《醫心方》~ 卷第三 (6)
卷第三 (6)
1. 治中風舌強方第十
《病源論》云:脾脈絡胃,夾咽,連舌本,散舌下;心之別脈系舌本。今心脾二臟受風邪,故舌強不得語也。
《範汪方》治風舌強不語方:
豉煮汁,漸服,一日可數十過,不頓多。
又方:新好桂,削去皮,搗下篩。以三指撮著舌下,咽之。
又方:灸廉泉穴,在頤下結喉上舌本。(今按:《華佗傳》云:中矩穴主中風舌強不語,在頤下骨里曲骨中。)
《集驗方》治卒不得語方:
煮大豆取汁,稍含,咽之。
又方:取桂一尺,水三升,煮取一升,頓服之。
《葛氏方》治中風不語方:
豉、茱萸各一升,水五升,煮取二升,稍服之。
又方:灸第二、第三椎上百五十壯。
《錄驗方》治舌強不能語言舌下藥礬石散方:
礬石(二兩),桂心(二兩)。
凡二物,下篩,置舌下,便能言。
白話文:
《病源論》說:脾的經脈連接著胃,夾在咽喉,連到舌根,散佈在舌頭下方;心的分支經脈則繫於舌根。現在,心和脾這兩個臟腑受到風邪侵襲,所以會導致舌頭僵硬,無法說話。
《範汪方》治療風邪引起的舌頭僵硬、無法說話的藥方:
用豆豉煮汁,慢慢地服用,一天可以喝數十次,不要一次喝太多。
另外一個藥方:取新鮮優良的桂枝,削去外皮,搗碎後過篩。用三指捏取一點放在舌頭下面,然後吞下。
還有一個方法:針灸廉泉穴,位置在下巴下方,喉結上方,舌根的地方。(現在按:《華佗傳》說:中矩穴主要治療中風引起的舌頭僵硬、無法說話,位置在下巴骨內的彎曲處。)
《集驗方》治療突然無法說話的藥方:
煮大豆取汁,稍微含在嘴裡,然後吞下。
另外一個藥方:取一尺長的桂枝,用水三升煮到剩下一升,一次全部喝下。
《葛氏方》治療中風引起的無法說話的藥方:
用豆豉和吳茱萸各一升,加水五升煮到剩二升,慢慢地服用。
另外一個方法:在第二、第三個脊椎骨上針灸一百五十壯。
《錄驗方》治療舌頭僵硬、不能說話的藥方,用礬石散放在舌頭下:
礬石(二兩),桂心(二兩)。
將這兩味藥磨成粉末,放在舌頭下面,就能夠說話了。
2. 治中風失音方第十一
《病源論》云:喉嚨(力公反,《爾雅》曰元鳥龍謂嚨)者,氣之所以上下也。喉厭者,聲之門戶也舌者,聲之機。口者,聲之扉也風寒客於喉厭之間,故卒然無音,故謂風失音不語。
《範汪方》治失音大豆紫湯方:
大豆一升,熬令焦。好酒二升,合煮令沸。隨人多少服,取令醉。
《效驗方》治卒風失音大豆散方:
大豆(熬令焦),蜀椒(去目汗),乾薑(各三兩)
凡三物,合,下篩,酒服一錢匕,日一,汗出即愈。
《千金方》治卒失音方:
濃煮桂汁,服一升,覆取汗。亦可末桂,著舌下,漸咽汁。
又方:濃煮大豆汁,含之。豉亦良。
又方:灸天窗,百會穴。(《新錄方》同之。)
《孟詵食經》治失音方:
杏仁(三分,去皮,熬,搗作脂),桂心末(一分)
和如泥,取李核七個許,綿裹,少咽之。日五夜一。
又方:搗梨汁一合,頓服之。
白話文:
[治療中風失聲的藥方 第十一]
《病源論》說:喉嚨,是氣息上下流通的地方。喉嚨深處,是聲音的門戶,舌頭是發聲的關鍵,嘴巴則是聲音的出口。風寒侵襲喉嚨深處,因此會突然失聲,這就是所謂的風邪導致的失聲,說不出話。
《範汪方》治療失聲的大豆紫湯藥方:
大豆一升,炒到焦黑。加入好酒二升,一起煮到沸騰。根據個人的情況服用,喝到有點醉的程度。
《效驗方》治療突發性失聲的大豆散藥方:
大豆(炒到焦黑)、蜀椒(去除籽和汗液)、乾薑(各三兩)
將這三種藥材混合,磨成粉末,用酒送服一錢匙的量,一天一次,出汗後就會好轉。
《千金方》治療突發性失聲的藥方:
濃煮桂枝汁,服用一升,蓋被子取汗。也可以將桂枝磨成粉末,放在舌下,慢慢吞咽汁液。
另一個藥方:濃煮大豆汁,含在口中。用豆豉也很好。
另一個藥方:針灸天窗穴和百會穴。(《新錄方》也是相同的。)
