日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第七 (6)

回本書目錄

卷第七 (6)

1. 治九蟲方第十六

《病源論》云:九蟲者,一曰伏蟲,狀長四分;二曰蛔蟲,長一尺;三曰白蟲,長一寸;四曰肉蟲,狀如爛李;五曰肺蟲,狀如蠶;六曰胃蟲,狀如蝦蟆;七曰弱蟲,狀如瓜瓣;八曰赤蟲,狀如生肉;九曰蟯蟲,至細微,形如菜蟲。此諸蟲依腸胃之間,若腑臟氣實,則不為害;若虛則能侵食,隨其蟲之動而變成諸病。

白話文:

《病源論》中說:九種寄生蟲,一是伏蟲,樣子很長,大約四分之一寸;二是蛔蟲,長約三寸;三是白蟲,很短,大約一寸;四是肉蟲,樣子像爛了的李子;五是肺蟲,樣子像蠶蟲;六是胃蟲,樣子像蝦蟆;七是弱蟲,樣子像瓜子;八是赤蟲,樣子像生肉;九是蟯蟲,最細微,樣子像菜蟲。這些蟲子依附在腸胃之間,如果內臟氣血充足,這些蟲子就不會危害身體。如果體內虛弱,這些蟲子就會侵蝕身體,根據蟲子的種類,造成各種疾病。

《承祖方》云:九蟲丸治百蟲方:

白話文:

《承祖方》記載:九蟲丸治療百蟲的方法:

牙子,貫眾蜀漆蕪荑雷丸橘皮

白話文:

  • 牙子:牙皁,為使君子的果實。味苦、甘,性寒。歸肝、腎經。有滋陰降火、解毒消腫、止血止痛功效。

  • 貫眾:多年生草本植物,根狀莖肥厚,呈紡錘狀,表面有節。味甘、微辛,性寒。歸肝、肺經。有清熱解毒、利咽止痛、清肝明目功效。

  • 蜀漆:漆樹科植物漆樹的果實。味辛、苦,性溫。歸脾、腎經。有溫腎壯陽、活血化瘀、祛風止痛功效。

  • 蕪荑:衛矛科植物女貞的果實。味酸、澀,性寒。歸肺、胃經。有清熱解毒、斂肺止咳、補益氣血功效。

  • 雷丸:中藥名,為雷丸科植物雷丸的根莖。味甘、苦,性平。歸肝、腎經。有清熱解毒、活血化瘀、止痛消腫功效。

  • 橘皮:芸香科植物橘的果皮。味辛、苦,性溫。歸脾、肺經。有行氣化痰、健胃消食、芳香化濁功效。

凡六物,分等,搗篩,蜜丸如大豆,漿服三十丸,日二,令蟲下。

又云:九蟲散

白話文:

古文: 凡六物,分等,搗篩,蜜丸如大豆,漿服三十丸,日二,令蟲下。

白話文: 將這六味藥材分等量,搗碎並過篩,加入蜂蜜製成如大豆大小的藥丸,用漿水服用三十丸,一天服用兩次,可驅蟲。

另註: 九蟲散是一帖驅蟲方劑。

雚(古溉反)蘆(二兩,炙),貫眾(一兩),乾漆(二兩,炙),狼牙(一兩)

白話文:

肉蓯蓉(2兩,烘烤過),貫眾(1兩),乾漆(2兩,烘烤過),狼牙(1兩)

凡四物,下篩,以羊肉羹汁服一合,日三匕。

白話文:

將四物(當歸、川芎、芍藥、熟地)用篩子過濾一下,然後加入羊肉羹的湯汁一碗,每天早上三次,每次一湯匙。

2. 治三蟲方第十七

《病源論》云:三蟲者,長蟲、赤蟲、蟯蟲也。猶是九蟲之數也。長蟲,蛔蟲也,長一尺,動則吐清水,出心痛,貫之則死。赤蟲,狀如生肉,動則腸鳴。蟯蟲至細微,形如菜蟲也,居胴(徒弄反)腸間,多則為痔,劇則為癩(音賴),因人瘡處,以生諸癰(於容反)、疽(七餘反)、癬(息淺反)、瘻(音漏)、瘑、疥(音疥)、齲(俱禹反)蟲,無所不(云)為。

白話文:

《病源論》上說:三蟲是指蛔蟲、赤蟲、蟯蟲。這些蟲的種類還屬於九蟲的範疇。蛔蟲,就是肚子裡的長蟲,全長可以到一尺,蠕動就會吐出清水,在腹部引起疼痛,用藥打通則會死亡。赤蟲,外觀就像生肉,蠕動腸子就會發出鳴叫聲。蟯蟲極細小,形狀像菜蟲,寄居在人體的小腸內,數量多則形成痔瘡,病情嚴重則會變成癩病,經常在人的瘡口寄生,會引起癰、疽、癬、漏、瘑、疥、齲齒等各種疾病,沒有什麼病不是它引起的。

《極要方》治三蟲方:

白話文:

極要方:三蟲方

原文: 治諸三蟲,丸散俱妙。 白附子三兩,甘遂兩半,蒲黃三兩,芒硝三兩。

譯文: 用於治療各種三蟲引起的疾病,製成丸劑或散劑都非常有效。 白附子三兩,甘遂兩半,蒲黃三兩,芒硝三兩。

取茱萸東行根大者,長一尺,麻子八升,搗之,細削茱萸,以八升酒合漬一宿,布絞去滓,宿勿食,旦起盡飲之,便下蟲。蟲或貌出,或半爛,或黃汁者,是蟲爛也。作藥時莫道之蟲不下。

