日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第五 (15)

回本書目錄

卷第五 (15)

1. 治重舌方第五十五

《病源論》云:舌者,心之候也。脾之脈,起於足大指,入連於舌本。心脾有熱,熱氣隨脈衝於舌本,血脈脹起,變生如舌之狀,在舌本之下,謂之重舌。

白話文:

《病源論》說:舌頭是心的表候。脾的脈絡,起始於足大拇指,進入連接到舌根。如果心脾有熱,熱氣隨著脈絡衝擊舌根,血脈腫脹隆起,變化生成像舌頭的形狀,在舌根之下,稱為重舌。

《葛氏方》治卒重舌方:末赤小豆,以苦酒塗和舌上。

又方:烏賊魚骨,蒲黃分等末,敷舌上。

又方:灸兩足外踝各三壯。

《千金方》治重舌方:取蒲黃敷舌下,日三四。

又方:灶中黃土,酒和,敷上。

《僧深方》治重舌方:燒露蜂房,淳酒和敷喉下,立愈有驗。

《集驗方》治重舌方:以鈹針刺舌下腫者,令血出。愈。勿刺大脈也。

白話文:

《葛氏方》治療嚴重舌頭腫痛的方法:將赤小豆研成細末,用苦酒調和塗抹在舌頭上。

另一個方法:將烏賊魚骨和蒲黃各研成細末,混合後敷在舌頭上。

再一個方法:灸兩腳外踝各三壯。

《千金方》治療嚴重舌頭腫痛的方法:取蒲黃敷在舌頭下方,每天三次或四次。

另一個方法:竈中的黃土,用酒調和,敷在舌頭上。

《僧深方》治療嚴重舌頭腫痛的方法:將露蜂房燒成灰,用醇酒調和敷在喉嚨下方,立即可見療效。

《集驗方》治療嚴重舌頭腫痛的方法:用鈹針刺破舌頭下方腫脹處,讓出血。這樣就能痊癒了。不要刺到大脈。

2. 治懸雍卒長方第五十六

《病源論》云:五臟六腑有伏熱,上衝喉咽,熱氣乘於懸雍,或長或腫。

《葛氏方》治懸雍卒長數寸,隨喉出入,不得食方:搗鹽,綿纏箸頭注鹽,就以揩之,日六七。

又方:開口以箸仰舌,乃燒小鐵於管中,灼之,若不頓為者可三為之,畢,以鹽塗燒灼處。

《千金方》懸膺咽中生息肉舌腫方:羊蹄草,煮取汁,口含。

又方:以鹽豉和,塗之。

《範汪方》懸膺卒長方:釜底墨以酒和塗舌上下,即愈。

又方:以鹽注其頭,即自縮。

白話文:

繁體中文翻譯:

《病源論》中記載:五臟六腑有潛伏的熱症,上衝喉嚨,熱氣聚集在懸雍垂,於是懸雍垂或變長或腫脹。

**《葛氏方》**治療懸雍垂突然伸長數寸,隨著喉嚨伸縮,不能進食的方法:將鹽搗碎,用棉絮包裹筷子頭,沾上鹽水,直接塗抹懸雍垂,每天六七次。

**另一種方法:**張開嘴巴,用筷子將舌頭抬起來,然後在管中燒一小塊鐵,用鐵燒灼懸雍垂,如果不馬上恢復活力,可以再燒灼兩次,最後用鹽塗抹燒灼處。

**《千金方》**治療懸雍垂中長出息肉、舌頭腫脹的方法:將羊蹄草煮成汁液,含在口中。

**另一種方法:**將鹽和豉混合,塗抹患處。

**《範汪方》**治療懸雍垂突然伸長的方法:將鍋底的墨用酒調和,塗抹舌頭上下,立刻就能痊癒。

**另一種方法:**將鹽塗抹在懸雍垂的頭部,懸雍垂會自行縮回。

3. 治風齒痛方第五十七

《病源論》云:手陽明之支脈入於齒,齒是骨之所終,髓之所養。若風冷客於經絡,傷於骨髓,冷氣入齒根,則痛齒。

白話文:

《病源論》中說:手陽明經的支脈進入牙齒,牙齒是骨頭的最後一部份,也是骨髓所滋養的。如果風寒邪氣侵犯了經絡,傷害了骨髓,寒氣進入牙根,就會引起牙齒疼痛。

《葛氏方》治風齒疼痛頰腫方:酒煮獨活令濃及熱,含之。

白話文:

以酒煮沸獨活至濃稠且熱,含於口中。

《範汪方》治風齒痛,根空腫痛引耳頰,晝呼夜啼,無聊賴方:獨活四兩,切,以清酒三升,器中熱灰炮之。令稍稍沸,令得一升半。熱含之輒吐,神良。

白話文:

《範汪的藥方》治療因風引起的牙齒疼痛,牙根空了腫痛並牽引至耳頰,白天哭喊、晚上啼叫,令人煩躁不安的偏方:獨活四兩,切碎,用清酒三升,放在器皿中用熱灰炮製。讓它稍微沸騰,使酒液減少至一升半。趁熱含在口中,然後吐掉,效果極佳。

《醫門方》療齒楚痛嚼食不得者方:以生地黃,桂二味相和合,嚼之咽汁,瘥。

《錄驗方》治風齒痛方:

當歸(三兩),獨活(一兩)

上二物,細切,絹囊盛,清酒五升漬三日,稍含漬齒,久久吐去,更含,日四五次。

《耆婆方》治風齒疼痛不可忍驗方:

獨活(一兩),細辛(二分),椒(一勺),當歸(一分)

四味,以好酒大升半,微火煮令減半,稍稍含之吐出,更含,以瘥為度。

白話文:

《醫門方》治療牙痛無法咀嚼的方劑: 使用生地黃和桂花,將兩味藥材混合,嚼碎後吞下藥汁,即可痊癒。

《錄驗方》治療風牙痛的方劑: 當歸(三兩),獨活(一兩) 將上述兩味藥材切細,裝入絲質袋中,用清酒五升浸泡三日。稍微含住藥酒浸泡牙齒,過一陣子後吐掉,再含,每天四到五次。

《耆婆方》治療風牙痛劇烈無法忍受的驗方: 獨活(一兩),細辛(二分),花椒(一勺),當歸(一分) 將四味藥材放入上好的米酒一大升半中,用小火熬煮至減半。稍微含住藥酒,然後吐出來,再含,以痊癒為準。

4. 治齲齒痛方第五十八

《病源論》云:手陽明之脈,入於齒。足太陽脈,有入於頰,遍於齒者。其經虛,風氣客之,結搏齒間,與血氣相蒸,則齦腫。熱氣加之,膿汁出而臭,侵食齒齦,謂之齲齒也,亦曰風齲。

白話文:

《病源論》說:手陽明經的脈絡,進入牙齒。足太陽經的脈絡,有的進入面頰,遍佈牙齒。這些經絡虛弱,風邪侵襲,結聚在牙齒之間,與血氣相蒸發,就會牙齦腫脹。熱氣加重,膿汁流出並發出臭味,侵蝕牙齒和牙齦,這就是齲齒,也叫風齲。

《養生方》云:朝夕琢齒,齒不齲。

又云:食必當漱口數過,不爾,使人病齒齲之。

《刪繁方》云:治齒齲方:

蜀椒(一兩),礬石(半兩),桂心〔一兩(一方分等)〕

白話文:

養生方中說:早晚刷牙,牙齒就不會蛀壞。

又說:吃飯時一定要漱口多次,不然會導致牙齒蛀壞。

刪繁方中記載的治療牙齒蛀壞的方子:

花椒(一兩),明礬(半兩),桂枝心(一兩,有的方子中分等量)

凡三物,以水三升,煮取一升五合,細細漱口吐之。(今按:《範汪方》以細辛代蜀椒。)

白話文:

將三種藥物,與三升水一起煮,直到剩下一升五合,人們可用來漱口後吐出。(現在按照《範汪方》的記載,細辛可以代替蜀椒。)

《葛氏方》治齲齒方:灸足外踝右三寸,隨齒痛左右七壯。

又方:雞舌香置蟲齒上,咋之。

白話文:

**葛氏方治療蛀牙方法:**針灸右腳外踝上方三寸,依據疼痛位置,左右各灸七壯。

**另一種方法:**將雞舌香放置在蛀牙上,用力咬碎。

又方:取李枝,削取里白皮一把,以少水煮十沸。小冷含之。不過三,當吐蟲長六七分,皆黑頭。

白話文:

另一個偏方:取一束李樹枝,刮取樹皮內層的白皮,並以少量水煮沸十次。稍微冷卻後含在口中,不出三次,所含的蟲子就會被吐出來,蟲大約長六七分,且皆為黑色頭部。

又方:作竹針一枚,東向以釘柱,先咒曰:冬多風寒,夏多暖暑,某甲病齲,七星北斗光鼓,織女教我斷汝。便琢針,琢針時並咒曰:琢之蟲下,不得動作。三咒琢畢去,勿反顧。可千里遙治人,但得姓名耳。至秘至秘。

白話文:

另一個方法:製作一根竹針,朝東方向釘在柱子上,先念咒語:「冬天有很多風寒,夏天有很多炎熱,某甲生病了,七星北斗的光輝,織女教我治癒你。」然後開始削竹針,削竹針的同時唸咒語:「削竹針的蟲子,不得動作。」三遍咒語唸完後將竹針拿走,不要回頭看。可以在千里之外治癒人,只要知道病人的姓名就可以了。這個方法非常祕密,非常祕密。

《千金方》治齲齒方:大酢一升,煮枸杞白皮一升,取半升含,蟲出。

又方:白楊葉,切,一升,水三升,煮取一升,含。

又云:齒有孔,得食麵腫方:

莽草七葉,豬椒附根皮(長四寸者七枚)

凡二味,以漿二升,煮得一升,適寒溫,含滿口,吐去

《範汪方》治齲齒方:有孔取細鐵大小如孔中也,曲鐵頭,火燒令熱,以納孔中,不過四五便痛止。

白話文:

《千金方》治療蛀牙的方法:

  • 將一大升醋煮沸,放入一升枸杞白皮,煮沸後取半升含在口中,直到蛀蟲跑出來。

其他方法:

  • 將白楊葉切碎,放入一升白楊葉中,加三升水煮沸,取一升含在口中。

治療牙齒有洞且進食時會腫脹的方法:

  • 使用莽草七片和長約四寸的豬椒附根皮七枚。
  • 將這兩味藥材放入兩升水中煮沸,直到剩下約一升,等溫度適合後,含滿口,含一段時間後吐出。

《範汪方》治療蛀牙的方法:

  • 如果蛀牙有孔洞,可以找一根細鐵絲,大小與孔洞相符,將鐵絲頭彎曲,用火燒熱,然後插入孔洞中,不超過四五次,疼痛就會停止。

《錄驗方》治齲齒方:取絲楊柳細枝,除上皮取青皮,卷如梅李大;含嚼之含汁,漬齒根。

白話文:

《錄驗方》治療齲齒的方法:

取細小的絲楊柳樹枝,去除樹枝上的樹皮,保留青皮,將樹皮捲成像梅子或李子一樣的大小;

將樹皮含在嘴裡咀嚼,讓樹皮的汁液浸泡牙根。

《醫門方》治齲齒方:以松脂捻令頭尖,注孔中,蟲當出也。

又方:嚼薰陸香咽汁,立瘥。

白話文:

《醫門方》治療蛀牙的方法:

  1. 將松脂捻成尖尖的,塞進蛀洞中,蛀蟲就會出來。

  2. 嚼食薰陸香,把汁液嚥下去,立刻就會痊癒。

《小品方》治甘蟲食齒根方:伏龍肝置石上,著一撮鹽須臾化為水,以麨展取,待凝厚,取納病上。

白話文:

《小品方》治療蛀牙方:將豬肝放在石頭上,放一小撮鹽,不久就會化成水,用麥麩團浸泡,待水凝固變稠,將之敷在蛀牙上。

又方:皂莢去皮塗上,蟲出。

又云:治齒齲方:

棘針(二百枚,是棗樹刺自朽落地者)

凡一物,㕮咀,以水二升,煎得一升,含漱出即愈。

白話文:

皁莢去皮塗抹: 可以驅除寄生蟲。

治療蛀牙方:

取腐朽的棗樹刺(200枚)

將棗樹刺搗碎,加水二升煎煮,取一升煮沸的藥液,含漱後吐出,可以治療蛀牙。