《孟詵食經》治療失聲的藥方:
杏仁(三分,去皮,炒過,搗成膏狀)、桂心粉(一分)
將兩者混合成泥狀,取七個左右的李子核,用棉布包住,少量吞服。每天白天五次,晚上一次。
另一個藥方:搗爛梨子取汁一合,一次性服下。
3. 治中風聲嘶方第十二
《病源論》云:聲嘶者風冷傷於肺所為也。
《葛氏方》治卒中冷聲嘶啞方:
甘草(一兩),桂心(二兩),五味(二兩),杏仁(三十枚),生薑(八兩)
切,以水七升,煮取二升,三服。
《耆婆方》治人聲嘶喉中不利方:
桂心,杏仁,乾薑,芎藭,甘草(各一分)
上五味,搗篩,以蜜和,為丸如梧子,口中餐,咽汁。
白話文:
《病源論》說:聲音嘶啞是因為風寒侵襲肺部所導致的。
《葛氏方》治療突然中風引起的聲音嘶啞的藥方:
甘草(一兩)、桂心(二兩)、五味子(二兩)、杏仁(三十枚)、生薑(八兩),切碎。用水七升煮到剩二升,分三次服用。
《耆婆方》治療聲音嘶啞、喉嚨不舒服的藥方:
桂心、杏仁、乾薑、芎藭、甘草(各一份)。
將以上五種藥材搗碎過篩,用蜂蜜調和,做成梧桐子大小的藥丸,含在口中慢慢吞咽藥汁。
4. 治聲噎不出方第十三
《葛氏方》治卒失聲聲噎不出方:
橘皮五具,水三升,煮取一升,頓服。
又方:針大椎旁一寸五分。
又方:濃煮苦竹葉,服之。
又方:搗蘘荷根,酒和,絞飲其汁。
礬石、桂末,綿裹如棗,納舌下,有唾吐出之。
《耆婆方》治人風噎方:
羚羊角(五兩,炙),通草(二兩半),防風(二兩),升麻(二兩),甘草(四兩,炙)五味,搗篩為散,以白飲服一方寸匕,日二。
白話文:
《葛氏方》治療突然失聲,聲音哽住發不出來的藥方:
使用五個橘子皮,加入三升水煮,煮到剩下一升,一次全部喝完。
另一個方法:針刺大椎穴旁邊一寸五分的地方。
另一個方法:濃煮苦竹葉,服用湯汁。
另一個方法:搗碎蘘荷的根,用酒調和,擠出汁液飲用。
使用明礬和桂皮粉,用棉布包成像棗子一樣大小,放在舌頭下面,等有口水就吐出來。
《耆婆方》治療因風邪引起的聲音哽住的藥方:
使用炙烤過的羚羊角五兩、通草二兩半、防風二兩、升麻二兩、炙烤過的甘草四兩,將這五種藥材搗碎過篩成粉末,每次用白開水服用一方寸匕的藥粉,一天服用兩次。
5. 治中風驚悸方第十四
《病源論》云:風驚悸者,由體虛,心氣不足。心之經為風邪所乘也,或恐懼憂恚,迫令心氣虛,亦受風邪。風邪搏於心,則驚不自安。驚不已,則悸動不定。其狀,目精不轉,而不能呼。
《極要方》四神鎮心丸,療男子讀誦健忘,心神不定,心風虛弱,補骨髓方:
茯神(十二分),天門冬(十二分),乾地黃(十二分),人參(八分),遠志皮(八分)以上蜜丸,飲服十五丸,日再,加至三十丸。
《博濟安眾方》云:治因重病虛損後;或因憂慮失心,驚悸心忪;或夜間狂言,恆常憂怕。或如神不足人,小兒諸驚癇等。並時疾心熱等。並宜服七寶鎮心丸:
虎睛(一雙,炙),金薄(五十片),銀薄(五十片),光明珠(二分),雄黃(二分),牛黃(二分)虎珀(二分),真珠(二分),龍腦(二分),麝香(二分)
上,如法研如面,以棗肉為丸,如綠豆大。每日空心以井花水下,三丸,或五丸,或七丸,量而服之。
《小品方》遠志湯,治中風心氣不定,驚悸,言語謬誤,恍恍惚惚,心中煩悶,耳鳴方:
遠志(三兩,去心),茯苓(二兩),獨活(四兩),甘草(二兩),夕藥(三兩),當歸(二兩),桂肉(三兩),麥門冬(三兩半,去心),生薑(五兩),人參(二兩),附子(一兩,炮),黃耆(三兩)
凡十二物,以水一斗二升,煮取四升,服八合。人羸可服五合。日三夜一。
《葛氏方》治人心下虛悸方:
麻黃、半夏分等,搗蜜丸,服如大豆三丸,日三。
《千金方》云:補心湯主心氣不足,多汗心煩,喜獨語,多夢不自覺,喉咽痛,時吐血,