白話文:

將採集到的朝東生長的艾蒿,選擇個頭大、長度約一尺的艾蒿,然後準備八升的亞麻籽。將艾蒿和亞麻籽搗碎後,將艾蒿切成細絲狀。再把艾蒿細絲與八升的酒混合在一起,浸泡一夜。用布將藥液過濾,去除渣滓。注意在服用此藥的前一天晚上要禁食。第二天早上起來後,將藥液全部喝下,就可以將體內寄生蟲排出。排出的寄生蟲可能形態各異,有的保持原樣,有的半腐爛,有的呈現黃色的汁液,這些都是寄生蟲腐爛的跡象。在服用此藥時,不要擔心寄生蟲會不會排出體外。

《葛氏方》治三蟲方:

桃葉絞取汁,飲一升。

白話文:

搗碎桃葉,絞取其汁液,服用一升。

3. 治寸白方第十八

《病源論》云:寸白者,九蟲內之一蟲是也。長一寸而色白,形小扁。因腑臟虛弱而能發動。或云飲白酒,以桑樹枝貫牛肉炙食,並食生慄所成。

白話文:

《病源論》中說:寸白蟲,是人體內九蟲中的一種。這種蟲長一寸,呈白色,形狀扁平細小。由於腑臟虛弱,所以能活躍起來。還有人說,這種蟲是因飲用白酒、以桑樹枝串著牛肉燒烤來吃、以及食用生板栗造成的。

又云:食生魚後即飲乳酪,亦令生之。

又云:此蟲長,長一尺,則令人死之。

《葛氏方》治寸白方:

多食榧子亦佳。

又方:煮豬血,宿不食,明旦飽食之。

又云:濃煮豬檳榔,飲三升,蟲則出盡。

又云:治蛔蟲方:

用龍膽根,多少任意,煮令濃,去滓,宿不食,清朝服一二升,不過二。

又方:搗生艾絞取汁,宿不食,朝飲一升,常下蛔。

《集驗方》治寸白方:

茱萸根,洗去土,切,一升,漬一宿,平旦分再服。取樹北陰地根。

白話文:

再者,吃生魚後立即喝酪農製品,也會導致生蛔蟲。

又云:這種蟲子長,長到一尺,則會讓人死亡。

《葛氏方》治療寸白蟲的方法:

多吃榧子也很好。

另有方法:煮豬血,隔夜不要吃,第二天早上飽餐一頓。

又云:濃煮豬檳榔,喝三升,蟲子就會全部出來。

又云:治療蛔蟲的方法:

用龍膽根,用量任意,煮至濃稠,去除渣滓,隔夜不要吃,第二天早上服用一兩升,不超過兩升。

另有方法:搗碎生艾草,榨取汁液,隔夜不要吃,早晨喝一升,經常可以清除蛔蟲。

《集驗方》治療寸白蟲的方法:

取茱萸根,洗去泥土,切碎,一升,浸漬一夜,天亮後分兩次服用。取樹木北面陰地生長的根部。

又方:桑根白皮,切,三升,以水七升,煮取二升,宿無食,一頓服之。

白話文:

另一個方法:把桑根的外皮切碎,三升,加上七升水,煮成兩升,睡前空腹,一次喝完。

《耆婆方》云:狼牙丸治寸白方:

白話文:

《耆婆方》記載:[狼牙丸]治療「寸白」病方的藥材:

狼牙(四分),蕪荑(四分),白蘞(四分),枸杞(四分),乾漆(四分)

白話文:

狼牙(四分):狼牙是一種中藥材,具有清熱解毒、止痛消腫的功效。

蕪荑(四分):蕪荑是一種中藥材,具有清熱止血、化痰止咳的功效。

白蘞(四分):白蘞是一種中藥材,具有益氣補腎、固精縮尿的功效。

枸杞(四分):枸杞是一種中藥材,具有補腎益精、明目補血的功效。

乾漆(四分):乾漆是一種中藥材,具有補腎固精、止血止痛的功效。

上五味,搗篩,丸如完豆,服十丸。

《醫門方》療寸白方:

白話文:

取五種藥材研磨成粉末,製成豌豆大小的丸劑,一次服用十丸。

《醫門方》治療寸白的方子:

橘皮、狼牙、雷丸,分等,末,可以湯服方寸匕,日一,蟲當盡出。

白話文:

橘皮、狼牙、雷丸,分別磨成細末,可以加入湯水中服用,每次服方寸匕,每天服用一次,蟲子應該會全部都排出。

《錄驗方》治寸白方:

大檳榔(二十枚,碎),蔥白(切,一升),豉(一合)

凡三物,以水五升,煮取二升半,頓服即下。今按:酢研雄黃,敷之。

又方:酢研檳榔子,敷之。

又方:研胡桃子,敷之,並食之。

又方:芥子如上。

白話文:

錄驗方

治寸白方

  • 大檳榔(二十枚,搗碎)
  • 蔥白(一升,切段)
  • 豆豉(一合)

將以上三味藥材放入五升水中,煮至剩兩升半,一次性服用,當即見效。備註:現按:用醋研磨雄黃,敷於患處。

其他方劑:

  • 用醋研磨檳榔仁,敷於患處。
  • 研磨胡桃仁,敷於患處,同時服食。
  • 用醋研磨芥子,用法同上。