日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第二十五 (22)

回本書目錄

卷第二十五 (22)

1. 治小兒吐食方第百五十

《千金方》:取肉一斤,繩系曳地行數里,勿洗,火炙啖之,良。

白話文:

**繁體中文:**取肉一斤,繩繫曳地行數裏,勿洗,火炙啖之,良。

現代白話文:

取一斤肉,用繩子綁住拖在地上走幾里路,不要清洗,用火烤著吃,效果很好。

2. 治小兒吐血方第百五十一

《病源論》云:小兒吐血者,是有熱氣盛而血虛,熱乘於血,血性得熱則流散妄行,氣逆即血隨氣上,故吐血也。

白話文:

《病源論》中說:小兒吐血,是因為體內熱氣旺盛,血虛,熱氣侵襲血液,血液的特性受到熱氣的影響,變得流散而運行不定,氣向上運行,血就跟著氣往上走,所以會吐血。

《千金方》:油三分,酒一分,和,日再服之。

白話文:

油三分,酒一分,相和後,每日服用兩次。——《千金方》

3. 治小兒咳嗽方第百五十二

《病源論》云:小兒咳逆,由乳哺無度,因挾風冷,傷於肺故也。

《產經》治少小十日以上至五十日猝得𧊝咳,吐乳,嘔逆。晝夜不息方:

白話文:

翻譯:

《病源論》說:小兒咳嗽連續打嗝,是由於餵奶沒有節制,因而夾雜風寒,傷害了肺臟所致。

《產經》治療十天以上至五十天的小兒,突然得急咳,吐奶,打嗝嘔吐。晝夜都不停止的方子:

牡桂(三分),甘草(十分),紫菀(三分),麥門冬(七分)

白話文:

牡桂(15公克),甘草(50公克),紫菀(15公克),麥門冬(35公克)

凡四物,以水二升,煮取半升,以綿著湯中,漉兒中口,晝夜四五過與之,即乳哺。

《千金方》云:主小兒大人咳逆短氣,胸中吸吸,吐出涕唾。出臭膿方:

白話文:

用中藥的四物湯,加入兩升水,煎煮成半升。用棉花浸漬湯汁,滴入耳中。晝夜重複四到五次,就能達到餵乳的功效。

《千金方》記載:此方適用於小孩或大人出現咳嗽、呼吸急促、胸中發出吸吸聲、吐出膿痰或臭膿等症狀。

燒淡竹瀝,煮十沸,小兒一服一合,日五。大人一升,日五。今按:大棗丸尤驗。(其方在第九卷大人方。)

白話文:

將淡竹葉燒成的竹瀝,煮沸十次,小兒一天服用一杯,一天服用五次。大人一天服用一升,一天服用五次。現在按照:大棗丸驗證尤佳。(其配方在第九卷大人方。

《張文仲方》云:孩子咳嗽宜與乳母藥方:

白話文:

《張文仲方》雲:小兒咳嗽宜與乳母服藥方:

竹葉(切一升),石膏(碎),乾薑(各四兩),貝母(三兩),紫菀,百部根(各二兩)

白話文:

竹葉一升,切碎。石膏搗碎。乾薑各四兩。貝母三兩。紫菀、百部根各二兩。

上六物,切,以水八升,煮取二升六合,分三服,但乳母禁食蒜面。

《新錄方》治小兒嗽方:

飲服紫菀末。

《僧深方》云:款冬花丸治小兒咳嗽方:

白話文:

《新錄方》治療小兒咳嗽:

服用紫菀粉末。

《僧深方》記載:「款冬花丸」治療小兒咳嗽:

取上六味藥,切碎後,加八升水煎煮,取二升六合的藥液,分三次服用。但哺乳婦女禁止食用蒜和麵條。

款冬花(六分),紫菀(六分),桂心(二分),伏龍肝(二分)

白話文:

款冬花(六分):一種具有清熱、化痰、止咳功效的中草藥。

紫菀(六分):一種具有清熱、化痰、止咳、平喘功效的中草藥。

桂心(二分):一種具有溫補心陽、活血化瘀功效的中草藥。

伏龍肝(二分):一種具有清熱、化痰、止咳、平喘功效的中草藥。

上四物,下篩,蜜和如棗核,著乳以日三夜二。(今按:以大棗丸治之尤驗,其方在大人方中。)

白話文:

將當歸、川芎、白芍、熟地四種中藥材上藥研成粉末,篩過,用蜂蜜和成如棗核大小的丸劑,用乳汁送服,每天三次,晚上兩次。(現在認爲:用大棗丸治療更有效,其配方在成年方劑中。)

4. 治小兒食魚骨哽方第百五十三

《產經》云:治小兒食魚骨哽方:以大刀環磨喉二七過,良。

又方:燒魚骨末,以水飲之良。

又方:仍取投地魚骨著耳上,因𧊝咳之即出。

又方:燒鸕鷀羽,末,以水服之,即出。

白話文:

《產經》裡提到:治療小兒被魚骨頭哽住的方法:用大刀環繞著喉嚨磨擦兩到七次,會有效。

另外一個方法:將魚骨頭燒成粉末,用水分服,也是一個有效的辦法。

再有一個方法:把魚骨頭丟到地上,然後把耳朵貼在上面,因為咳聲會讓魚骨頭跑出來。

最後一個方法:把鸕鷀羽燒成粉末,用水分服,魚骨頭也會跑出來。

5. 治小兒食肉骨哽方第百五十四

《產經》云:治小兒食諸肉,骨哽方:

貍骨末服方寸匕,良。

又方:取雄雞左右翮大毛各一枚,燒末,服一刀圭。

白話文:

《產經》中記載:治療小兒因食用肉類而導致骨頭哽塞的方法如下:

第一個方法: 服用狸骨末,一湯匙的量,效果良好。

第二個方法: 取雄雞左右翅膀上較大的羽毛各一根,燒成灰末,服用一刀尖的量。

6. 治小兒食草芥哽方第百五十五

《產經》云:治小兒飲食過草介,雜物哽方:

以好蜜少少咽之。

又方:末瞿麥,服方寸匕。

又方:以豬膏和雞子吞之,不去復吞兩三過,良。

白話文:

《產經》說:治療小兒飲食後誤食草木或雜物,導致哽噎的方子:

用少量的蜂蜜讓孩子慢慢吞下。

另一種方法:將瞿麥磨成粉末,服用方寸匕(約 1 克)的量。

還有一種方法:用豬油和雞子混合,讓孩子吞服,如果一次不能排除異物,可以重複吞服兩三次,效果很好。

7. 治小兒飲李、梅輩哽方第百五十六

《產經》云:治小兒吞李、梅之輩。塞咽不得出方:

以水灌兒頭上,承取汁,與飲之良。(《葛氏方》同之。)

白話文:

《產經》提到:治療小兒吞下李子、梅子等異物,導致卡在喉嚨無法取出。

方法: 將水澆在小兒頭上,收集流下的汁液,讓小兒喝下。這對治療有良好的效果。(《葛氏方》中也有類似的記載。)

8. 治小兒食發繞咽方第百五十七

《產經》云:治小兒食發澆咽方:

取梳頭髮燒末,服一錢匕。(《極要方》同之。)

白話文:

《產經》記載:治療小兒食後打嗝的方法:

取燒過的梳子末,服用一錢匙。(《極要方》亦採用相同方法。)

9. 治小兒誤吞錢方第百五十八

《產經》云:治小兒誤吞錢方:

搗炭服方寸匕。

又方:服蜜一升即出。

又方:艾一把,以水五升,煮取一升,頓服之,立下。

白話文:

《產經》記載:

治療小兒誤吞錢幣的方劑:

  1. 將木炭搗碎,取一湯匙服用。

  2. 另一種方法:飲用一升蜂蜜,錢幣便會排出。

  3. 另一種方法:取艾草一把,加五升水煮沸,取一升湯汁,頓服,錢幣即可排出。

10. 治小兒誤吞針方第百五十九

《千金方》治小兒誤吞針方:

吞磁石棗大,立出。(今按:《產經》云:末,少少服之。)

《產經》云:小兒誤吞針、箭、金鐵物方:

多食肥羊脂肉及諸肥物,自里出之。

白話文:

《千金方》治療幼兒誤吞針的方劑:

吞下棗子大小的磁石,立刻就會拉出來。(按:今注:《產經》中說:將磁石磨成粉末,少量服用。)

《產經》記載:幼兒誤吞針、箭、金屬物方的治療方法:

多吃肥羊肉和各種肥膩的食物,這樣誤吞之物自然會從體內排出。