日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第四 (6)

回本書目錄

卷第四 (6)

1. 治白癜方第十九

《病源論》云:面及頸項,身體皮肉色變白,與肉色不同,亦不痛癢,謂之白癜。此亦風邪搏於皮膚,血氣不和所生也。

《千金方》治白癜方:

礬石、硫黃分等,末,酢和,敷之。

白話文:

《病源論》中說:面部和頸部、身體皮肉的顏色變白,與健康膚色不同,也不疼痛或發癢,稱為白癜風。這也是因為風邪侵入皮膚,血氣不調和而造成的。

礬石、硫黃各分等量,研磨成粉末,用醋調和,敷在患處。

又方:酒服生胡麻油一合,日三,稍加至五合。慎生冷、豬、雞、魚、蒜,百日服五升瘥。

白話文:

另一個方法:加熱一杯胡麻油,與酒一起服用,一天三次,逐漸增加到五杯。小心不要吃生冷食物,豬肉、雞肉、魚和蒜。服用一百天,五升即可治癒。

又方:揩上令破擿羅摩白汁塗之,日日塗之,取瘥。又煮以拭之。

《新錄方》白癜方:

搗常思草汁塗,日三。

又方:搗杏仁如泥,和雞子白塗上,日三。

白話文:

其他方法:用布擦拭後,塗抹破擿羅摩白汁,每天塗抹,直到痊癒。也可以將它煮沸,用來擦拭患處。

《新錄方》中的白癜風治療方法:

將常思草搗碎取汁後塗抹,每天三次。

其他方法:將杏仁搗成泥狀,加入雞蛋清攪拌後塗抹在患處,每天三次。

《葛氏方》云:白癜風,一名白癩,或謂龍舐。此大難療。取苦瓠經冬乾者,穿頭圓如錢許,以物刺穰使遍,灌好酢滿中,面封七日。先以皂莢葛揩,使微傷,以瓠中汁塗之。

白話文:

《葛氏方》中說:白癜風,又名白癩,有人說是被龍舔了。這種病很難治療。採摘冬天的苦瓠,將一端掏成如銅錢大小的圓洞,用東西刺穿苦瓠的內瓤,使苦瓠內部充滿好醋,然後用麵粉將洞口封住,七天後取出。先用皁莢葛擦患處,到皮膚微破後,再用苦瓠中的汁液塗抹在患處。

《錄驗方》治白癜方:

荷裹鮓令葉相和,更裹臭爛,先拭令熱,敷即瘥。

《極要方》療白癜膏方:

白話文:

治白癜方:

荷葉包覆醃製的魚肉,再用臭爛的魚肉包裹。先擦拭患處至溫熱,然後敷上此方即可痊癒。

療白癜膏方:

《極要方》中記載的治療白癜風的膏藥方。

附子(三兩),天雄(三兩),防風(二兩),烏頭(三)

白話文:

附子(180公克),烏頭(180公克),防風(120公克),川烏頭(180公克)

上,以豬膏三升煎之,敷上

《劉涓子方》治白定方:

樹穴中水汁向東者,熟刮洗白定二三過,即愈。楓樹勝也。

又方:生雞卵一枚,納苦酒中淹漬,令沒雞卵殼,殼欲消破之。先以白敷,次以黃敷,燥便愈。極良。

又云:療頸及面上白駁浸淫漸長有似癬但無瘡方:

白話文:

劉涓子方治白癜風方:

樹洞中的水汁朝東方流淌的樹,把熟透的樹皮刮洗白癜風兩三次,即會痊癒。楓樹皮的療效最佳。

**另一方:**生雞蛋一枚,放入苦酒中浸泡,直到雞蛋殼沒入酒中,雞蛋殼快溶解時取出。先用蛋清敷,然後用蛋黃敷,乾燥後便會痊癒。此方極好。

**又云:**治療頸部和麪部白斑逐漸擴散,類似癬但沒有傷口的方子:

豬油三升,煎熬後敷上患處。

上,取燥鰻鱺魚,炙脂出,以塗之。先拭駁上,外把刮之,令小燥痛,然以魚脂塗,便愈。難者不過三塗之。

白話文:

首先,取一條乾鰻魚,將它烤至出油,然後用油塗抹患處。先將患處擦拭乾淨,用刮痧板刮拭患處,讓患處略感乾燥疼痛,然後用鰻魚油塗抹患處,就可以治癒瘡毒。即使病情較為嚴重的瘡毒,也不超過三次塗抹即可治癒。

2. 治赤疵方第二十

《病源論》云:面及身體及肉變赤,與肉色不同,或如手大,或如錢大,亦不癢痛,謂之赤疵。

《千金方》治赤疵方:

用墨、大蒜、鱔血合和,敷之。

又方:以銀拭之令熱即消,不瘥,數數拭之乃止。

《如意方》治白癜赤疵術:

用竹中水如馬尿者洗之。

《徐伯方》治疵痧方:

獨禿根

凡一物,以苦酒研之,塗痧上,立即瘥。

白話文:

《病源論》中說:面部或身體皮膚出現與周圍皮膚顏色不同的紅色斑點,大小或如手掌,或如硬幣,不發癢不疼痛,稱為赤疵。

《千金方》治療赤疵的方法:

將墨汁、大蒜、鱔魚血混合在一起,塗敷患處。

另有方法:用銀器摩擦患處,讓它發熱,可以消退赤疵。如果沒有痊癒,可以多次摩擦直到痊癒。

《如意方》治療白癜風和赤疵的方法:

用類似馬尿的竹子中間的水洗滌患處。

《徐伯方》治療疵痧(赤疵)的方法:

用獨禿根搗碎,用黃酒調和,塗抹在疵痧上,即可痊癒。

3. 治黑子方第二十一

《病源論》云:黑痣者,風邪搏血氣,變化所生。夫人血氣充盛,則皮膚潤悅,不生疵瑕,若虛損,則點痣變生。若生而有之者,非藥可治也。面及身體生黑謂之黑痣,亦名黑子。

白話文:

《病源論》上說:黑痣是風邪和血氣互相搏擊,發生變化而產生的。一個人如果血氣充盈,皮膚就會光潤舒暢,不會產生斑點和瑕疵。如果血氣虛弱,就會產生黑痣。如果是天生的黑痣,就無法用藥物治療。長在臉上和身體上的黑痣,又叫黑子。

《錄驗方》五灰煎方:

石灰,藋灰,桑灰,炭灰(各一升),蕈灰(五升)

白話文:

五灰煎

石灰、草木灰、桑灰、木炭灰(各一升)、香菇灰(五升)

以水溲蒸令氣匝,仍取釜湯淋之,取清汁五升許,於銅器納東向灶煎之,不用雞狗、小兒、婦女見之。膏成好者如澱強細沙,即堪用之。

《集驗方》去黑子及贅方:

生梨灰(五升),石灰(二升半),生薑灰(五升)

白話文:

用清水拌勻後,蒸到氣體佈滿整個器皿,再用鍋中沸水澆淋,得到乾淨的汁液約五升,在銅器中置於朝東的爐子上煎製,忌諱讓雞狗、小兒、婦女看見。膏製成後,質地和澱粉與細沙類似,即可服用。

去黑子及贅方:

生梨灰(五升),石灰(二升半),生薑灰(五升)

凡三物,合令調和,蒸令氣溜下甑,取下湯一升從上淋之,盡其汁於鐵器中,煎減半,更閒火煎,以雞羽插中即焦斷,藥成。欲去黑子若疣贅,先小傷其上皮,塗之。

白話文:

將三種藥材合在一起攪拌均勻,蒸出藥氣,將藥湯一升從上方淋入,將藥汁全部瀝入鐵器中,熬煮至剩下一半,再用小火繼續熬煮,直到用雞毛插入藥汁中,藥汁會立即焦化斷裂,這時藥就製成了。如果要去除黑痣或疣贅,先將患處表皮弄破一點,然後塗上藥膏。

《如意方》治𢟨痣術:

鸕鷀白尿敷之。

又方:藋灰,石灰,醇苦酒煎,以簪塗黑,須臾滅去。

《葛氏方》去𢟨痣方:

白話文:

《如意方》治療黑痣的方法:

使用鸕鷀鳥的白色尿液敷在黑痣上。

另一種方法:

將苦蒿灰和石灰與醇苦酒混合煎煮,用簪子塗抹在黑痣上,過一會兒黑痣就會消失。

《葛氏方》去除黑痣的方法:

桑灰,艾灰各三斗,水三石,淋取汁,重複淋三過止。以五色帛納中,合煎令可丸,以敷上則爛脫,乃以豬膏塗之。

《千金方》治疣贅疵痣方:

白話文:

桑灰、艾灰各三鬥,加水三石,反覆淋取灰汁,重複淋洗三次後停止。用五色布將灰汁包起來,一起熬煮使它能夠丸起來,然後敷上患處,就會腐爛脫落,然後用豬油塗抹患處。

《千金方》治療疣贅疵痣方

方一:

  • 紫草(一斤),生鹽(一兩),麻油(一升)

製法:

  • 將紫草搗碎,加入生鹽和麻油,熬煮成膏。

用法:

  • 塗抹於疣贅疵痣處,一日二次。

方二:

  • 皁莢(二升),大米醋(一升),滑石粉(五合)

製法:

  • 將皁莢搗碎,加入醋和滑石粉,調成膏狀。

用法:

  • 塗抹於疣贅疵痣處,一日三次。

方三:

  • 豬膽(一個),白芨(一兩),乳香(半兩),沒藥(半兩)

製法:

  • 將豬膽搗碎,加入白芨、乳香、沒藥等藥材,調成膏狀。

用法:

  • 塗抹於疣贅疵痣處,一日二次。

方四:

  • 鯉魚膽(一個),明礬(一兩)

製法:

  • 將鯉魚膽和明礬搗碎,調成膏狀。

用法:

  • 塗抹於疣贅疵痣處,一日一次。

方五:

  • 醋(一升),鹽(五合)

製法:

  • 將醋和鹽混合,熬煮成膏狀。

用法:

  • 塗抹於疣贅疵痣處,一日三次。

雄黃,硫黃,真珠,礬石,䕡茹,巴豆,藜蘆(各一兩)

七味為散,和合如泥,塗上,貼病上,須成瘡,及去麵點,皮中紫赤疵痣,靨穢。

白話文:

雄黃、硫黃、真珠、明礬、芒硝、巴豆、藜蘆(各 1 兩)

將七種藥材研磨成細粉,混合成泥狀。塗抹於患處,等其化膿後去除,可去除臉上的紫紅色斑點、黑痣和雀斑。