日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第七 (4)

回本書目錄

卷第七 (4)

1. 治脫肛方第九

《病源論》云:脫肛者,肛門脫出也,多由久利大腸虛冷所為。大腸虛而傷於寒,利而用氣唾,其氣下衝,則肛脫出,因謂脫肛也。

《千金方》云:脫肛禁舉重及急帶衣,斷房室周年,乃佳。

《梅略方》云:脫肛慎舉重,食滑物,急衣帶。

《小品方》治脫肛驗方:

蒲黃(二兩),豬膏(三合)

凡二物,搗合和,敷肛上,當迫納之,不過再三,便愈。

又方:取女萎一升,火燒以煙燻肛,即愈。

《葛氏方》治卒大便脫肛方:

灸頂上回發中,百壯。

又方:豬膏和蒲黃,抑納,但以粉之,亦佳。

又方:熬石灰令熱,故綿裹之,坐其上。冷又易之,並豆醬漬,合酒塗之。

又云:若腸隨肛出轉廣不可入者,搗生栝蔞,取汁,溫,以豬膏納中,手洗,隨按抑自得縮入也。

又方:熬石灰令熱,布裹以熨之,隨按令入。

又方:以鐵精粉之。

《千金方》治肛滯出壁土散方:

故屋東壁土(一升,碎),皂莢(三梃,各長一尺二寸)

二味,搗土為散,挹粉肛頭出處,取皂莢炙暖,更遞熨之,取入為主。

又云:炙麻履底按入方:

故敗麻履底(一枚),鱉頭(一枚)

二味,燒,鱉頭搗為散,敷肛門滯出頭,將履底按入,即不出矣。

又云:治脫肛歷年不愈方:

死鱉頭一枚,燒令煙絕,冶作屑,以敷肛門,上進,以手按之。(今按:《本草拾遺》云:有以似為藥者:蝸牛、鱉頭,脫肛皆燒末敷之,自縮。此即以類為藥也。)

又方:灸龜尾立愈,即後窮骨也。

又云:治積冷利脫肛方:

枳實一枚,石上摩令滑澤,鑽安把,蜜塗,炙令微暖,熨之。冷更易之。

又方:鐵精粉納上,按令入即愈。

又云:病寒冷脫肛方:

灸臍中,隨年壯。

又云:治脫肛出方:

磁石(四兩),桂(一尺),蝟皮(一枚,炙令黃)

合搗下篩,服方寸匕,日一,十服即縮。

《範汪方》治脫肛方:

生鐵三斤以水一斗,煮取五升,出鐵,以汁洗上,日三。

《醫門方》療大腸寒則肛門洞瀉凹出方:

鱉頭(一枚,燒令煙絕),鐵精(一兩)

搗篩為散,粉上令遍。

又方:取破麻履底一枚,炙令微熱,以履底按肛入,即更不出。

白話文:

《病源論》說:脫肛就是肛門脫出來,大多是因為長期腹瀉導致大腸虛弱寒冷引起的。大腸虛弱又受到寒氣侵襲,腹瀉時又用力排氣,氣往下衝,肛門就脫出來了,所以叫做脫肛。

《千金方》說:脫肛的人要禁止舉重物,不要把衣服腰帶繫太緊,並且要禁慾一年,才會好轉。

《梅略方》說:脫肛的人要小心不要舉重物,不要吃滑膩的食物,也不要把衣服腰帶繫太緊。

《小品方》治療脫肛的有效方法:

蒲黃(二兩),豬油(三合)

將這兩樣東西搗爛混合,敷在脫出的肛門上,然後將肛門推回去,大概兩三次就會痊癒。

另一個方法:取女萎一升,用火燒,用煙燻肛門,就會好。

《葛氏方》治療突然大便時脫肛的方法:

在頭頂後髮際中點的位置,灸一百壯。

另一個方法:用豬油混合蒲黃,塗在肛門上,然後將肛門推回去,或者直接用蒲黃粉敷在上面也可以。

另一個方法:將石灰燒熱,用棉布包起來,坐在上面。冷了就換新的,也可以用豆醬浸泡,再用酒塗抹。

又說:如果腸子隨著肛門脫出,而且範圍很大不能推回去,就搗爛生栝蔞,取汁,加熱,再混合豬油塗抹在脫出的腸子上,洗乾淨手,一邊按壓一邊推,就可以將腸子推回去了。

另一個方法:將石灰燒熱,用布包起來熨燙,一邊熨燙一邊按壓,使腸子回位。

另一個方法:用鐵精粉敷在脫出的肛門上。

《千金方》治療肛門脫出又無法順利推回的方法:

取破舊的屋子東牆上的土(一升,弄碎),皂莢(三根,每根長一尺二寸)。

將這兩樣東西搗爛混合成散劑,將土粉敷在脫出的肛門頭上,再將皂莢烤熱,交替熨燙,以能將肛門推回為目標。

又說:用燒烤過的麻鞋底按壓推回的方法:

