《醫心方》~ 卷第二十九 (11)
卷第二十九 (11)
1. 治誤吞金方第四十五
《小品方》治服金屑,取死未絕者方:
知覺是服金者,可以一兩水銀瀉其口中,搖動令人喉咽里便微接死人,如坐形,令水銀下流,金則消成泥,須臾從下部出也。未出之,須死人,亦甦醒矣。可三過,服之便活也。
今按:《本草》云:水銀殺金銀銅鐵毒。
《本草》云:解食金毒方:
服水銀數兩即出。
又方:鴨血及雞子汁。
又方:水淋雞屎汁並解。
白話文:
《小品方》記載,治療誤吞金屬碎屑,但人尚未完全死亡的方法:
如果發現有人吞了金屬碎屑,可以取一兩水銀倒進他口中,搖動他的身體,讓水銀流到喉嚨,這時誤吞金屬的人會看起來像剛死去的樣子,身體會呈現坐姿。等到水銀流下去後,金屬會溶解成泥狀,很快就會從下體排出。如果金屬還沒排出,這個人看起來像是死了一樣,但實際上還沒死,可以再用這個方法讓他甦醒。這個方法可以重複三次,服用水銀的人就能活下來。
現在根據《本草》記載:水銀可以解除金、銀、銅、鐵等金屬的毒性。
《本草》記載,解除誤食金屬毒的方法:
服用數兩水銀就可以將金屬排出。
另一個方法:用鴨血或雞蛋汁。
又一個方法:用水淋濕雞屎,取其汁液服用也可以解毒。
2. 治誤吞針生鐵物方第四十六
《葛氏方》誤吞釘針箭鐵物輩方:
但多食肥羊、肥牛肉,諸肥自裹之出。
《小品方》治誤咽針者方:
取磁石末,溫,白飲服方寸匕。
《僧深方》治誤吞釘箭針鐵物方。(今按:《本草》云:鐵毒用磁石解。)
冶炭末,飲之即與針俱出。
白話文:
誤吞釘子、針、箭、鐵等物的治療方法:
《葛氏方》說,誤吞釘子、針、箭、鐵等物時,只要多吃肥羊肉、肥牛肉,這些肥膩的食物自然會包裹著異物排出。
《小品方》治療誤吞針的方法:取磁石磨成粉末,用溫開水沖服一小勺(方寸匕)。
《僧深方》治療誤吞釘子、箭、針、鐵等物的方法。(現代考證:《本草綱目》說:鐵的毒可以用磁石來解。)將木炭燒成炭末,喝下去,就能和針一起排出。
3. 治誤吞鉤方第四十七
《葛氏方》誤吞鉤與繩,若猶在手中者莫引之。
但益以珠璫,若薏苡子輩;就貫著繩稍稍推令至鉤處,小小引之則出。(《私跡方》同之。)
又方:但大戾頭四(西向顧,或)領,少引之則出。
又方:取螻蛄,摘去其身,但吞其頭數枚。(今按:《私跡方》同之。)
白話文:
《葛氏方》記載,如果誤吞了魚鉤和繩子,如果繩子還拿在手上,不要硬拉。
可以吞服一些圓滑的小珠子,像是薏苡仁之類的東西,用繩子穿過這些珠子,慢慢推到魚鉤的位置,再輕輕拉動繩子,魚鉤就可以出來。(《私跡方》也有相同的記載。)
另一個方法是:讓人大聲吼叫,同時頭向西邊看或抬起頭,稍微拉一下繩子,魚鉤就出來了。
還有一個方法是:抓幾隻螻蛄,去掉身體,只吞下牠們的頭部。(《私跡方》也有相同的記載。)
4. 治誤吞諸珠璫銅鐵方第四十八
《葛氏方》吞珠璫銅鐵方(而咬方或):
燒弩銅令赤,納水中,飲其汁,立出。
《千金方》治吞珠璫銅鐵方:
燒鷹毛二七枚,末,服之。家所養鵝鳥羽亦可用。
