日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第五 (1)

回本書目錄

卷第五 (1)

1. 治耳聾方第一

《病源論》云:耳聾者,腎(時忍反)為足少陰之精而藏精,其氣通耳。耳,宗脈所聚也。若精氣調和,則腎臟強盛,耳聞五音。若勞傷血氣,兼受風邪,損於腎氣而精脫。精脫者則耳聾。(今按:《太素經》云:人有手足少陽、太陽及手陽明等五胳脈,皆入耳中,故曰宗脈所聚也。)

白話文:

《病源論》中提到:耳聾的人,是腎精儲藏衰竭,而腎氣無法暢通到耳朵所造成的。耳朵是宗脈匯聚的地方。如果精氣調和,則腎臟強盛,就能聽見各種聲音。但若太過勞累,損傷血氣,再受到風寒侵襲,則會損傷腎氣而精氣脫漏。精氣脫漏就會導致耳聾。(補充說明:《太素經》中說:人體的五條脈絡,手足少陽、太陽及手陽明等,都通到耳朵,所以說耳朵是宗脈匯聚的地方。)

《養生方》云:勿塞故井及水瀆,令人耳聾目盲。

白話文:

《養生祕方》說:不要堵塞舊井和水溝,會導致耳聾和失明。

《葛氏方》云:聾有五種:風聾者,摯痛;勞聾者,黃汁出;干聾者,耵聹生;虛聾者,蕭蕭作聲,聤聾者,膿汁出。治之方:

白話文:

《葛氏方》中說:聾有五種:

  1. 風聾:耳部疼痛。

  2. 勞聾:耳內有黃色液體流出。

  3. 幹聾:耳內耵聹增生。

  4. 虛聾:耳內有嘯叫聲。

  5. 聤聾:耳內有膿液流出。

治療方法:

鯉魚腦,以竹筒盛蒸之,炊下熟,熱氣以灌耳,綿塞莫動,半日乃拔塞。用膽亦良,蒸畢塞耳。(今按:《範汪方》:鯉腦竹筒盛,塞頭蒸令烊,冷以灌耳。《小品方》:如小豆,綿裹塞良。)

白話文:

鯉魚的腦髓,用竹筒盛著蒸熟,等到熱氣灌進耳朵,用棉花塞住,半日後拔掉棉塞。用豬膽汁效果也很好,蒸熟後塞進耳朵。(現在根據《範汪方》記載:鯉魚腦用竹筒盛裝,蓋口蒸到融化,冷卻後灌進耳朵。《小品方》記載:鯉魚腦像小豆那樣大,用棉花包住塞進耳朵效果好。)

又方:灸手掌後第二橫紋中央,隨聾左右,依年壯。

又方:伏翼血納耳中甚良,腦中血尤妙。

白話文:

**又方:**灸手掌第二橫紋中央,配合是否有左右耳失聰的情況,依照年紀壯實的情況決定。

**又方:**將蝙蝠的血液滴入耳內,效果非常好,滴入腦中的血液效果更佳。

又方:鼠腦綿裹納中良。(今按:《博濟安眾方》云:取貓傷了鼠膽一枚,側臥瀝耳中,一兩度即瘥。)

白話文:

另一個方法:用鼠腦敷在棉花中,塞入耳朵內。

(根據《博濟安眾方》的記載:取一隻被貓咬傷的鼠膽一枚,放在耳朵一側,一兩次就會治癒。)

《千金方》治耳聾方:

綿裹蛇膏,塞耳,神良。

又方:雄黃,硫黃分等,綿裹,塞數日,聞。

白話文:

用棉花包裹蛇油,塞入耳中,藥效奇佳。

另一方: 將雄黃、硫黃等分研磨成粉,用棉花包住,塞入耳中數日,即可恢復聽力。

又方:作泥餅,厚薄如餛飩皮,覆耳上四邊,勿令泄氣。當耳孔上,以草刺泥餅,穿作一小孔,灸孔上一二百壯,候耳痛不可忍,即止。側耳瀉卻黃汁出盡,即瘥。當灸時,若泥干,數易之。

白話文:

另一個偏方:做個泥餅,厚度和餛飩皮差不多,覆蓋在耳朵周圍,不要讓空氣跑出去。在耳朵上方的泥餅上,用草刺穿個小孔,在小孔上灸一、兩百次,等到耳朵痛得受不了時,立即停止。側著耳朵,使流出的黃色液體流盡,耳朵就痊癒了。在灸的時候,如果泥餅變乾了,就換一個新的。

《小品方》治耳聾方:

巴豆(十四枚,去心皮),松脂(半兩,煉去滓)

白話文:

治耳聾方:

巴豆(十四枚,去掉外殼),松脂(半兩,熔化後去除雜質)

凡二物,合搗,取如黍米粒大,著簪頭,著耳中,風聾即愈。勞聾當汗出,癢後乃愈,數用有驗。(今按:《醫門方》:綿裹塞耳,日一易,治數年聾。)

白話文:

兩種藥物,一起搗碎,取出像小米粒般大小,用簪子挑著,塞入耳中,風聾就會痊癒。勞聾應該出汗,汗出後癢,才會痊癒,多次使用有效果。(今按:《醫門方》:用棉花包裹著藥物塞入耳中,每天更換一次,可以治療幾年來的聾病。)

又方:灸聽會穴,在耳前陷中。

《範汪方》治耳聾方:

雞子一枚,漬苦酒七日,塞耳,當取其黃汁用注中。神良。

又方:以淳苦酒微煎附子五六宿,削令可入耳中,裹以絮,塞耳。

《新錄方》云:治耳聾方:雀腦綿裹如杏仁,塞耳中,日一易。

又方:生地黃燠軟,綿裹塞耳。

又方:燠石上菖蒲,塞耳。

《錄驗方》云:菖蒲散治耳聾方:

菖蒲,附子(分等)

白話文:

灸聽會穴,在耳朵前面的凹陷處。

古代藥方:

[範汪方]治療耳聾方:

雞蛋一顆,浸泡在苦酒中七天,塞入耳朵,取出蛋黃液滴入耳中。效果很好。

又方:

用純苦酒稍微煎煮附子五六次,削成可以塞入耳朵的大小,用棉花包著,塞入耳朵。

[新錄方]雲:治療耳聾方:

用麻雀腦包在棉花裡,像杏仁一樣大小,塞入耳中,每天更換一次。

又方:

生地黃加熱變軟,用棉花包著塞入耳朵。

又方:

加熱菖蒲放在石頭上,塞入耳朵。

[錄驗方]雲:菖蒲散治療耳聾方:

菖蒲、附子(等份)

下篩,以酒和如棗核,綿裹,臥時塞耳,夜易之,十日愈。(今案:《博濟安眾方》:菖蒲二兩,附子一兩。)

白話文:

用篩子把菖蒲和附子研磨成細末,用酒調和成棗核般大小的藥丸,用棉花包好,在睡覺時塞進耳朵裡,每天晚上更換一次,十天就能治癒耳聾。(現代備註:《博濟安眾方》:菖蒲二兩,附子一兩。)

《效驗方》云:杏仁丸治耳聾方:

杏仁(十分),桂(二分)

和丸如鼠矢,綿裹塞耳中,日三。

又云:菖蒲丸方:

菖蒲根(一寸),巴豆(一枚,去心皮)

凡二物,搗合,分作七丸,綿裹如大豆,塞耳中,朝一夕一,良。

《極要方》療三十年聾方:

杏仁、葶藶、鹽等分,以豬脂煎,綿裹塞耳,良驗。

《救急單驗方》療耳聾方:

搗鵝膏,瀝耳中。數數著,瘥。

白話文:

杏仁丸治耳聾方:

杏仁(十分量),桂皮(二分量)

磨成丸子,形似老鼠屎,用棉花包住塞入耳中,一日三次。

菖蒲丸方:

菖蒲根(一寸長),巴豆(一枚,去除外皮)

將兩味藥搗碎混合,分成七丸,用棉花包成大豆大小,塞入耳中,早晚各一次,效果顯著。

極要方治療聾三十年方:

杏仁、葶藶、鹽等分量,用豬油煎熱後,用棉花包住塞入耳中,效果良好。

救急單驗方治療耳聾方:

將鵝膏搗碎,滴入耳中。經常使用,能治癒耳聾。