《醫心方》~ 卷第二十五 (12)
卷第二十五 (12)
1. 治小兒差頹方第八十三
白話文:
ERROR
2. 治小兒脫肛方第八十四
《病源論》云:小兒患脫肛門,(脫)出多因利,大腸虛冷兼因躽氣故也。
《蘇敬本草注》云:燒鱉頭為灰塗(服)之。
《本草拾遺》云:有以似為藥者,蝸牛鱉頭,脫肛皆燒末,敷之自縮。
《錄驗方》:取鐵精粉推納之。
又方:宜灸龜尾骨上三七丸。
《葛氏方》:熬石灰令熱,故綿(帛)裹坐其上,冷復易之。
《僧深方》:取蒲黃一兩,以豬膏和,敷之,不過三,愈。
《千金方》:灸頂上施毛中即入。
《產經》云:生鐵三斤,以水一斗,煮取五升,以汁洗,日三,乃以蒲黃敷上,良。
白話文:
《病源論》中記載:小兒患脫肛,多是因為腸道虛寒,加上氣虛下墜的緣故。
《蘇敬本草注》中記載:將鱉頭燒成灰,塗抹在脫口處。
《本草拾遺》中記載:有的人用與鱉頭相似的蝸牛來入藥,將蝸牛和鱉頭燒成末,敷在脫肛處,可以自行縮回。
《錄驗方》中記載:取鐵精粉,推進脫口處。
另一種方法:用三七丸灸龜尾骨上。
《葛氏方》中記載:將石灰加熱,用棉布或紗布包好,坐在上面,等到冷了再換一塊。
《僧深方》中記載:取蒲黃一兩,與豬油混合,敷在脫肛處,連續敷三天,即可痊癒。
《千金方》中記載:灸頂部,將灸痕敷在脫口處即可。
《產經》中記載:生鐵三斤,加水一斗煮沸,取五升汁液,用汁液清洗脫肛處,每天三次,然後敷上蒲黃,效果很好。
3. 治小兒穀道癢方第八十五
白話文:
ERROR
4. 治小兒穀道瘡方第八十六
《葛氏方》治猝下部有瘡方:
煮豉以漬之。
又方:⿰車韋汁以磨墨,導也。
白話文:
現代白話文:
《葛氏方》治療突然腹瀉,下部出現瘡的方法:
用煮過的豆醬浸泡患處。
另有一法:
使用車前子的汁液磨墨,用以導下。
5. 治小兒甘濕方第八十七
《病源論》云:甘濕之病,多因久利,脾胃虛弱。腸胃之間,蟲動侵食五臟,使人心煩懊悶;其上食者,則口鼻齒齦生瘡;其下食者,則肛門傷爛,皆難治。或因久利,或因臟熱嗜眠,或好食甘美之令蒸,令血動,致生此病人。
白話文:
《病源論》中說:甘濕的疾病,多是因長期腹瀉、脾胃虛弱所引起。腸胃之間,會動蟲子四處侵蝕五臟,使人心中煩躁憂鬱;上端食道部分有病,則口、鼻、牙齦等處會生瘡;下段食道部分有病,則肛門會潰爛發炎,這些疾病都很難根治。或因長期腹瀉,或因臟腑熱盛貪睡,或喜歡吃甘美滋補的食品,導致氣血運行不暢,於是產生這種疾病。
白話文:
《子母祕錄》中記載:用羊膽汁和漿汁灌入下部,效果很好。用豬膽汁也可以。
《千金方》:細和胡粉塗之。
又方:嚼麻子塗之。
又方:以鐵衣著下部中即瘥。
白話文:
白話文翻譯:
用細磨的胡粉塗抹。
另外一個方法:嚼碎麻子塗抹。
再有一個方法:用鐵器壓住患處即可痊癒。
6. 治小兒寸白方第八十八
《病源論》云:小兒寸白者,九蟲之內一蟲是也。因腑臟虛弱而能發動也,食生慄所成。又食生魚後即食乳酪,亦令生。
白話文:
《病源論》中說:小兒寸白症,是因九蟲之一的蟲類寄生於人體內部所致。這種蟲子會因人體的臟腑虛弱而發動,通常是由於食用生栗子所引起。另外,在食用生魚後立即食用乳酪,也可能導致小兒寸白症。
《葛氏方》:薏苡根二斤,細銼,水七升,煮取二升,分再服。又可作糜也。
白話文:
薏苡仁二斤,細碎研磨,水七升,煮沸後取二升,分成兩次服,也可以煮成稀飯食用。
白話文:
《極要方》中說:往東方尋找山茱萸的樹根白皮四兩,桃樹的白色樹皮三兩。把兩種樹皮切碎,用一升酒浸泡一夜,把藥渣濾掉,然後一口氣全部喝完,效果非常顯著。
白話文:
**又有方劑:**煮扁竹汁飲用,有驗。
**現代按語:**按現在做法,蒸扁竹時應將藥材置於蒸鍋上層。
**又有一方劑:**濃煮豬板油和檳榔,飲用三升,寄生蟲即可全部排出。
又方:多食榧子。(今按:《千金方》:榧子四十九枚去皮,以月上旬,旦,空腹服七枚,七日服盡,蟲消成水,永瘥。)
白話文:
另一個偏方:多吃榧子。(按《千金方》記載:榧子49顆,去皮,於農曆月初空腹吃7顆,連續服用7天,蛔蟲會變成水而死亡,永遠痊癒。)
今按:研胡桃仁敷。
白話文:
今按:取研碎胡桃仁敷用。
《產經》云:練皮,削去上皮,取中白者,切五升,以水五升,煮得二升。先令小兒食餳令渴,因飲之。今按:《子母秘錄》:練實一枚,納孔中。
白話文:
《產經》中記載:練皮,是將豬皮的上層表皮削去,取中間白色的部分,切成五升,加入五升水,煮到只剩兩升。先讓小兒吃粥讓其感到口渴,然後再將練皮湯給其飲用。現在根據《子母祕錄》的記載:練實一枚,納孔中。
白話文:
其他方法:研磨烏梅粉敷上。
其他方法:研磨雄黃,與醋混合後敷上,檳榔子也有效。