白話文:
治療誤吞珠子、耳環、銅鐵等物的藥方(第四十八)
《葛氏方》:
治療吞入珠子、耳環、銅鐵等物的方法(也可配合咬合的動作):
將弩上的銅件燒紅,放入水中,飲用這些水,吞入的東西會立刻出來。
《千金方》:
治療吞入珠子、耳環、銅鐵等物的方法:
燒焦14根鷹毛,磨成粉末,服用。家裡飼養的鵝或鳥類的羽毛也可以用來代替。
5. 治誤吞錢方第四十九
《葛氏方》治誤吞錢方:
搗火炭,服方寸匕即出。
又方:服蜜二升即出。
《小品方》治吞錢留咽中者方:
取白灰,搗下篩,溫白飲,服方寸匕,即下去。
又方:艾蒿五兩,細銼,水五升,煮取一升,頓服便下。
白話文:
治療誤吞錢幣的方子
**《葛氏方》**記載:
將燒過的木炭搗碎成粉末,服用一小匙(方寸匕),錢幣就會被排出。
另一個方子:服用兩升蜂蜜,錢幣也會被排出。
**《小品方》**記載,治療錢幣卡在喉嚨裡的情況:
取白色的石灰,搗碎後過篩成粉末,用溫開水調和,服用一小匙,錢幣就會順利吞下。
另一個方子:取五兩艾蒿,切碎後,加五升水煎煮至剩下一升,一次性喝下,錢幣就會被排出。
6. 治食中吞發方第五十
《小品方》治食中吞髮結喉不出方:
取梳頭髮,燒服一錢匕。(《葛氏方》同之。)
白話文:
治療因吞食頭髮導致噎住,喉嚨難以吞嚥的藥方:
取下梳子上的頭髮,燒成灰後服用一錢匕的量。(《葛氏方》也記載相同的藥方。)
7. 治誤吞石方第五十一
《極要方》云:下石法:
取肥豬脂成煎者一升,細切蔥白一大升,和煮於微火上,首蔥白色黃,以生布絞去滓,安瓷器中密蓋。旦起空腹含咽之。可三合許即止。若一日服末得利。明日更服,取利為度。
又方:取露蜂房,碎,一大升,以水三大升煮取一大升汁,分溫三服,當於小便中下如沙粉。若未盡,明朝更服。下石法有此二方,余皆不逮。
《慧日寺方》云:凡人服,1小子欲下卻者:
以葵子三升,水四升,煮取三升,飲之。
又方:葵子、硝石(即朴硝也)等分兩,末之。以粥清汁和,服方寸匕,日二。十日藥下盡乃可食谷也。
又方:葵子、硝石各一升,水三升,煮取一升,日三進之。
白話文:
《極要方》說:吞入石頭的處理方法:
取一升肥豬油煉成的油,切碎一大升的蔥白,一起用小火煮,煮到蔥白色變黃時,用生布絞去殘渣,裝在瓷器中密封蓋好。早上空腹時,含著慢慢吞服,大概三合左右就可以停止。如果一天服用後沒有排便,明天繼續服用,直到排出石頭為止。
另一個方法:
取一升露蜂房,搗碎,加三升水煮成一升汁,分三次溫服。石頭會隨著小便排出,像沙粉一樣。如果還沒排乾淨,隔天早上繼續服用。以上兩種方法是治療吞入石頭比較有效的,其他方法效果都不如這兩種。
《慧日寺方》說:一般人服用,或小孩子吞入東西想讓它排出的方法:
用三升葵子,加四升水煮成三升,飲用。
另一個方法:
葵子和硝石(也就是朴硝)等量,磨成粉。用稀粥的清湯調和,服用一勺(方寸匕),每天兩次。服用十天,石頭都排出來後才可以吃米飯。
另一個方法:
葵子和硝石各一升,加三升水煮成一升,每天分三次服用。