日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第五 (14)

回本書目錄

卷第五 (14)

1. 治口臭方第五十二

《病源論》云:口臭者,由五臟六腑不調,氣上胸膈。然腑臟之氣臊腐,因蘊積胸膈之間。而生於熱,沖發於口,故令口臭也。

《養生方》云:空腹不用見臭,屍氣入脾,舌上白黑起,口常臭也。

《隋煬帝后宮諸香藥方》療口臭方:

桂心,甘草,細辛

上三物,分等,搗篩,服三指撮,酒服之二十日,便瘥。

《錄驗方》治口中臭令還香方:

細辛(三分),當歸(三分),桂心(一兩),甘草(二兩)

凡四物,切,以水一升,煎取四合,含之,吐去之。

《千金方》治口臭方:

橘皮(五分),桂心(三分),木蘭(四分),棗(三十枚)

上四味,冶小篩,酒服方寸匕,日三。久服身香,亦可丸,含之日三。

又方:熬大豆令焦及熱潑酢取汁含之。

又方:香薷一把,以水一升,煎取二升,稍含之。

《經心方》治口臭方:水濃煮細辛汁,含久吐去。

又方:以破除日井花水三升漱口,吐廁中,良。又平旦如此。

《極要方》治口臭方:常宜含豆⿱艹𬓏即愈。

又方:常含細辛即愈。

《葛氏方》治口臭方:蜀椒一升,桂心一尺,末三指撮,以酒服之。

又方:煎柏子,含之。

《崔禹錫食經》云:口臭方:取薰蕖根汁果煎如膏,常食之。

又方:亦可食懷(蘹)香。

又方:末檳榔子含之。

《集驗方》治口中臭散方:

甘草(五兩),芎藭〔(藭)四兩〕,白芷(三兩)

凡三物,冶下篩,酒服方寸匕,日三。

白話文:

《病源論》說:口臭是因為五臟六腑功能失調,氣往上衝到胸腔膈膜所導致。因為內臟的氣腐敗發臭,積聚在胸腔膈膜之間,產生熱氣,這熱氣往上衝到口腔,所以導致口臭。

《養生方》說:如果空腹的時候不覺得口臭,卻有屍臭味進入脾臟,舌頭上出現白點或黑點,那就會經常口臭。

《隋煬帝後宮諸香藥方》治療口臭的藥方:

桂心、甘草、細辛,這三種藥材等份,搗成粉末,每次服用三指甲撮的量,用酒送服,服用二十天就會痊癒。

《錄驗方》治療口臭讓口氣變香的藥方:

細辛(三分)、當歸(三分)、桂心(一兩)、甘草(二兩),這四種藥材切碎,用水一升煎煮,取四合藥汁,含在口中,然後吐掉。

《千金方》治療口臭的藥方:

橘皮(五分)、桂心(三分)、木蘭(四分)、棗(三十枚),這四種藥材磨成粉末,用酒送服一勺,每天三次。長期服用可以讓身體散發香氣,也可以把藥材做成藥丸,每天含在口中三次。

另一個藥方:把大豆炒焦後,趁熱潑上醋,取汁含在口中。

另一個藥方:香薷一把,用水一升煎煮,取二升藥汁,慢慢含在口中。

《經心方》治療口臭的藥方:用水濃煮細辛汁,含在口中久一點再吐掉。

另一個藥方:用破曉時從井裡取出的水三升漱口,然後吐到廁所裡,效果很好。每天早上都這樣做。

《極要方》治療口臭的藥方:經常含豆蔻就可以治好。

另一個藥方:經常含細辛就可以治好。

《葛氏方》治療口臭的藥方:蜀椒一升、桂心一尺,磨成粉末,每次服用三指甲撮的量,用酒送服。

另一個藥方:煎煮柏子,含在口中。

《崔禹錫食經》說:治療口臭的藥方:取蓮藕根汁煎煮成膏狀,經常食用。

另一個藥方:也可以食用懷香。

另一個藥方:磨檳榔子成粉末,含在口中。

《集驗方》治療口臭的藥散:

甘草(五兩)、川芎(四兩)、白芷(三兩),這三種藥材磨成細末,用酒送服一勺,每天三次。

2. 治張口不合方第五十三

《葛氏方》治卒失欠頷車蹉張口不得還方:

令人兩手牽其頤已,暫推之,急出大指,或咋傷也。

《千金方》治張口不合方:消蠟(蜜,又蜜滓也)和水,敷之。

《德貞常方》治張口不合方:灸通谷穴,在上管旁半寸。

又方:灸翳風穴,在耳後陷中,按之引耳中也。

白話文:

治療突然下巴脫臼,嘴巴張開無法合上的方法:

《葛氏方》:讓兩個人用手抓住患者的下巴兩側,稍微向上推一下,然後快速地將大拇指伸入患者口中(要注意可能會被咬傷)。

《千金方》:將融化的蠟(蜂蜜,或是蜂蜜的殘渣)與水調和,敷在患處。

《德貞常方》:針灸通谷穴,位置在上脘穴旁半寸的地方。

另一個方法是:針灸翳風穴,位置在耳朵後面的凹陷處,按壓時會有牽引到耳內的感覺。

3. 治舌腫強方第五十四

《病源論》云:心脾虛,為風熱所乘,隨脈至舌,熱氣留止,血氣壅澀,故舌腫。

《千金方》治舌腫滿口方:半夏十二枚。

洗酢一升,煮取八合,含久,吐良。

又云:治舌卒腫,起如吹豬胞狀滿口塞喉方:急以指刮破舌兩邊,去汁即愈。亦可以刀鋒決兩邊,第一大脈出血數升,以燒鐃令(鼓似鈴)赤,熨瘡數過,以絕血。

又方:以指撞潰去汁,亦可以刀破以瘡膏塗之。

又方:釜底黑末和酢,厚塗舌上下,脫去更塗,須臾即消。若先決出汁,竟與彌佳,瘡膏塗之。

又方:此患人皆不識,或錯治益困,殺人甚急。但看其舌下,自有噤(渠金反)蟲形狀,或如螻蛄。或似臥蠶子,細審看有頭尾,其頭少白,燒鐵釘烙頭上,使熟即自銷。

《葛氏方》治舌卒腫起如吹豬胞狀,滿口塞喉,氣息欲不復通,須臾不治則殺人方:直以指撞決舌皮。若不爾,亦可以小鈹刀決之,當近舌兩邊,又莫深傷之。令裁足以開其皮,出血而已,不可當舌下中央。舌下中央有大脈,中此脈則血出不可止,殺人也。若決皮而不愈者,視舌下兩邊脈,復判破此脈,血出數升,乃燒鐵令小赤,以灼瘡數過,絕其血。

又方:濃煮甘草湯,含少時,取釜底墨,苦酒和,厚塗舌上下,脫去更塗,須臾便消,若先決出汁,竟與彌佳。

《枕中方》治人腫舌方:取水底石三七枚,熨之。

白話文:

治療舌頭腫脹強硬的方劑第五十四

《病源論》說:這是因為心脾虛弱,被風熱邪氣侵襲,隨著經脈跑到舌頭,熱氣停留在舌頭,導致血氣阻塞,所以舌頭腫脹。

《千金方》治療舌頭腫脹滿口的方子:用半夏十二枚。

用醋一升清洗,煮到剩八合,含在嘴裡久一點,再吐掉,效果很好。

又說:治療舌頭突然腫脹,像吹脹的豬泡一樣塞滿口中、堵住喉嚨的方子:趕快用手指刮破舌頭兩邊,讓汁液流出就會痊癒。也可以用刀片劃開兩邊,先放出幾升血,然後將燒紅的「鐃」(類似鈴鐺的樂器)燙傷口幾次,以止住血。

另一個方子:用手指戳破讓汁液流出,也可以用刀劃破,然後塗上瘡膏。

還有一個方子:用鍋底的黑灰末和醋調和,厚厚地塗在舌頭上下,脫落後再塗,很快就會消腫。如果先讓汁液流出,效果會更好,然後塗上瘡膏。

又有一個方子:這種病症很多人都不認識,或者錯誤治療會更加嚴重,會很快致人死亡。只要仔細看舌頭下面,會看到像「噤蟲」(一種蟲子)形狀的東西,有的像螻蛄,有的像蠶寶寶,仔細看有頭尾,頭部有點白,用燒紅的鐵釘烙在頭上,使其熟透就會自己消失。

《葛氏方》治療舌頭突然腫脹,像吹脹的豬泡一樣塞滿口中、堵住喉嚨,氣息幾乎不通,如果不及時治療就會致人死亡的方子:直接用手指戳破舌頭的表皮。如果不行,也可以用小刀劃開,位置要在舌頭的兩邊,而且不要傷到太深。只要剛好劃開表皮,讓血流出來就可以了,不要在舌頭下方的中間位置。舌頭下方的中間有大血管,傷到這個血管,血就會流個不停,會致人死亡。如果劃破表皮還沒有好轉,就看看舌頭下方的兩邊血管,再劃開這個血管,讓血流出幾升,然後將鐵燒紅一點點,用它燙傷口幾次,止住出血。

還有一個方子:濃煮甘草湯,含在嘴裡一會兒,然後取鍋底的黑灰,用苦酒調和,厚厚地塗在舌頭上下,脫落後再塗,很快就會消腫。如果先讓汁液流出,效果會更好。

《枕中方》治療人舌頭腫脹的方子:取水底的石頭七塊,用它們來燙舌頭。