱不知者似瘧疾,宜服此丹。

六、治產後四肢浮腫,敗血走五臟轉滿四肢,停留四肢,滲不去,化為浮腫,不知者呼為水腫,血腫與水腫不同,水腫氣急而小便澀,血腫滿而四肢寒,先服此丹去敗血,後服利水氣藥。鍾右泉女,產後四肢遍身浮腫,〔症情〕危急,余用參朮救之,腫不消,[後]陰戶骨開,潰膿愈。

七、治橫生逆生。

八、治產後百節痠痛,敗血流入骨節而然也,宜服此丹。

九、治產後如見鬼狀,敗血熱氣衝心,因物觸動,所以心煩躁熱,言語顛狂,不知者呼為瘋邪,宜服此丹。

十、治產後血暈,眼見黑色,三日內氣血未定還入五臟,奔衝於肝,醫不識者呼為暗風,服此丹莫緩。

十一、治產後口乾心悶,七日以來氣血未定,因三日後過食,食與血結,積聚在心,是以煩渴,醫不識者呼為胸膈壅滿,宜服此丹。以上俱用蔥姜酒送下。

十二、治室女經閉不通,加莪朮三分,赤芍二分,薑黃末五分,天花粉四分,同藥入酒內燉化服。

十三、治婦女經水過期,臍腹疼痛。

十四、治產後敗血熱氣衝心,心中煩躁,言語顛狂。

十五、治產後敗血衝心,流入鼻竅,失音不語,不知者呼為脫陰脫陽,然失音雖是難治,殊不知當審妊婦經脈行與不行,順與不順,令血氣妄行,沉入心孔,反為不治,宜服此丹。

十六、治產後血崩,或食酸鹹寒熱不一,凡敗血惡露未止之際,誤服利藥,因此榮衛不和,以崩漏形如雞肝,渾身潮熱,背膊拘急,胸中煩悶,急服此丹。

十七、治產後瀉痢膿血,此因未滿月早食酸寒冷熱堅硬之物與血相搏,不得克化而然也,宜服此丹。

十八、治小便尿血如雞肝,此敗血流入大小腸,閉澀水穀之道而然,服三丸即愈。

十九、治胸膈氣滿,嘔逆不定,此血停脾胃,食滿胸中所致,宜服此丹。

(此後殘缺者不知幾頁。此語系原抄者注。)

(此下尚有一頁,筆跡亦異,不知是否為原抄者書,故一併錄存,待發現原書後另行刪定。毓注。)

白話文:

【資生丹(治療方法詳細如下。)】

內容如下:

取當歸(用酒洗淨)、川芎、香附(用醋炒過)、蒼朮、元胡(炒過)、蒲黃(炒過)、赤苓、桃仁、熟地(各取一兩),山萸、地榆、羌活、五靈脂、白芍、甘草、陳皮、人參、牛膝(各取三錢),白朮、木瓜、青皮(各取三錢),烏藥(取二兩七錢,操作過程中避免接觸鐵器),良薑(取四錢),乳香(取一錢),沒藥(取一錢),益母草(取二兩七錢,操作過程中避免接觸鐵器),阿膠(取一兩五錢,用蛤粉炒過),大黃(取一斤,需單獨研磨),蘇木(取三兩),六碗河水,三升黑豆煮熟,取兩碗汁液,然後篩出九兩黑豆,烘乾後研成粉末。

上述材料全部研磨成細末。首先將大黃粉末放入鍋內,必須使用銅鍋,加入五六碗好的米醋攪拌均勻熬成膏狀,然後再加醋熬,這樣進行三次。再加入紅花酒(用三兩紅花炒至黃色,加上三斤好酒,一同煮至剩下一斤。)去除紅花,取汁液使用。將黑豆汁、蘇木汁再熬成膏狀,放入盆內。將黑豆粉末與其他藥材混合均勻,用大黃等膏調和成丸,大小如同彈珠,每次服用一丸,不限時間。製藥時應選擇成開平除及天月二德黃道吉日,誠心製作,不要讓婦女和雞犬看到。

