日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第二十五 (18)

回本書目錄

卷第二十五 (18)

1. 治小兒身上疵方第百二十一

《千金方》治小兒體上疵方:

取馬尿洗之,日三四度。

又方:揩破以牛鼻津塗之。

白話文:

《千金方》治療小孩子身上長疹子的方法:

用馬的尿液清洗,一天洗三四次。

另一個方法:把疹子弄破,用牛鼻子的分泌物塗抹在上面。

2. 治小兒身熱方第百二十二

《病源論》云:小兒血氣盛者,表裡俱熱。則煩躁不安,皮膚壯熱。

《千金方》治少小身熱李葉湯方:

李葉無多少,㕮咀,以水煮,去滓,浴兒。(今按:《小品方》:避目反陰處。)

《蘇敬本草注》云:梓白皮主小兒熱瘡,身頭熱煩,煮湯浴並散敷之。

《葛氏方》:治小兒猝身熱如火,不能乳哺方:

猝急斷犬耳,取血以塗兒面及身也。

《本草拾遺》云:小兒暴熱,搏(搗)水芹,取汁塗之。

又方:生銀,小兒諸熱,以水磨服,功勝紫雪。

白話文:

小兒體內血氣旺盛,會導致身體內外都發熱,這會讓孩子煩躁不安,皮膚發燙。

《千金方》有個治療幼兒發熱的李葉湯配方:李樹葉不拘量,切碎後加水煮,濾掉殘渣,用煮好的水給孩子洗澡。(現在考證:《小品方》說:洗澡時要注意避開眼睛,並且要在陰涼處。)

《蘇敬本草注》說:梓樹白色的樹皮可以治療小兒熱瘡、身體和頭部發熱煩躁,可以煮湯洗澡,也可以磨成粉末敷在患處。

《葛氏方》有個治療小兒突然發熱像火一樣,無法喝奶的配方:快速切斷狗的耳朵,取血塗抹在孩子的臉和身體上。

《本草拾遺》說:小兒突然發熱,可以把水芹菜搗爛,取汁塗抹在身上。

另一個配方:用生銀磨水給孩子服用,可以治療各種發熱,效果比紫雪散還好。

3. 治小兒盜汗方第百二十三

《病源論》云:小兒盜汗者,眠睡而汗自出也。若將養過溫,因於睡臥陰陽氣交,津液發泄,而眠臥汗自出也。

《葛氏方》;以乾薑末一分,粉三分,合以粉之。

又方:石膏一兩,麻黃二兩,蜜和如小豆,服一丸。

《小品方》:黃連三分,貝母三分,牡蠣二分。凡三物,粉一升,合搗下篩,以粉身。

《集驗方》:麻黃根三分,故扇燒作屑一分。冶合乳汁,飲三分匕,大人方寸匕,日三。(《小品方》同之。)

白話文:

小兒盜汗的病因是睡著時會自己流汗。《病源論》說,如果照顧太過保暖,睡覺時陰陽之氣交會,身體的津液就會發散出來,因而睡覺時會出汗。

《葛氏方》的藥方:用乾薑末一分,粉(指米粉或澱粉類)三分,混合後用來撲灑在身上。

另一個藥方:用石膏一兩,麻黃二兩,用蜂蜜調和成小豆大小的藥丸,服用一丸。

《小品方》的藥方:用黃連三分,貝母三分,牡蠣二分。將這三種藥材與一升的粉混合搗碎,過篩後,用來撲在身上。

《集驗方》的藥方:用麻黃根三分,舊扇子燒成灰屑一分。將兩者混合後,用乳汁調和,給小兒服用三分匕(湯匙),成人服用方寸匕(約一立方寸),一天服用三次。(《小品方》也是一樣的用法。)

4. 治小兒隱疹方第百二十四

《病源論》云:小兒因汗而解脫衣裳,風入腠理。與血氣相搏成之,結聚起相連,成隱疹。風氣止在腠理浮淺,其勢微,故不腫不痛,但成隱疹癢耳。

《千金方》治隱疹方:

鹽湯極咸,洗,絞蓼塗之。

又方:蠶砂(二升),水(二升),煮,去滓,洗之。

《產經》云:治小兒風瘙隱疹入腹,身體腫強舌乾燥。腫方:

末蕪菁子,酒服方寸匕,日三。

《極要方》:芒硝二兩,清酒三升,煮取二升,洗癢上,良。菁子酒服存匕日三。

白話文:

