日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第二十五 (14)

回本書目錄

卷第二十五 (14)

1. 治小兒夜啼方第九十二

《病源論》云:小兒夜啼者,臟冷故也,夜陰氣盛,與冷相併則冷動,冷動與臟氣相搏,或煩或痛,令兒夜啼也。亦有犯觸禁忌,令兒夜啼。

白話文:

《病源論》中說:小孩晚上哭鬧,是因為臟腑受寒所引起的。夜晚陰氣旺盛,與寒氣相結合,就會引起寒氣的活動,寒氣的活動與臟腑之氣相交搏,或煩躁或疼痛,就會讓小孩在晚上哭鬧。也有小孩是因為犯觸禁忌,而導致晚上哭鬧。

《龍門方》:取鏡系床腳即止。

又方:書臍上作田字,瘥。

《小品方》少小夜啼至明安寢,夜輒啼,芎藭散方:

芎藭(二分),術(二分),房己(二分)

凡三物,搗下篩,二十日兒未能服散者,以乳汁和之,服如麻子一丸,兒大能散,散者,服之多少,以意節度。

《產經》:真珠少許,以水和,塗腹上。

又方:取車膏著臍中。

《集驗方》取空井中草,懸戶上,勿令母知。

今按:《本草拾遺》云:井口邊草,潛著母臥席下,勿令知。

《玄感方》取干(牛)屎手許,安母臥席下,(臥上)勿令母子俱知,吉。

《葛氏方》:取犬頸下毛,縫囊裹以系兒兩手立止。

又方:暮取兒衣,以系柱。

《千金方》:以妊身時,食飲偏有所思物,(以此)哺兒愈。

《本草拾遺》云:灶中土及四交道中土,合末以飲小兒,闢夜啼。

白話文:

《龍門方》:將照鏡放置在牀腳即可。

又有一方:在肚臍上寫一個田字,就會痊癒。

《小品方》:小孩半夜哭鬧到天亮才會停止,晚上總是哭鬧,芎藭散方:

芎藭(二分),白術(二分),防己(二分)

以上三味藥材,搗碎篩過,二十天內還不能吃散劑的孩子,可用母乳和藥,服一丸麻子大小的藥丸,孩子大一些就能吃散劑了,散劑的用量可根據情況酌情調整。

《產經》:取少許珍珠,用水調和,塗在肚臍上。

又有一方:取車油塗在肚臍中。

《集驗方》:取井底的草,懸掛在門上,不要讓母親知道。

今按:《本草拾遺》記載:[井口邊草],放在母親睡覺的蓆子下面,不要讓她知道。

《玄感方》:取一塊乾牛糞,放在母親睡覺的蓆子下面(或牀上),不要讓母子二人同時知道,吉利。

《葛氏方》:取狗脖子上的毛,縫在布袋中,繫在孩子雙手上,就能立即止啼。

又有一方:傍晚取孩子的衣服,用繩子繫起來。

《千金方》:用懷孕時特別想吃的食物,餵給孩子就能治癒。

**《本草拾遺》**記載:竈膛中的土和四交道(即人或動物經常出入的地方)中的土,搗碎混合後給孩子喝,可以止夜啼。

2. 治小兒驚啼方第九十三

《病源論》云:小兒驚啼者,是於眠睡里忽然啼而驚與覺也;由風熱邪氣乘於心臟,生熱,精神不定,故臥不定,則驚而啼也。

白話文:

《病源論》中說:小兒驚啼,是指在睡夢中忽然啼哭而驚醒;是由於風熱邪氣侵襲心臟,產生熱,精神不穩定,所以睡不安穩,就會驚醒而啼哭。

《產經》云:真珠少許,以水和,塗腹,良。

《葛氏方》搗柏子仁以一刀圭飲之。

《千金方》酒服亂髮灰。

又方:車轄肪,納口中臍中。

又方:燒蝟皮三寸灰,著乳頭飲之。

白話文:

《產經》記載:取少許珍珠,研磨後用清水調和,塗抹在腹部,效果良好。

《葛氏方》記載:搗碎柏子仁,取一刀尖的量沖水服用。

《千金方》記載:用酒服下亂髮灰。

另一種方法:將車轄的脂肪放入口中和肚臍中。

還有一種方法:將刺蝟皮燒成三寸長的灰,放入乳頭中服用。

3. 治小兒躽啼方第九十四

《病源論》云:小兒在胎時,其母將養,傷於風冷,邪氣入胞,傷兒臟腑。故兒生之後,邪猶在兒腹內,邪動與正氣相搏則腹痛,故兒躽張蹙氣而啼也。

白話文:

《病源論》中說:小孩在胎兒時期,母親沒有妥善調養,受風寒影響,邪氣入侵子宮,損傷胎兒臟腑。因此,嬰兒出生後,邪氣仍然存在於嬰兒腹中,邪氣發作與正氣交戰就會腹痛,所以嬰兒會縮成一團,皺著眉頭啼哭。

《千金方》:取新出馬屎一丸,絞取汁,含之。

又方:燒豬屎沸湯,淋取汁,浴之,並與少許飲之。

白話文:

用剛拉出的馬糞一顆,絞取汁液,含在口中。

另一種方法:將豬糞燒至沸騰,淋下取出汁液,用來洗澡,並少量飲用。

4. 治小兒瘧病方第九十五

《病源論》云:瘧病者,夏傷於暑,至秋風邪乘之發。小兒未能觸胃於暑亦病瘧者,是乳母抱持解脫,不避風也。

白話文:

《病源論》上說:瘧疾是由夏季感受暑熱,到秋天遭受風邪侵襲而發病。小孩沒有直接受到炎熱的傷害也得了瘧疾,是因為他們的乳母不注意防風,讓小孩暴露在風中所致。

《千金方》:生鹿角末,發先時便服一錢匕。

又方:燒鱉甲,酒服方寸匕,至發時服三匕,併火灸身。

《葛氏方》云:臨發時,搗大附子,下篩和苦酒塗背上。

又方:石上菖蒲濃煮,浴兒。(三四時亦佳也)。

今按:《集驗方》:桃葉二七枚按心上,艾灸葉上十四壯。

白話文:

白話文:

**千金方:**生鹿角末,在癲癇發作前服用一錢匙。

**另一方:**燒龜甲,用酒服下一寸見方的龜甲;發作時服用三匙龜甲粉,同時灸身。

**葛氏方:**癲癇發作時,搗碎附子,過篩後用苦酒調塗在背上。

**另一方:**在石頭上煮菖蒲草至濃,用來給孩子洗澡。(三四小時一次也可以)

**《集驗方》:**桃葉二十七片放在心口,在葉子上艾灸十四壯。

《葛氏方》云:恆山四分,小麥三合,淡竹葉切一升。上,以水三升,煮取一升,服之。(今按:《產經》云:兒生四十餘日至六十日者,分三服,或至百日服二合半,或於二百日一服三合。)

白話文:

《葛氏方》中提到,用恆山四分之三、小麥三合、淡竹葉切一升,加入三升水,煮至一升,服用。(如今根據《產經》的記載,嬰兒出生四十到六十日服用三次,或是一百日服用二合半,或是在兩百日服用三合)

《產經》云:師左手持水碗,右持刀子,正面於北兒曰:北斗七星,主知一切死生之命,屬北斗之君王某甲病瘧,勿令流行。誦三遍訖,禹步就病兒前,令視碗中,師則吐呵,以其持刀刺碗中兒影,急急如律令,勿令及顧。甚秘驗,過病發後取刀子。(《範汪方》同之。)

白話文:

《產經》上說:醫師左手持水碗,右手持刀子,面向北方的孩子說:北斗七星,掌管著一切死生之命,屬於北斗之君王的某甲生病了,不要讓疾病流行。誦唸三遍後,走到生病的孩子面前,讓他看著碗裡,醫師吐氣,用刀子刺碗中孩子的影子,急急如律令,不要讓孩子看到。非常靈驗,在疾病發作時取刀子。(《範汪方》中也有相同的記載。)

又法:頭面胸背上皆筆作「天公」字,胸上書作咒日:太山之下有不流水,上有神龍,九頭九尾;不食余物,正食瘧鬼,朝食一千,暮食五百,一食不足,遣我來索。瘧鬼聞之,亡魄走行千里。用朱書之。

白話文:

另一個方法:頭、臉、胸、背上都用筆寫下「天公」字,在胸前寫咒語,咒語內容:太山之下有條不流動的河,上面有隻神龍,有九個頭和九條尾巴。牠不吃其他東西,只吃瘧鬼,早上吃一千個,晚上吃五百個,如果吃不夠,牠會派人來找我索取。瘧鬼聽到,會嚇得魂飛魄散,逃到千里之外。用硃砂寫上咒語。