一、用於調理月經不調,時間不定的情況,可在空腹時服用,以蔥、薑、酒送服。

二、用於治療胎兒死於腹中,孕婦在六七月間因熱病導致腑臟熱度極高,致使胎兒死亡,胎兒會掉落在肚臍下方,無法分離,緊急時可服用三丸,胎兒就會隨著胎膜轉熱而生出。

三、用於治療產難且無陣痛,胎兒已成形,胎兒靠母體血液生存,到了足月,剩餘的血液會凝固成塊,俗稱為兒枕。分娩時,兒枕先破裂,血液包圍胎兒,導致產難。服用本藥可以排除舊血,很快就能分娩。

四、用於治療胎盤不落,胎兒與母親分離後,血液進入胎盤中,導致胎盤無法落下,使人感到脹滿,無法喝水。緊急時可服用二三丸,排出胎盤中的舊血,胎盤自然就會落下。如果腹部不脹但有疼痛,手按下去疼痛減輕,這是因為元氣虛弱,無法幫助胎盤落下,應該服用無憂散。(該方在胎前保產門中有詳細介紹。)

五、用於治療產後出現類似瘧疾的寒熱症狀,產後身體虛弱,血液進入心肺會產生熱度,進入脾胃則會感到寒冷,因此會出現寒熱交錯的症狀,類似瘧疾,應服用此藥。

六、用於治療產後四肢浮腫,舊血流至五臟,導致四肢浮腫,停留在四肢,無法消散,形成浮腫。不瞭解的人會誤以為是水腫,但血腫與水腫不同,水腫會讓人呼吸急促,小便不暢,而血腫則會使四肢冰冷。首先服用此藥去除舊血,然後服用利水藥。

七、用於治療橫生或逆生。

八、用於治療產後全身關節疼痛,這是因為舊血流入骨節所致,應服用此藥。

九、用於治療產後出現類似見鬼的狀況,舊血和熱氣沖擊心臟,因為受到刺激而心煩意亂,出現狂躁和言語不清的症狀,不瞭解的人會誤以為是瘋狂或邪靈纏身,應服用此藥。

十、用於治療產後血暈,眼睛看到黑色,三天內氣血尚未穩定,血液重新進入五臟,沖擊肝臟,醫生不瞭解會誤診為暗風,服用此藥不宜拖延。

十一、用於治療產後口乾舌燥,心煩意亂,產後七天內氣血尚未穩定,因為在第三天後過度飲食,食物與血液結合,積聚在心臟,導致口渴和心煩,醫生不瞭解會誤診為胸膈壅塞,應服用此藥。以上情況均可用蔥薑酒送服。

十二、用於治療未婚女性月經閉塞不通,可加入莪朮三分,赤芍二分,薑黃末五分,天花粉四分,與藥一起放入酒中燉化服用。

十三、用於治療女性月經延遲,伴有肚臍周圍疼痛。

十四、用於治療產後舊血和熱氣沖擊心臟,心煩意亂,言語不清。

十五、用於治療產後舊血沖擊心臟,流入鼻腔,導致失聲無法說話,不瞭解的人會誤以為是脫陰或脫陽。雖然失聲是難以治療的,但實際上,應判斷產婦的經脈是否正常,順暢與否,血液是否妄行,沉入心臟孔道,反而成為不可治癒的疾病,應服用此藥。

十六、用於治療產後大量出血,或是飲食酸鹹冷熱不均,舊血和污血未停止之際,誤服利尿藥,導致身體機能失調,出現像雞肝一樣的血塊,全身發熱,背部僵硬,胸中煩悶,緊急時可服用此藥。

十七、用於治療產後腹瀉帶血,這是因為在產後未滿月時就食用了酸冷堅硬的食物,與血液相互作用,無法消化而導致的,應服用此藥。

十八、用於治療小便出血如雞肝,這是舊血流入大小腸,阻塞水谷通道所致,服用三丸即可康復。

十九、用於治療胸膈氣滿,嘔吐不止,這是因為血液停滯在脾胃,食物堆積在胸口所致,應服用此藥。

(以下內容殘缺,不知缺失多少頁,這是原始抄寫者的註釋。)

(以下還有一頁,筆跡不同,不清楚是否是原始抄寫者所寫,因此一併記錄下來,待找到原始文獻後再進行刪改。毓注。)