日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第二十六 (3)

回本書目錄

卷第二十六 (3)

1. 芳氣方第三

《靈奇方》云:芳氣術:

白話文:

芳氣術:《靈奇方》記載:

瓜子,芎藭,藁本當歸杜衡(各一分),細辛(二分),防風(八分),白芷,桂心(各五分)

白話文:

瓜子、芎藭、藁本、當歸、杜衡(各一份),細辛(二份),防風(八份),白芷、桂心(各五份)

凡九物,合搗篩,後食服方寸匕,日三。五日口香,十日舌香,二十日肉香,三十日衣香,五十日遠聞香。一方無白芷。

白話文:

這九種藥材混合搗碎後過篩,每天服用一方寸匙的劑量,早中晚各一次。服用五天後嘴巴裡有香味,十天後舌頭有香味,二十天後肉體有香味,三十天後衣服有香味,五十天後人體的香味就飄散的很遠。有一種方子不加白芷。

《葛氏方》云:令人身體香方:

白芷,薰草,杜若,薇衡,藁本

白話文:

《葛氏方》中讓人身體散發香味的方子:

白芷、燻草、杜若、薇衡、藁本

凡分等,未,蜜和,旦服如梧子三丸,暮四丸。二十日身香。(注也)今按:《如意方》云:昔侯昭公服此藥坐人上一座悉香。

白話文:

所有的藥材都要分成等份,不加蜂蜜,早上吃三丸,跟梧桐子一樣大的丸子,晚上吃四丸。服用二十天後,身體會散發香味。(注:這是指香氣)現在查閱《如意方》中說:從前,侯昭公服用這種藥,他坐在人多的宴會上,整座人都會聞到香味。

又方:甘草、瓜子、大棗、松皮,分等未,食後服方寸匕,日三。〔(注也)今按:《範汪方》云:二十日知,百日衣被床帷悉香。〕

白話文:

另一個偏方:甘草、瓜子、大棗、松皮,每樣分等磨成粉末,飯後服用一湯匙,每天三次。另外,根據《範汪方》記載,服用二十天可以知曉效果,服用一百天連衣被牀帷都全部有香味。

《如意方》云:香身術:

瓜子、松皮、大棗,分等末,服方寸匕,日再,衣被香。

《枕中方》云:道士養性令身香神自歸方:

瓜瓣,當歸,細辛,藁本,芎藭(各三分),桂(五分)

白話文:

《如意方》所載:香身術

用瓜子、松子皮、大棗,分開研磨成細末。每天分兩次,各取一湯匙服用。身體以及衣物就會散發出香氣。

《枕中方》所載:道士養性令身香神自歸方

用絲瓜瓣、當歸、細辛、藁本、芎藭(各三錢),桂皮(五錢)。

凡六物,各別搗合,服方寸匕,日三。服之五日,香在口;十日香在舌;二十日香在皮;三十日香在骨;五十日香在氣;六十日遠聞四方。

白話文:

將六種藥材各別搗碎和在一起,每次服用一指節的量,一天服三次。服用五天,口中有香味;十天,舌頭上有香味;二十天,皮膚上有香味;三十天,骨頭裡有香味;五十天,氣息中有香味;六十天,站在很遠的地方都能聞到香味。

《錄驗方》(九藥)云:薰衣香方:

白話文:

《錄驗方》(九藥)雲:薰衣香方:

丁子香,藿香零陵香,青木香甘松香(各三兩),白芷,當歸,桂心,檳榔子(各一兩),麝香(二分)

白話文:

丁香、藿香、零陵香、青木香、甘松香(各120克),白芷、當歸、桂心、檳榔子(各60克),麝香(1.2克)

上十物,細搗,絹篩為粉,以蜜和,搗一千杵,然後出之,丸如棗核,口含咽汁,晝一夜三,日別含十二丸,當日自覺口香;五日自覺體香;十日衣被亦香;二十日逆風行他人聞香;二十五日洗手面水落地香;一月以後,抱兒兒亦香。唯忌蒜及五辛等。不但口香體潔而已,兼亦治萬病。(一方:有香附子。)

白話文:

將上記の十種藥材研磨成細粉,用絹布篩過後與蜂蜜一起搗一千下,然後取出做成棗核大小的丸劑,含在嘴裡讓唾液慢慢溶解,每天三次,每次含十二丸,當天就能感覺到嘴巴清香;五天後就能感覺到身體香氣撲鼻;十天之後連身上的衣服和被褥也散發出香味;二十天後逆著風走,別人也能聞到你身上的香氣;二十五天後洗手洗臉,把水倒在地上都能聞到香味;一個月後,抱過的嬰兒身上也有香味。但要注意不能吃蒜頭和大蔥等辛辣食物。這個方法不僅能讓人口氣清新、身體潔淨,還能治療各種疾病。(另一種說法:要加入香附子。)

2. 益智方第四

《千金方》云:聰明益智方:

白話文:

《千金方》所述:增進智慧的方劑:

龍骨虎骨(炙),遠志

白話文:

龍骨:又稱犀角骨、鹿角霜、龍骨片、石龍骨、水龍骨,是鹿科動物梅花鹿或馬鹿的角化石,為中藥材的一種。龍骨具有滋陰潛陽、益精養髓、固澀止崩、補益氣血、強健筋骨等功效,常用於治療陰虛火旺、盜汗、遺精、崩漏、帶下、腰膝酸軟、筋骨痠痛等症。

虎骨(炙):將虎骨與薑片、蔥段、料酒、醬油、糖、醋等一起煮熟或烤熟即可,具有補腎壯陽、益精養髓、強筋健骨、活血化瘀、止痛消腫等功效,常用於治療腎虛陽痿、早洩、遺精、尿頻、尿急、尿痛、腰膝酸軟、筋骨疼痛、跌打損傷等症。

遠志:為桔梗科多年生草本植物遠志的乾燥根莖,具補腎固精、益氣生精、寧心安神、養血健腦之效,主治腎虛遺精、陽痿早洩、心悸健忘、失眠多夢、氣血不足、神經衰弱等症,有益氣健脾、益氣斂汗、止瀉固精、交通心腎,安神養心等作用。

三味,分等,食後服方寸匕,日三。

養命開心益智方

白話文:

養命開心益智方

將三味藥材分開研磨成粉末,飯後服一湯匙(約 15 公克),一天三次。

乾地黃(三兩),人參(三兩),茯苓(三兩),蓯蓉(三兩),蛇床子(一分),遠志(三分),菟絲子(三分)

白話文:

  • 乾地黃:30公克

  • 人參:30公克

  • 茯苓:30公克

  • 蓯蓉:30公克

  • 蛇牀子:1.5公克

  • 遠志:4.5公克

  • 菟絲子:4.5公克

七味,為散,服方寸匕,日二,忌肉,余無所忌。

開心散主好忘方:

遠志(一兩),人參(一兩),茯苓(二兩),菖蒲(一兩)

四味飲服方寸匕,日三。

又方:常以甲子日取石上菖蒲一寸九節者,陰乾百日下篩,服方寸匕,日三,耳目聰明不忘。

又方:七月七日,麻勃一升,真人參八兩,末之,蒸令氣遍,夜欲臥,服一刀圭,盡在四方之事。

又方:常以五月五日取東桃枝,日未出時作三寸木人著衣帶中,令人不忘。

《金遺錄》云:真人開心聰明不忘方:

菖蒲,遠志(各二十兩),茯苓(八兩)

冶合,服方寸匕,後食,日二三。十日誦經千言,百日萬言過是不忘一字。

白話文:

開心散(處方28933),主治健忘症:

遠志(6克),人參(6克),茯苓(12克),菖蒲(6克)

以上四味藥材,研成細末,每次取約1.5公克服用,每日三次。

另一方劑:

在甲子日採集長有一寸九節的水上菖蒲,陰乾一百天,研成細末,每次取約1.5公克服用,每日三次,可以使耳聰目明,增強記憶力。

再一方劑:

在七月七日採集麻勃1升,真人參8兩,研成細末,蒸製至藥氣透出,睡前服用約0.2克,可以增強記憶力。

又一方劑:

在五月五日採集東方桃枝,在日出前製成三寸高的木人,放在衣帶中,可以改善健忘。

《金遺錄》記載的真人開心聰明不忘方:

菖蒲、遠志(各120克),茯苓(48克)

將藥材研合,每次服用約1.5公克,飯後服用,每日二至三次。服用十日,可以誦讀一千字經文;服用一百日,可以誦讀萬言經文,且過後不會忘記一個字。

又方:菖蒲根,遠志,茯苓(各六分),石葦甘草(各四分)

白話文:

另一個方子:菖蒲根、遠志、茯苓(各六分),石葦、甘草(各四分)

凡五物,搗下篩,後食服方寸匕,日三。十日問一知十。

孔子練精神聰明不忘開心方

白話文:

孔子練精神聰明不忘開心方:將五物搗碎過篩,然後服用一小湯匙,每日三次。十天後,詢問一下自己的狀況,即可知曉效果。

遠志(七分),菖蒲(三分),人參(五分),茯苓(五分),龍骨(五分),蒲黃(五分)

白話文:

遠志(四分之一),菖蒲(六分之一),人參(十分之一),茯苓(十分之一),龍骨(十分之一),蒲黃(十分之一)

凡六物,冶合下篩,以旺相日以井花水服方寸匕,日再。二十日聞聲知情不忘。

《葛氏方》云:孔子枕中神效方

龜甲,龍骨,遠志,石上菖蒲

分等,末,食後服方寸匕,日三。

〔(注也)今按:《靈奇方》以茯苓代龜甲。《集驗方》:酒服令(人)大聖。〕

治人心孔惛塞,多忘善誤方:

七月七日取蜘蛛網,著衣領中,勿令人知,則不忘。

又方:丙午日取鱉爪著衣領帶中。

白話文:

繁體中文翻譯:

葛氏方雲:孔子枕中神效方:

龜甲、龍骨、遠志、石上菖蒲

分等研磨成末,食後服方寸匕,每日二次。

(註:今按《靈奇方》以茯苓代龜甲。《集驗方》稱,酒服此方可令(人)大聖。)

治療人心孔阻塞,善忘錯謬的方劑:

七月七日取蜘蛛網,放置於衣領中,勿讓人知悉,則可不忘。

另一方:丙午日取鱉爪,置於衣領帶中。

又方:商陸花多采陰乾百日搗末,暮水服方寸匕。暮臥思念所欲知事,即於眠中自悟。

白話文:

另一種方法:將商陸花採摘多一些,在陰涼處晾乾一百天後搗碎成粉末,在晚上服用一湯匙,然後睡覺。睡覺前思考你想知道的事情,這樣你就可以在夢中找到答案。

《如意方》云:令人不惛忘術:

菖蒲、遠志、茯苓,分等,末,服方寸匕,日三。

《醫門方》云:開心丸令人不忘方:

菖蒲、茯苓(各三兩),人參(二兩),遠志(四兩)

蜜丸,後飯服三十丸,丸如梧子,加至四五十丸,恆服之佳。〔(注也)今按:《集驗方》:散服方。〕

《靈奇方》云:達知術:

白話文:

《如意方》所述:使人頭腦清晰、記憶力好的方法:

取菖蒲、遠志、茯苓分等量研磨成細末,每次服用一小匙,一天服用三次。

《醫門方》所述:開心丸,使人不忘的方法:

取菖蒲、茯苓各三兩,人參兩兩,遠志四兩,將這些藥材混和後研磨成細末,用蜂蜜製成藥丸,在飯後服用三十丸,藥丸大小如梧桐子,逐漸增加服用量至四五十丸,長期服用效果更佳。【註:根據《集驗方》,此藥方也可直接散服。】

《靈奇方》所述:能瞭解事物的祕方:

取茯苓兩兩、遠志三兩,磨成細末,每日服三匙。

葛花陰乾百日,日暮水服方寸匕而臥;心思念所欲為事,臥覺心開而知,或夢中大來吉。

白話文:

把葛花曬乾一百天,每天晚上臨睡前用水送服一匙,然後躺下睡覺。心裡想著想要做的事情,睡著後就會心領神會,有所領悟,或者在夢中得到預示吉兆。