日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第五 (15)

回本書目錄

卷第五 (15)

1. 治重舌方第五十五

《病源論》云:舌者,心之候也。脾之脈,起於足大指,入連於舌本。心脾有熱,熱氣隨脈衝於舌本,血脈脹起,變生如舌之狀,在舌本之下,謂之重舌。

《葛氏方》治卒重舌方:末赤小豆,以苦酒塗和舌上。

又方:烏賊魚骨,蒲黃分等末,敷舌上。

又方:灸兩足外踝各三壯。

《千金方》治重舌方:取蒲黃敷舌下,日三四。

又方:灶中黃土,酒和,敷上。

《僧深方》治重舌方:燒露蜂房,淳酒和敷喉下,立愈有驗。

《集驗方》治重舌方:以鈹針刺舌下腫者,令血出。愈。勿刺大脈也。

白話文:

重舌的治療方法第五十五

《病源論》說:舌頭是心臟的外在表現。脾經的脈絡,起於腳大拇指,向上連到舌根。當心臟和脾臟有熱時,熱氣會隨著脈絡衝到舌根,使血脈膨脹鼓起,形成像舌頭一樣的腫塊,長在舌根下面,這就叫做重舌。

《葛氏方》治療突然發生的重舌:將赤小豆磨成粉末,用苦酒調和後塗在舌頭上。

另一個方法:將烏賊魚骨和蒲黃磨成等量的粉末,敷在舌頭上。

另一個方法:在兩腳外踝骨各灸三壯(古時一種艾灸的單位)。

《千金方》治療重舌的方法:取蒲黃敷在舌頭下面,一天塗三到四次。

另一個方法:取灶中的黃土,用酒調和後敷在患處。

《僧深方》治療重舌的方法:將露蜂房燒成灰,用純酒調和後敷在喉嚨下方,效果顯著,很快就能痊癒。

《集驗方》治療重舌的方法:用鈹針刺破舌頭下方腫脹的地方,讓血流出來,就能痊癒。但要注意不要刺到大的血管。

2. 治懸雍卒長方第五十六

《病源論》云:五臟六腑有伏熱,上衝喉咽,熱氣乘於懸雍,或長或腫。

《葛氏方》治懸雍卒長數寸,隨喉出入,不得食方:搗鹽,綿纏箸頭注鹽,就以揩之,日六七。

又方:開口以箸仰舌,乃燒小鐵於管中,灼之,若不頓為者可三為之,畢,以鹽塗燒灼處。

《千金方》懸膺咽中生息肉舌腫方:羊蹄草,煮取汁,口含。

又方:以鹽豉和,塗之。

《範汪方》懸膺卒長方:釜底墨以酒和塗舌上下,即愈。

又方:以鹽注其頭,即自縮。

白話文:

《病源論》說:五臟六腑有潛藏的熱氣,向上衝擊喉嚨,熱氣侵襲到懸雍垂,導致它變長或腫大。

《葛氏方》治療懸雍垂突然長長好幾寸,隨著喉嚨吞嚥而進出,導致無法進食的藥方:將鹽搗碎,用棉花纏在筷子頭上沾鹽,直接擦拭患處,每天擦六七次。

另一個藥方:張開嘴,用筷子把舌頭壓住,然後將燒紅的小鐵塊放在管子中,去灼燒患處,如果一次沒有效果,可以灼燒三次,結束後,在灼燒處塗上鹽。

《千金方》治療懸雍垂和咽喉中長出息肉導致舌頭腫大的藥方:用羊蹄草煮汁,含在口中。

另一個藥方:用鹽豆豉混合,塗在患處。

《範汪方》治療懸雍垂突然長長的藥方:用鍋底的黑灰和酒混合塗抹舌頭上下,很快就會痊癒。

另一個藥方:將鹽塞在長長的懸雍垂頭部,它就會自己縮回去。

3. 治風齒痛方第五十七

《病源論》云:手陽明之支脈入於齒,齒是骨之所終,髓之所養。若風冷客於經絡,傷於骨髓,冷氣入齒根,則痛齒。

《葛氏方》治風齒疼痛頰腫方:酒煮獨活令濃及熱,含之。

《範汪方》治風齒痛,根空腫痛引耳頰,晝呼夜啼,無聊賴方:獨活四兩,切,以清酒三升,器中熱灰炮之。令稍稍沸,令得一升半。熱含之輒吐,神良。

《醫門方》療齒楚痛嚼食不得者方:以生地黃,桂二味相和合,嚼之咽汁,瘥。

《錄驗方》治風齒痛方:

當歸(三兩),獨活(一兩)

上二物,細切,絹囊盛,清酒五升漬三日,稍含漬齒,久久吐去,更含,日四五次。

《耆婆方》治風齒疼痛不可忍驗方:

獨活(一兩),細辛(二分),椒(一勺),當歸(一分)

四味,以好酒大升半,微火煮令減半,稍稍含之吐出,更含,以瘥為度。

白話文:

《病源論》說:手陽明經脈的分支進入牙齒,牙齒是骨頭的末端,是骨髓所滋養的。如果風寒侵入經絡,傷害到骨髓,寒氣進入牙根,就會導致牙痛。

《葛氏方》治療風寒引起的牙痛,臉頰腫脹的方子:用酒煮獨活,煮到濃稠且熱的時候,含在嘴裡。

《範汪方》治療風寒引起的牙痛,牙根空虛腫痛,疼痛牽引到耳朵和臉頰,白天喊叫,晚上哭鬧,讓人難以忍受的方子:獨活四兩,切碎,用清酒三升,放在容器中用熱灰煨烤。讓它稍微沸騰,煮到剩下一升半。趁熱含在嘴裡,隨即吐掉,效果非常好。

《醫門方》治療牙齒疼痛難忍,咀嚼食物困難的方子:用生地黃和桂這兩味藥混合在一起,咀嚼後吞下汁液,就能痊癒。

《錄驗方》治療風寒引起的牙痛的方子:

當歸(三兩),獨活(一兩)

將以上兩味藥切碎,用絹布袋裝好,用清酒五升浸泡三天,稍微含在嘴裡浸泡牙齒,過一會兒吐掉,再含,一天四五次。

《耆婆方》治療風寒引起的牙痛,疼痛難以忍受的有效方子:

獨活(一兩),細辛(二分),花椒(一勺),當歸(一分)

將以上四味藥,用好酒一大升半,用小火煮到剩下一半,稍微含在嘴裡吐出來,再含,直到痊癒為止。

4. 治齲齒痛方第五十八

《病源論》云:手陽明之脈,入於齒。足太陽脈,有入於頰,遍於齒者。其經虛,風氣客之,結搏齒間,與血氣相蒸,則齦腫。熱氣加之,膿汁出而臭,侵食齒齦,謂之齲齒也,亦曰風齲。

《養生方》云:朝夕琢齒,齒不齲。

又云:食必當漱口數過,不爾,使人病齒齲之。

《刪繁方》云:治齒齲方:

蜀椒(一兩),礬石(半兩),桂心〔一兩(一方分等)〕

凡三物,以水三升,煮取一升五合,細細漱口吐之。(今按:《範汪方》以細辛代蜀椒。)

《葛氏方》治齲齒方:灸足外踝右三寸,隨齒痛左右七壯。

又方:雞舌香置蟲齒上,咋之。

又方:取李枝,削取里白皮一把,以少水煮十沸。小冷含之。不過三,當吐蟲長六七分,皆黑頭。

又方:作竹針一枚,東向以釘柱,先咒曰:冬多風寒,夏多暖暑,某甲病齲,七星北斗光鼓,織女教我斷汝。便琢針,琢針時並咒曰:琢之蟲下,不得動作。三咒琢畢去,勿反顧。可千里遙治人,但得姓名耳。至秘至秘。

《千金方》治齲齒方:大酢一升,煮枸杞白皮一升,取半升含,蟲出。

又方:白楊葉,切,一升,水三升,煮取一升,含。

又云:齒有孔,得食麵腫方:

莽草七葉,豬椒附根皮(長四寸者七枚)

