《醫心方》~ 卷第一 (5)
卷第一 (5)
1. 服藥中毒方第五
莨菪毒:用薺苨、甘草、升麻、犀角、蟹並解之。
馬刀毒:用清水解之。
野芋毒:用土漿及糞汁並解之。
雞子毒:用淳酢解之。
鐵毒:用磁石解之。
白話文:
莨菪毒:可以用薺苨、甘草、升麻、犀角和蟹來解毒。
馬刀毒:用清水來解毒。
野芋毒:可以用土漿和糞汁來解毒。
雞蛋毒:用純醋來解毒。
鐵毒:用磁石來解毒。
半夏毒:用生薑汁及煮乾薑汁並解之。
礜石毒:用大豆汁、白鵝膏並解之。
芫花毒:用防風、防己、甘草、桂汁並解之。
白話文:
半夏的毒性可以用生薑汁或煮乾薑汁來解毒。
礜石的毒性可以使用大豆汁和白鵝膏來解毒。
芫花的毒性則可以用防風、防己、甘草以及桂汁來解毒。
《葛氏方》治服藥過劑及中毒,多煩悶欲死方:
刮東壁土,少少以水三升飲之。
又方:搗藍青,絞取汁,服數升。無藍者,立浣新青布,若紺縹,取汁飲之。
又方:燒犀角,末之,服方寸匕。
又方:搗蘘荷根,取汁飲一二升。夏用葉。
又方:服藥失度、腹中苦煩者方:
飲生葛根汁,大良。無生者,搗乾者,水服五合,亦可煮之。
又方:釜月下黃土末,服方寸匕。
又云:服藥吐不止者方:
取豬膏,大如指長三寸者,煮令熱,盡吞之。
又方:飲新汲冷水一升即止。
又云:若藥中有巴豆下利不止者方:
末乾薑、黃連,服方寸匕。
又方:煮豉服一升。
白話文:
《葛氏方》中提到的治療服藥過量及中毒,感到非常煩躁幾乎要死的方法有:
- 取東邊牆壁上的土,少量加入三升水中飲用。
- 或者搗碎藍青草,擠出汁液,喝幾升。如果沒有藍青草,可以用新洗的藍色布料或紺色布料擠出汁來喝。
- 也可以將犀角燒成灰,研磨成粉末,服用一小勺。
- 還可以搗碎蘘荷的根部,取汁飲用一到兩升。夏天時可用葉子代替。
- 對於因服藥不當而腹部不適、煩躁的情況:
- 喝新鮮葛根汁非常好。如果沒有新鮮葛根,可將乾燥的葛根搗碎,用水沖服五合(約等於現代的半升),或者煮過後服用。
- 或者取鍋底下的黃土研成末,服用一小勺。
對於服藥後嘔吐不止的情況:
- 取一段大約手指粗細、長三寸的豬油,加熱至溫熱後全部吞下。
- 或者直接喝下一升剛打上來的冷水。
如果藥物中含有巴豆導致腹瀉不止:
- 將乾姜和黃連研磨成粉末,服用一小勺。
- 或者煮黑豆食用一升。
又云:諸藥各有相解,然雖常儲,今但取一種而兼解眾毒,求之易得者。取甘草,㕮咀,濃煮,多飲其汁,無所不主也。內食蜜,少少佳也。
白話文:
中醫古籍中又說:各種藥物都有相剋的道理,如果這樣的話,雖然這些藥物經常儲備,現在卻只取出一種藥物,讓它能夠解除各種毒物,而且尋找起來很容易。取用甘草,弄碎後,濃濃地煮,多喝它的汁液,用於治療任何疾病都很合適。在裡面吃點蜂蜜,少量一點纔好。
又方:煮桂,多飲其汁,並多食蔥葉中涕也。
又方:煮大豆,令濃,多飲其汁。無豆者,豉亦可用。
凡煮此諸藥,飲其汁以解毒。雖危急亦不可熱飲之。諸毒得熱皆更甚,宜揚令小冷也。
《集驗方》治服藥過劑煩悶方:研粳米,取汁五升服之。
白話文:
**第二方:**煮桂枝,飲用大量汁液,同時食用大量蔥葉,以化解毒性。
**第三方:**煮濃大豆湯,飲用大量汁液。若無黃豆,可用豆豉代替。
所有煮出來的藥液,都要飲用其汁液來解毒。即使是緊急情況,也不可熱飲。因為所有的毒素在遇熱後都會更加嚴重,應讓藥液稍涼後再飲用。
**《集驗方》治療服藥過量煩悶的方子:**研磨粳米,取得五升汁液並飲用。
《醫門方》云:若方中有大黃、芒硝、檳榔仁等利不止者,冷粥及冷飲吃半升即止。又有巴豆、甘遂、牽牛子等,宜煮黃連、大豆、薺苨等汁,冷飲即止。若服此藥不利者,以熱飲投之即發。
《本草經》云服藥過劑悶亂者方:
白話文:
《醫門方》上說:如果方中有大黃、芒硝、檳榔仁等藥物,服用了以後腹瀉不止,可以用冷粥或冷開水喝半升就可以止瀉。另外,如果服用了巴豆、甘遂、牽牛子等藥物,則應該煮一些黃連、大豆、薺苨等藥物的汁液,冷飲即可以止瀉。如果服用這些藥物後並沒有腹瀉,則可以用熱開水送服,即可發揮藥效。
《本草經》中記載,服用過量藥物導致胸悶、噁心、神智不清的方子:
吞雞子黃,又藍汁,又水和胡粉,又土漿,又蘘荷汁,又粳米沉汁,又豉汁,又幹薑,黃連屑,又飴糖,又水和粉,飲之皆佳。
白話文:
吞服雞蛋黃、藍汁、清水和胡粉、土漿、蘘荷湯、粳米沉澱液、豉汁、乾薑、黃連碎末、飴糖、清水和麵粉,飲用這些都有很好的效果。
又云:百藥毒,用甘草、薺(齊禮反)苨(泥禮反)、大小豆汁、藍汁及實皆解之。今按:《馬琬食經》云:醬殺百藥勢力,蔥葉百藥毒。
白話文:
此外,書中還說:各種藥物都有毒性,可以用甘草、薺菜、大豆汁、小豆汁、藍汁及藍實來解除毒性。現在查證:《馬琬食經》中說:醬可以消解各種藥物的烈性,蔥葉可以解除各種藥物的毒性。
射岡毒:用藍汁、大小豆汁、竹瀝、大麻子汁、藕、艾汁並解之。
白話文:
射岡毒:可以用藍汁、大小豆汁、竹瀝、大麻子汁、藕汁、艾汁一起來解毒。
野葛毒:用雞子汁、葛根汁、甘草汁、鴨頭、熱血、溫豬膏並解之。
白話文:
野生葛的毒性:可用雞蛋汁、葛根汁、甘草汁、鴨頭、熱血、溫熱的豬油來解毒。
斑苗芫青毒:用豬膏、大豆汁、戎鹽、藍汁及鹽湯煮豬腸及巴豆並解之。
白話文:
斑苗芫青毒:用豬油、豆汁、鹽霜、藍汁和鹽湯,來煮豬腸和巴豆,並用這些藥物來解毒。
狼毒毒:用藍汁、白蘞及鹽汁、木占斯並解之。
躑躅毒:用梔子汁解之。
白話文:
狼毒的毒性可以用藍汁、白蘞以及鹽汁、木佔斯來解。
躑躅的毒性可以用梔子汁來解。
巴豆毒:煮黃連汁、大豆汁、生藿汁、菖蒲屑汁、煮寒水石汁並解之。(今按:《拾遺》云:有以名為藥者,大豆主巴豆毒。)
白話文:
巴豆中毒:用煮過黃連汁、大豆汁、生藿香汁、菖蒲屑汁、煮過的寒水石汁,都可以解毒。(現在註解:《拾遺》中記載:有人以大豆作為藥物,可以治療巴豆中毒。)
藜蘆毒:用雄黃屑煮蔥汁,溫湯並解之。
雄黃毒:用防己解之。
白話文:
黎蘆中毒:用雄黃末和蔥汁煮水,溫熱服用以解毒。
蜀椒毒:用葵子汁煮桂汁、豉汁、人尿及冷水及食土,食蒜雞毛燒咽並解之。(今按:《葛氏方》云:食毒椒不可飲熱之,或殺人之。)
白話文:
蜀椒毒:用葵子汁煮桂汁、豆豉汁、人尿和冷水煮成的湯,以及食用泥土,吃大蒜和燒雞毛來消炎和解毒。(現代註解:《葛氏方》說:吃了有毒的辣椒,不可以喝熱的東西,否則會致命。)
烏頭、天雄、附子毒:用大豆汁、遠志、防風、棗肌(肥)、飴糖並解之。
白話文:
烏頭、天雄、附子有毒:可用大豆汁、遠志、防風、大棗的果肉、飴糖一起來解毒。
大戟毒:用菖蒲汁解之。
桔梗毒:用粥解之。
杏仁毒:用藍子汁解之。
諸菌毒:堀地作坎,以水沃中,攪令濁,俄頃飲之,名地漿。
白話文:
大戟的毒性,可以用菖蒲汁來解毒。
桔梗的毒性,可以用稀飯來解毒。
杏仁的毒性,可以用藍子的汁液來解毒。
各種菌類的毒性,可以挖掘地面做成坑洞,用水澆灌坑中,攪拌使其混濁,稍後飲用,稱為地漿。
防葵毒:用葵根汁解之。(蘇敬云:防葵,按《本經》:無毒。試用亦無毒。今用葵根汁解,應解狼毒浮者也。)
白話文:
解防葵中毒:使用葵根的汁液來解毒。(蘇敬說:防葵,根據《本經》記載,無毒。實驗使用也沒有毒性。現在使用葵根汁解毒,應該可以解狼毒引起的浮腫。)
金毒:服水銀數兩即出。又鴨血及雞子汁;又水淋雞矢汁並解。(今按:《葛氏方》云:取雞子半升,瀝得一升飲之,可再三作。)
石藥中毒:白雞矢解之。人參汁亦佳。
白話文:
金毒:服用一兩水銀就會中毒。另外,鴨血和雞子汁;還有水淋雞糞汁都能解毒。(現在按語:《葛氏方》說:取雞蛋半升,滴出一升來喝,可以反覆做三次。)
中毒時:服用白雞糞便可以解毒。人參汁液也有效果。