日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第三 (4)

回本書目錄

卷第三 (4)

1. 治頭風方第七

《病源論》云:風頭眩者,由血氣虛,風邪入於腦,而引目系(胡計反)故也。

《養生方》云:飽食仰臥,久成氣病,頭風。

又云:飽食沐浴,作頭風。

《耆婆方》治人一切風氣風眩病三光散方:

白話文:

中醫古代文字:

《病源論》雲:風頭眩者,由血氣虛,風邪入於腦,而引目系(胡計反)故也。

《養生方》雲:飽食仰臥,久成氣病,頭風。

又云:飽食沐浴,作頭風。

《耆婆方》治人一切風氣風眩病三光散方:

現代白話文翻譯:

《病源論》說:頭暈是由於氣血虛弱,風邪侵入腦部,牽動眼部神經導致的。

《養生方》說:吃得太飽後躺著睡,時間久了會形成氣滯血瘀,導致頭暈。

《養生方》又說:吃得太飽後洗澡,也會引起頭暈。

《耆婆方》中記載的「三光散」,用於治療一切因風邪引起的頭暈目眩等症狀。

秦膠(十二分),茯神(十二分),獨活(八分)

白話文:

秦膠(十二份)、茯神(十二份)、獨活(八份)

三味,切,搗篩為散,以酒服方寸匕,日三。依日月法。

又云:治人風氣,風眩,頭面病四時散方:

秦膠,獨活,茯神,薯蕷

四味,切,搗篩為散,以酒服一方寸匕,日二。依日月法。

春各四分,夏各二分,秋各八分,冬各十二分。

又云:治人風氣,風眩,頭面風病五臟散方:

秦膠,獨活,茯神,薯蕷,山茱萸(分兩,依四時散)

五味,切,搗篩為散,以酒服一方寸匕,日二。依日月散法。

又云:治人風氣,風眩,頭面風,頭中風病六時散方:

秦膠,獨活,茯神,薯蕷,山茱萸,藁本(依四時散分兩)

六味,切,搗篩以為散,以酒服一方寸匕,日二。依日月散法。

又云:治人風氣,風眩,頭中風病,中風腳弱,風濕痹病七星散方:

秦膠,獨活,茯神,薯蕷,天雄,山茱萸,藁本

七味,切,搗篩為散,以酒服方寸匕,日二。依四時散法。

又云:治人風氣,風眩,頭面風,中風;濕痹腳弱,房少精八風散方:

秦膠,獨活,茯神,薯蕷,山茱萸,藁本,天雄,鍾乳(研七日)

八味,切,搗篩為散,以酒服方寸匕,日二。依四時散分兩,依日月散法。

白話文:

三味散 將秦膠、獨活、茯神、薯蕷四味藥切碎,搗篩成細散,用米酒送服,每天服用一方寸匕,連續服用三日。依日月散法調整劑量。

四時散 用於治療頭部疾患,如風氣、風眩、頭面病等。 將秦膠、獨活、茯神、薯蕷四味藥切碎,搗篩成細散,用米酒送服,每天服用一方寸匕,連續服用兩日。依日月散法調整劑量。 春季各藥四分,夏季各藥二分,秋季各藥八分,冬季各藥十二分。

五臟散 用於治療風氣、風眩、頭面風病、五臟疾患。 將秦膠、獨活、茯神、薯蕷、山茱萸五味藥切碎,搗篩成細散,用米酒送服,每天服用一方寸匕,連續服用兩日。依日月散法調整劑量。山茱萸的用量同四時散。

六時散 用於治療風氣、風眩、頭面風、頭中風病。 將秦膠、獨活、茯神、薯蕷、山茱萸、藁本六味藥切碎,搗篩成細散,用米酒送服,每天服用一方寸匕,連續服用兩日。依日月散法調整劑量。藁本的用量同四時散。

七星散 用於治療風氣、風眩、頭中風病、中風後腳部無力、風濕痹病。 將秦膠、獨活、茯神、薯蕷、天雄、山茱萸、藁本七味藥切碎,搗篩成細散,用米酒送服,每天服用一方寸匕,連續服用兩日。依四時散法調整藥量。