小兒因為流汗而脫掉衣服,風邪侵入皮膚紋理。風邪與體內血氣互相搏擊,結聚在一起,形成相連的隱疹。因為風邪只停留在皮膚淺層,勢力微弱,所以不會紅腫疼痛,只是會形成隱疹發癢。

《千金方》治療隱疹的藥方:

用非常鹹的鹽水洗,然後用蓼汁塗抹。

另一個藥方:用蠶砂二升,加水二升,煮過後濾渣,用藥水清洗。

《產經》說:治療小兒風瘙引起的隱疹進入腹部,導致身體腫脹僵硬、舌頭乾燥的症狀。治療腫脹的藥方:

將蕪菁子磨成粉末,用酒沖服一小匙,一天三次。

《極要方》:用芒硝二兩,加入清酒三升,煮到剩二升,用藥液清洗發癢的部位,效果很好。蕪菁子磨成粉末,用酒沖服一小匙,一天三次。

5. 治小兒丹瘡方第百二十五

《病源論》云:風熱毒客在腠理,熱毒搏於血,蒸發於外,其皮上熱而赤,如塗丹,故謂之丹也。若久不歇,則肌肉爛傷也。

《產經》云:夫丹者,惡毒之氣,五色無常,不即治,轉壞肌肉,治之方;則去膿血。或發於節解間,多斷人四肢,治之方:赤小豆作屑以甘草湯和塗之。

今按:《錄驗方》:和麻油(經溫)塗之。

又方:升麻湯,大黃湯主之。

《錄驗方》治小兒丹毒方:

取甘蕉根敷之,亦宜服少許汁。

又方:搗慎火草敷之。

又方:取白鵝血敷之。

《千金方》搗赤小豆和雞子白塗之。

又方:

牛屎塗之(干復易)。

又方:伏龍肝下篩,雞子白和油敷之。

又方:和油塗之。

《小品方》:水中苔搗敷之。

又方:芒硝納湯中取汁拭上。

《新錄方》:水若油研(和)梔子仁,採汁洗之。(挼取濃汁,洗塗,日二三易)。

又方:生藍汁塗之。

《範汪方》:以生魚血塗之。(《葛氏方》干更塗之。)

《蘇敬本草注》塗鯉血,良。

又云:搗薢菜敷之。

又方:煮慄毛殼洗之。

《本草拾遺》云:鯽魚膾,主小兒大人丹毒。

又云:淬鐵水,主小兒丹毒,飲一合,是打鐵槽中水也。

白話文:

《病源論》說:風熱毒邪侵入皮膚紋理,熱毒與血液相搏,蒸發到體表,皮膚就會發熱發紅,像塗了丹砂一樣,所以稱作丹。如果久久不消退,就會導致肌肉潰爛損傷。《產經》說:所謂的丹,是惡毒之氣,顏色多變,如果不馬上治療,會使肌肉壞死。治療方法是去除膿血。有的丹會發在關節處,常常會導致截肢。治療方法是:將赤小豆磨成粉末,用甘草湯調和後塗抹。

現在按《錄驗方》記載:用溫過的麻油塗抹。

另外一個方子:用升麻湯、大黃湯來治療。

《錄驗方》治療小兒丹毒的方子:

取甘蕉根搗爛敷在患處,也可以喝少許汁液。

另外一個方子:搗爛慎火草敷在患處。

另外一個方子:取白鵝血塗抹在患處。

《千金方》記載:將赤小豆搗爛,與雞蛋清調和後塗抹。

另外一個方子:

用牛糞塗抹患處(乾了就換新的)。

另外一個方子:將灶心土篩下,與雞蛋清和油調和後塗抹。

另外一個方子:與油調和後塗抹。

《小品方》記載:將水中的青苔搗爛敷在患處。

另外一個方子:將芒硝放入水中,取汁液擦拭患處。

《新錄方》記載:用水或油研磨梔子仁,取汁液洗患處。(用手揉搓取出濃汁,洗擦塗抹,每天二三次更換。)

另外一個方子:用生藍汁塗抹患處。

《範汪方》記載:用生魚血塗抹患處。(《葛氏方》說乾了就再塗抹。)

《蘇敬本草注》說:塗抹鯉魚血,效果很好。

又說:搗爛薢菜敷在患處。

另外一個方子:煮栗子毛殼來洗患處。

《本草拾遺》說:鯽魚肉醬,可以治療小兒及成人的丹毒。

又說:用淬火的水,可以治療小兒丹毒,飲用一合,指的是打鐵槽中的水。