日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第五 (2)

回本書目錄

卷第五 (2)

1. 治耳鳴方第二

《病源論》云:耳者,宗脈之所聚。宗脈虛,則風邪乘虛隨脈入耳,與氣相擊,故為耳鳴。

《千金方》治耳鳴如流水聲不治久成聾方:

生烏頭,蒸削如棗核大,塞耳,日一夜一易,不過三日,愈。亦治癢及風聾。

《小品方》治風聾耳中鳴方:

但用鯉魚腦竹筒盛,塞頭蒸令烊,冷以灌耳,即愈。

又方:附子,菖蒲分等,搗,以綿裹,塞兩耳,甚良。

《葛氏方》云:耳田中恆鳴方:

生地黃切斷,仍以塞耳之,日夜數十易。亦治聾。

又云:卒得風耳中吼吼者方:

急取鹽七升,甑中蒸使熱,以耳枕鹽上,冷易之。

白話文:

耳鳴的治療方法(第二部分)

《病源論》說:耳朵是所有經脈匯聚的地方。如果經脈虛弱,風邪就會趁虛順著經脈進入耳朵,與體內氣相衝撞,因此產生耳鳴。

《千金方》有一個治療耳鳴,聲音像流水一樣,久了會變成耳聾的方子:

取生的烏頭,蒸熟後削成棗核般大小,塞入耳朵,一天一夜換一次,最多不超過三天,就能痊癒。這個方法也能治療耳朵癢和因風邪引起的耳聾。

《小品方》有一個治療因風邪引起的耳聾,耳朵裡有鳴叫聲的方子:

只要用鯉魚腦裝在竹筒裡,塞住耳朵,蒸到融化,冷卻後灌入耳朵,就能痊癒。

還有一個方子:將附子和菖蒲等分研磨成粉,用棉花包起來,塞入兩耳,效果非常好。

《葛氏方》說,有一個治療耳朵裡持續鳴叫的方子:

將生地黃切成段,塞入耳朵,日夜更換數十次。這個方法也能治療耳聾。

另外,還有一個治療突然受到風邪,耳朵裡發出吼叫聲的方子:

馬上取七升鹽,在蒸籠裡蒸熱,把耳朵枕在熱鹽上,冷了就更換。

2. 治耳卒痛方第三

《病源論》云:凡患耳中策策痛者,皆是風入於腎之經也。

《葛氏方》治耳疼痛方:蒸鹽熨。又云:痛有汁出者方:熬杏仁令赤黑,熟搗如膏,赤縠裹塞耳,日二三易。(今按:《極要方》:杏仁三兩,三日愈。)

又云:耳卒腫出膿者方:

末礬石,著管中吹入耳,三四過當愈。

《醫門方》治耳痛方:

菖蒲,附子分等,末,以烏麻油和如泥,取如豆灌耳中,立愈。(今按:《龍門方》:綿裹塞。)

白話文:

《病源論》說:凡是耳朵裡感覺刺痛的,都是風邪侵入腎經所導致的。

《葛氏方》治療耳朵疼痛的方法:用熱鹽敷熨。又說:如果疼痛且有液體流出的情況,可以用以下方法:將杏仁炒到紅黑色,搗成膏狀,用紅色絲綢包裹塞入耳朵,每天更換二到三次。(現在考證:《極要方》記載:用三兩杏仁,三天可以治癒。)

又說:如果耳朵突然腫脹化膿,可以用以下方法:

將白礬研成粉末,裝入管中吹入耳朵,吹三四次應該就會好。

《醫門方》治療耳朵疼痛的方法:

將菖蒲和附子等量研成粉末,用黑芝麻油調和成泥狀,取像豆子大小放入耳朵,馬上就能好。(現在考證:《龍門方》記載:用棉花包裹塞入。)

3. 治聤耳方第四

《病源論》云:耳者,宗脈之所聚,腎氣之所通。足少陰,腎之經也。勞傷血氣,風熱乘虛入經,邪隨其血氣至耳,熱氣聚則生膿汁,謂之聤耳也。

《葛氏方》聤耳耳中痛膿血出方:

釜月下灰吹滿耳令深入,無苦即自丸出。

又方:搗桂,以魚膏和塞耳,不過三四。

又方:桃仁熟搗,以赤縠裹塞耳中。(今按:《博濟安眾方》:杏仁炒如膏塞之。)

《小品方》治聤耳出膿汁散方:

礬石(三兩,燒令汁出盡),黃連(一兩),烏賊骨(一兩)