凡二味,以漿二升,煮得一升,適寒溫,含滿口,吐去

《範汪方》治齲齒方:有孔取細鐵大小如孔中也,曲鐵頭,火燒令熱,以納孔中,不過四五便痛止。

《錄驗方》治齲齒方:取絲楊柳細枝,除上皮取青皮,卷如梅李大;含嚼之含汁,漬齒根。

《醫門方》治齲齒方:以松脂捻令頭尖,注孔中,蟲當出也。

又方:嚼薰陸香咽汁,立瘥。

《小品方》治甘蟲食齒根方:伏龍肝置石上,著一撮鹽須臾化為水,以麨展取,待凝厚,取納病上。

又方:皂莢去皮塗上,蟲出。

又云:治齒齲方:

腐棘針(二百枚,是棗樹刺自朽落地者)

凡一物,㕮咀,以水二升,煎得一升,含漱出即愈。

白話文:

齲齒痛的治療方法第五十八則

《病源論》說:手陽明經脈會通到牙齒。足太陽經脈有的會通到臉頰,遍佈牙齒周圍。當這些經脈虛弱時,風邪會侵入,在牙齒間結聚,與體內的血氣互相蒸騰,就會導致牙齦腫脹。如果再加上熱氣,就會有膿汁流出,發出臭味,侵蝕牙齦,這就是所謂的齲齒,也叫做風齲。

《養生方》說:早晚刷牙,牙齒就不會蛀掉。

又說:吃飯後一定要漱口數次,不然會使人生齲齒。

《刪繁方》說:治療齲齒的方法:

蜀椒(一兩),礬石(半兩),桂心(一兩,也有方子說是等份)

將這三種藥材,用水三升煎煮到一升五合,然後慢慢地用來漱口,再吐掉。(現在考證:《範汪方》用細辛代替了蜀椒。)

《葛氏方》治療齲齒的方法:艾灸足部外踝骨下方三寸處,根據牙痛位置左右,灸七壯。

又一方法:將雞舌香放在蛀牙上,咬住。

又一方法:取李樹枝,削取裡面白色的皮一小把,加少量水煮開十次。稍微放涼後含在口中。含漱不超過三次,應該就會吐出長六七分、頭部黑色的蟲子。

又一方法:做一根竹針,朝東釘在柱子上,先念咒語說:冬天多風寒,夏天多溫熱,某某人牙齒蛀了,七星北斗光芒照耀,織女教我斷絕你的病根。然後開始用竹針刮蛀牙,刮的時候並念咒語說:刮掉蛀蟲,不得動彈。三次念咒刮完後離開,不要回頭看。這個方法可以遠距離治療,只要知道姓名就可以了。非常保密。

《千金方》治療齲齒的方法:用一大碗醋,煮一碗枸杞樹白皮,煮到剩半碗,含在口中,蛀蟲就會出來。

又一方法:將白楊樹葉切碎,一碗,用水三碗煮到一碗,含在口中。

又說:牙齒有洞,吃了麵食後腫脹的處理方法:

莽草七片,豬椒附根皮(長四寸的七枚)

將這兩種藥材,用米湯兩碗煮到一碗,溫度適中時,含滿口,再吐掉。

《範汪方》治療齲齒的方法:對於有蛀洞的,取一小鐵塊,大小與蛀洞差不多,彎曲鐵頭,燒熱後放入蛀洞,四五次左右疼痛就會停止。

《錄驗方》治療齲齒的方法:取細絲柳枝,去掉外皮,取青色皮,捲起來像梅子李子那麼大,含在口中咀嚼,用汁液浸潤牙根。

《醫門方》治療齲齒的方法:用松脂搓成尖頭,塞入蛀洞,蛀蟲就會出來。

又一方法:咀嚼薰陸香並咽下汁液,立即痊癒。

《小品方》治療甘蟲咬蝕牙根的方法:將伏龍肝放在石頭上,放一小撮鹽,片刻鹽會化成水,用麵粉調和,等凝固後,取出來敷在病處。

又一方法:將皂莢去掉皮塗在患處,蛀蟲就會出來。

又說:治療齲齒的方法:

腐爛的棗樹刺(二百枚,就是棗樹刺自己朽落到地上的)

將這味藥材咬碎,用水兩碗煎煮到一碗,含漱後吐掉就會痊癒。