取破舊的麻鞋底(一個),鱉頭(一個)。

將這兩樣東西燒過,將鱉頭搗成粉末,敷在脫出的肛門頭上,然後用麻鞋底按壓,就可以將肛門推回,不再脫出。

又說:治療多年無法治癒的脫肛的方法:

取死鱉頭一個,燒到沒有煙,磨成粉末,敷在肛門上,向上推,用手按壓。(現在按:《本草拾遺》說:有些人用相似的東西來當藥材:蝸牛、鱉頭,脫肛都用燒成粉末敷,肛門就會自己縮回。這是用相似的形狀來當藥材。)

另一個方法:灸龜尾穴(就是後面的尾椎骨)立刻就會好。

又說:治療因為積寒而腹瀉導致脫肛的方法:

將枳實一個,在石頭上磨光滑,在上面鑽個洞,裝上把手,塗上蜂蜜,烤到微熱,熨燙脫出的肛門。冷了就換新的。

另一個方法:用鐵精粉敷在脫出的肛門上,按壓推回,就會好。

又說:治療因為寒冷引起的脫肛的方法:

灸肚臍,根據年齡灸相應的壯數。

又說:治療脫肛的方法:

磁石(四兩),桂枝(一尺),刺蝟皮(一個,烤到黃色)

將這三樣東西混合搗碎過篩,每次服用一小勺,每天一次,服用十次就會縮回。

《範汪方》治療脫肛的方法:

用生鐵三斤,加水一斗,煮到剩五升,將鐵取出,用剩下的水清洗脫出的肛門,每天三次。

《醫門方》治療大腸寒冷導致肛門鬆弛脫出的方法:

取鱉頭(一個,燒到沒有煙),鐵精(一兩)

搗碎過篩成粉末,敷在脫出的肛門上,全部敷到。

另一個方法:取破舊的麻鞋底一個,烤到微熱,用麻鞋底按壓脫出的肛門,將其推回,就不會再脫出。

2. 治穀道癢痛方第十

《病源論》云:穀道癢者,由胃弱腸虛,則蟯蟲下侵穀道。重者食於肛門,輕者但癢也。

《葛氏方》治下部癢痛如蟲齧者:

胡粉、水銀以棗膏和調,綿裹導之。

又方:杏仁熬令黑,搗取膏塗之。

又方:高鼻蜣螂燒末,綿裹納孔中,當大蛘(弋掌反)蟲出。

又方:桃葉搗一斛,蒸之,納小口器中,大孔布上坐,蟲死。

《錄驗方》若下部癢痛如蟲齧者:

小豆一升,好苦酒五升,煮豆熟出干,干復納酒,酒盡止。末,酒服方寸匕,日三。

《徐伯方》治穀道忽癢痛,腫起欲生肉突,出方:

槐白皮(六兩),甘草(三兩)

凡二物,以豆汁煮,漬故帛敷之,熱即易。

《新錄單方》治穀道中有蟲癢者:

艾三升,水五升,煮取二升,二服。

又方:諸肉炙令香,匝熨,蟲皆出。

《極要方》卒暴冷下部疼悶方:

燒磚令熱,大醋潑之,三重布覆,坐上取瘥止。(《千金方》同之。)

《集驗方》治蟲食下部方:

胡粉、雄黃分等,末,著穀道中。

白話文:

治療肛門搔癢疼痛的藥方

《病源論》說:肛門搔癢,是由於脾胃虛弱,腸道也虛弱,導致蟯蟲侵犯肛門。嚴重的話,蟲會跑到肛門口啃食,輕微的就只是搔癢而已。

《葛氏方》治療下身搔癢疼痛像蟲咬的感覺:

用胡粉和水銀,用棗泥調和均勻,用棉布包裹後塞入肛門。

另一個藥方:將杏仁烤黑,搗成膏狀,塗抹在患處。

另一個藥方:將高鼻蜣螂燒成灰,用棉布包裹後塞入肛門,就能讓大蛘蟲(一種寄生蟲)跑出來。

另一個藥方:將一斛桃葉搗碎,蒸熟,放在小口的容器裡,然後將大口的布蓋在上面,人坐在布上,蟲就會被殺死。

《錄驗方》如果下身搔癢疼痛像蟲咬:

用一升小豆,五升好的苦酒,煮到豆子熟了,撈出晾乾,再把豆子放入酒中煮,直到酒煮乾。然後將豆子磨成粉末,每次用一小勺的量,用酒送服,一天三次。

《徐伯方》治療肛門突然搔癢疼痛,腫脹起來,好像要長肉瘤的藥方:

用槐樹白皮(六兩)和甘草(三兩),這兩味藥用豆汁煮,用煮過的藥汁浸泡舊布,敷在患處,藥布變熱就更換。

《新錄單方》治療肛門裡面有蟲搔癢:

用三升艾草,加五升水煮,煮到剩下兩升,分兩次服用。

另一個藥方:將各種肉烤香,用熱肉在肛門周圍熨燙,蟲就會跑出來。

《極要方》治療突然發生的下身疼痛悶脹:

將磚頭燒熱,潑上大量的醋,然後用三層布蓋住,人坐在上面,病就會好。(《千金方》的記載也相同)