上三物,搗,冶下篩如棗核大,綿裹塞耳,日二。

又云:耳中膿血出作聤耳,治之不愈,是有蟲也。治之方:

鯉魚腸一具,細銼之,以鮓三升,合搗布裹以塞兩耳。食頃當聞痛,痛則者應有白蟲出。著藥,仍去故藥,更著新者。須蟲盡乃止。(《千金方》同之。)

《博濟安眾方》療聤耳出膿:

杏仁炒令赤,搗如膏,綿裹塞耳。

又方:細辛末、附子末,以蔥涕和,灌耳中。

又方:松脂為末,挑安耳中,再安極妙。

又方:石首魚腦中枕子為末,安耳中。

《華佗方》治聤耳方:

雄黃,礬石分等,以綿纏箸頭拭膿,如大豆著耳中,濕者以藥敷之。

《廣濟方》療聤耳膿血出方:

取車轄脂塞耳中,出膿血愈。

《極要方》療聤耳出膿水方:

白礬(一分,燒令沸),白龍骨(一分),烏賊魚骨(一分),蒲黃(二分)

上為散,綿裹納耳中,日夜五遍,於耳中著十日內必瘥。

《救急單驗方》療胝耳膿血出方:

取成練白礬石如小豆納耳中,不過三,瘥。

《錄驗方》治耳中痛膿血出菖蒲散方:

椒(二兩),當歸(二兩),姜(二兩),菖蒲(二兩),附子(二兩)

凡五物,冶合下篩,綿裹塞耳孔,時時易之。

白話文:

[治療耳道流膿的方劑]

《病源論》說:耳朵是全身經脈匯集的地方,也是腎氣通達之處。足少陰腎經與耳朵相連。如果因為過度勞累損傷氣血,風熱之邪就會趁虛進入經絡,隨著氣血到達耳朵,熱氣聚集就會產生膿液,這就叫做耳道流膿。

《葛氏方》治療耳道流膿、耳朵疼痛、流膿血的方劑:

將鍋底的灰吹進耳朵,讓灰深入耳道,如果沒有不適感,灰就會自己掉出來。

另一個方子:將桂皮搗碎,用魚膏調和,塞入耳朵,三四次就會見效。

還有一個方子:將桃仁搗熟,用紅色絲綢包裹,塞入耳中。(現代按:《博濟安眾方》記載:用炒過的杏仁搗成膏狀塞入耳中。)

《小品方》治療耳道流膿的散劑:

明礬(三兩,燒到汁液流盡),黃連(一兩),烏賊骨(一兩)

以上三味藥,搗碎,研磨成棗核大小的粉末,用棉花包裹塞入耳朵,每天兩次。

還有一種說法:耳道流膿血,治療後沒有痊癒,這是因為耳朵裡有蟲。治療方法:

取一條鯉魚的腸子,切碎,加入三升醃製的魚醬,一同搗爛,用布包起來塞入兩耳。過一會兒會感到疼痛,疼痛就表示可能有白色的蟲子出來。取出藥,換上新的藥,直到蟲子全部出來為止。(《千金方》也有相同的記載。)

《博濟安眾方》治療耳道流膿:

將杏仁炒到發紅,搗成膏狀,用棉花包裹塞入耳朵。

另一個方子:細辛粉末、附子粉末,用蔥汁調和,滴入耳中。

還有一個方子:將松脂研成粉末,用挑棒挑取少量放入耳中,效果非常好。

還有一個方子:將石首魚腦中的枕骨研成粉末,放入耳中。

《華佗方》治療耳道流膿的方劑:

雄黃和明礬等量混合,用棉花纏在筷子頭上,擦拭耳內膿液,再將藥粉如豆粒大小塞入耳中,如果耳朵潮濕,就將藥粉敷在耳朵上。

《廣濟方》治療耳道流膿血:

取車軸的潤滑油塞入耳中,流膿血的情況就會好轉。

《極要方》治療耳道流膿水的方劑:

白礬(一份,燒到沸騰),白龍骨(一份),烏賊骨(一份),蒲黃(二份)

以上藥材研成粉末,用棉花包裹塞入耳中,每天早晚五次,在耳中放入十天左右必定會痊癒。

《救急單驗方》治療耳道流膿血:

取像小豆大小的煉製過的明礬塞入耳中,不超過三次就會痊癒。

《錄驗方》治療耳道疼痛、流膿血的菖蒲散:

花椒(二兩),當歸(二兩),生薑(二兩),菖蒲(二兩),附子(二兩)

以上五味藥材,研磨成粉末,用棉花包裹塞入耳孔,時常更換。