舌本強,水漿不通方:
紫石英(二兩),麥門冬(三兩),茯苓(二兩),人參(二分),紫菀(一兩),桂心(二兩),赤小豆(二十四枚),甘草(一兩),干棗(二十枚)
九味,㕮咀,水八升,煮取二升半,分三服,宜春夏服。
又云:定志湯主心氣不足心痛驚恐方:
遠志(四兩),菖蒲(四兩),人參(四兩),茯苓(四兩)
四味,㕮咀,以,水一斗,煮取三升分三服。
《僧深方》云:定志丸治恍惚憶忘胸中恐悸,志不定,風氣干臟方:
人參(二兩),茯苓(二兩),菖蒲(二兩),遠志(二兩),防風(二兩),獨活(二兩)
凡六物,冶下篩,以蜜丸,丸如梧子,服五丸,日再。(今按《範汪方》加鐵精一合,細辛四分。)
白話文:
中風驚悸的治療方
《病源論》說:所謂的「風驚悸」,是因為身體虛弱、心氣不足,導致心經受到風邪侵襲。或者因為恐懼、憂慮等情緒,使得心氣更加虛弱,也容易受到風邪侵入。風邪侵入心臟,就會產生驚恐不安的狀況,驚恐不止,就會心悸動搖不定。其症狀表現為,眼珠子轉動不靈活,並且無法發出聲音。
《極要方》的四神鎮心丸,可以治療男子因為讀書誦經而導致健忘、心神不寧、心風虛弱等問題,並具有補骨髓的功效。這個藥方包括:茯神(十二份)、天門冬(十二份)、乾地黃(十二份)、人參(八份)、遠志皮(八份)。將這些藥材搗碎,用蜂蜜製成藥丸,每次服用十五丸,一天服用兩次,可以逐漸增加到每次服用三十丸。
《博濟安眾方》提到:可以治療重病之後身體虛弱;或者因為憂慮而導致精神失常、心悸不安;或者夜間胡言亂語,經常感到恐懼;或者像精神不足的人,以及小兒的各種驚癇等問題。同時也能治療因疾病引起的心熱等症狀。建議服用七寶鎮心丸,此方包含:虎睛(一對,烤過)、金箔(五十片)、銀箔(五十片)、光明珠(二份)、雄黃(二份)、牛黃(二份)、虎珀(二份)、真珠(二份)、龍腦(二份)、麝香(二份)。將以上藥材研磨成粉末,再加入棗泥製成藥丸,大小如綠豆。每天早晨空腹用井水服用三丸、五丸或七丸,根據個人情況調整劑量。
《小品方》的遠志湯,可以治療因中風導致的心氣不穩、驚悸、言語錯亂、精神恍惚、心中煩悶、耳鳴等症狀。此方包括:遠志(三兩,去心)、茯苓(二兩)、獨活(四兩)、甘草(二兩)、夕藥(三兩)、當歸(二兩)、桂肉(三兩)、麥門冬(三兩半,去心)、生薑(五兩)、人參(二兩)、附子(一兩,炮製過)、黃耆(三兩)。將以上十二種藥材,加入一斗二升的水煎煮,煮到剩四升,每次服用八合。身體虛弱的人可以服用五合。每天服用三次,晚上服用一次。
《葛氏方》提到,可以治療心下虛悸的藥方:使用麻黃和半夏等份,搗碎後加入蜂蜜製成藥丸,每次服用像大豆般大小的三丸,一天三次。
《千金方》說:補心湯,主要治療心氣不足、多汗、心煩、喜歡自言自語、多夢而不知、咽喉疼痛、時常吐血、舌頭僵硬、水和食物難以下嚥等症狀。此方包含:紫石英(二兩)、麥門冬(三兩)、茯苓(二兩)、人參(二分)、紫菀(一兩)、桂心(二兩)、赤小豆(二十四顆)、甘草(一兩)、乾棗(二十顆)。將以上九味藥材略微搗碎,加入八升水煎煮,煮到剩二升半,分三次服用,適合在春夏兩季服用。
《千金方》又說:定志湯,主要治療心氣不足、心痛、驚恐等症狀。此方包含:遠志(四兩)、菖蒲(四兩)、人參(四兩)、茯苓(四兩)。將以上四味藥材略微搗碎,加入一斗水煎煮,煮到剩三升,分三次服用。
《僧深方》提到:定志丸,可以治療精神恍惚、健忘、胸中恐懼、意志不定、風氣侵入臟腑等症狀。此方包含:人參(二兩)、茯苓(二兩)、菖蒲(二兩)、遠志(二兩)、防風(二兩)、獨活(二兩)。將以上六味藥材研磨成粉末,加入蜂蜜製成藥丸,大小如梧桐子,每次服用五丸,一天服用兩次。(據《範汪方》記載,此方還可加入鐵精一合,細辛四分。)