《集驗方》治療蟲子啃食下身的藥方:

將胡粉和雄黃等量磨成粉,塗在肛門裡面。

3. 治穀道赤痛方第十一

《集驗方》治穀道赤痛方:

菟絲子熬令黃黑,和以雞子黃,以塗之,日三。

又方:取杏仁熬令黃,搗作脂塗之。

白話文:

《集驗方》治療肛門紅腫疼痛的藥方:

將菟絲子炒到呈現黃黑色,與雞蛋黃混合均勻,塗抹在患處,一天三次。

另一個藥方:取杏仁炒到呈現黃色,搗碎成膏狀,塗抹在患處。

4. 治穀道生瘡方第十二

《病源論》云:穀道、肛門,大腸之候。大腸虛熱,其氣衝熱結肛門,故令生瘡。

《葛氏方》治下部卒有瘡方:

搗蠐螬塗之。

又方:煮豉以漬之。

又方:豆汁以摩墨導之。

《範汪方》治下部卒有瘡若轉深者:

烏梅(五十枚),鹽(五合)

水七升,煮取三升,分三服。

又方:常煮舉皮飲之。(以上《葛氏方》同之。)

白話文:

《病源論》說:穀道、也就是肛門,是大腸的管轄範圍。大腸如果虛弱有熱,熱氣就會往肛門衝,導致肛門長瘡。

《葛氏方》治療下部突然長瘡的方子:

把蠐螬搗爛塗在患處。

另外一個方子:用豆豉煮水浸泡患處。

還有一個方子:用豆汁磨墨後塗抹在患處。

《範汪方》治療下部突然長瘡,如果瘡已經轉深的方子:

用烏梅(五十顆)和鹽(五合)

加入七升水煮到剩三升,分三次服用。

另外一個方子:經常煮豬皮湯喝。(以上這兩個方子,《葛氏方》也有記載。)

5. 治濕䘌(呂質反,小蟲也)方第十三

《病源論》云:濕餐病,由脾胃虛弱,為水濕所乘,腹內蟲動,侵食成䘌也。

《錄驗方》治濕䘌下部生瘡方:

胡粉,水銀,黃柏

凡三物,冶末粉等分,合研水銀,散盡以敷瘡上。

又方:常炙豬胴腸,食之佳。

又方:溫尿令熱,納小礬石以洗之。

《集驗方》治䘌蟲杏仁湯方

杏仁(五十枚),苦酒(三升),鹽(一合)

煮取五合,頓服之。

《令李方》治䘌蟲及蟯蟲侵食下部栝蔞散方:

栝蔞根(四兩),葶藶子(四分)

凡二物,冶合下篩,以艾汁浸,綿裹納下部中,日三易。

《葛氏方》治穀道䘌瘡赤痛又癢方:

杏仁熬令黑,搗,以綿裹導之。

又方:槐皮、桃皮、楝子合末,豬膏和搗。

又方:菟絲子熬令黃黑,雞子黃和塗,導之。

又方:以棗膏和水銀令相得,長三寸,綿裹宿導下部。

又方:胡粉、雄黃分等末,導下部內。

《範汪方》治穀道䘌瘡赤痛又癢方:

搗鱔腸,塗綿如指以導之,蟲出。

白話文:

治療濕䘌(一種小蟲)的方劑第十三

《病源論》說:濕䘌這種病,是由於脾胃虛弱,被水濕侵襲,導致腹內蟲子活動,侵蝕而形成䘌。

《錄驗方》治療濕䘌導致下身生瘡的方劑:

用胡粉、水銀、黃柏這三種藥材,都磨成粉,然後等分混合,再加入水銀一起研磨,直到水銀完全散開,然後敷在瘡上。

另一個方子:經常烤豬大腸食用,效果很好。

還有一個方子:將尿液溫熱,然後加入少許明礬,用來清洗患處。

《集驗方》治療䘌蟲的杏仁湯方:

用杏仁五十枚,苦酒三升,鹽一合。

一起煮到剩下五合,一次喝完。

《令李方》治療䘌蟲和蟯蟲侵蝕下身的栝蔞散方:

用栝蔞根四兩,葶藶子四分。

把這兩種藥材混合研磨成粉,然後用艾草汁浸濕,用棉布包好塞入下身,一天換三次。

《葛氏方》治療肛門䘌瘡紅腫疼痛又癢的方子:

將杏仁烤黑,搗碎,用棉布包起來塞入肛門。

另一個方子:用槐樹皮、桃樹皮、楝樹子一起磨成粉,再用豬油調和搗成糊狀。

還有一個方子:將菟絲子烤至黃黑色,用雞蛋黃調和塗抹,塞入肛門。

還有一個方子:用棗膏和水銀混合均勻,做成三寸長,用棉布包起來,晚上塞入下身。

還有一個方子:將胡粉和雄黃等分磨成粉,塞入下身。

《範汪方》治療肛門䘌瘡紅腫疼痛又癢的方子:

搗爛鱔魚腸,塗在棉布上,做成手指狀塞入肛門,蟲子就會出來。