八風散 用於治療風氣、風眩、頭面風、中風、濕痹、腳部無力、房事不佳等。 將秦膠、獨活、茯神、薯蕷、山茱萸、藁本、天雄、鍾乳(磨七日)八味藥切碎,搗篩成細散,用米酒送服,每天服用一方寸匕,連續服用兩日。四時散的分量依日月散法調整。

又云:治人風氣,風眩,頭面風,中風腳弱,風濕痹弱,房少精,傷寒心痛,中惡冷病十善散方:

白話文:

另有一方:治療人的風氣、風眩、頭面風、中風腳弱、風濕痹弱、房少精、傷寒心痛、中惡冷病的十善散方:

秦膠,獨活,茯神,薯蕷,山茱萸,藁本,天雄,鍾乳(研七日),夕藥,乾薑

十味,切,搗篩為散,以酒服一方寸匕,日二。依四時散分兩。

《千金方》治風頭眩,口喎目痛,耳聾大三五七散方:

白話文:

秦艽、獨活、茯苓、薯蕷、山茱萸、藁本、天雄、鍾乳(研磨七日)、夕藥、乾薑

以上十味藥材,切碎、搗碎、過篩成散劑,用酒送服一寸匕,每日兩次。根據四季調整散劑比例。

《千金方》治療風頭眩暈、口歪目痛、耳聾的「大三五七散」方劑。

天雄(三兩),細辛(三兩),山茱萸(五兩),乾薑(五兩),薯蕷(七兩),防風(七兩)六味,下篩,為散漬酒,服五分匕,日再,不知稍加。

白話文:

將天雄(三兩)、細辛(三兩)、山茱萸(五兩)、乾薑(五兩)、薯蕷(七兩)、防風(七兩)這六味藥研成細粉,過篩後用酒送服,每次服用五分匕(約一點三克),每天服用兩次,如果效果不夠明顯,可以適當增加劑量。

又云:小三五七散主頭風目眩方:

天雄(三兩),山茱萸(五兩),薯蕷(七兩)

三味,下篩,漬酒,服五分匕,日再,不知稍增,以知為度。

又云:治頭風方:

常以九月九日取菊花作枕袋枕頭。

又方云:芥子末,酢和,敷頭一周時覆之。

又方:葶藶子煮,沐,不過三四度,愈。

白話文:

【小三五七散】

用法:治療頭痛頭暈。

藥材:

  • 天雄:三兩
  • 山茱萸:五兩
  • 薯蕷:七兩

做法:

  1. 將三味藥碾成細粉。
  2. 用酒浸泡。
  3. 每餐服五分匕(約一湯匙)。
  4. 一天服用兩次。
  5. 若沒有效果,可適當增加劑量,直到見效為止。

【治頭風方】

用法:治療頭風。

方法: 9 月 9 日採摘菊花,做成枕頭套,枕著睡覺。

【治頭風方】

用法:治療頭風。

方法: 將芥子研成細末,用醋調和,敷在頭上。過一個時辰後,再用布覆蓋住。

【治頭風方】

用法:治療頭風。

方法: 將葶藶子煮水,用來洗頭。洗頭次數不要超過三、四次,否則會過度刺激頭皮。

又方:菊花,獨活,𦬣草,防風,細辛,蜀椒,皂莢,桂心,杜蘅,可作湯沐及熨之。(《集驗方》同之。)

白話文:

另一個方法:菊花、獨活、荊芥、防風、細辛、蜀椒、皁莢、桂心、杜蘅,可以做成湯汁洗浴或熨燙。

《錄驗方》桃花散治風頭眩倒及身體風痹走在皮膚中方:

白話文:

桃花散

處方:

  • 桃花(去心)一兩
  • 荊芥穗 一兩
  • 防風 一兩
  • 川芎 一兩
  • 白芷 一兩
  • 獨活 一兩
  • 細辛 半兩
  • 甘草 半兩
  • 麻黃 一兩

**作法:**將所有藥材搗碎,裝入袋中備用。

**用法:**每次取一錢,用水或米湯調服,一天服三次。

適應症:

  • 頭暈目眩,肢體無力
  • 皮膚風痹,痹痛走動

石南(五兩),薯蕷(四兩),黃耆(三兩),山茱萸(三兩),桃花(半升),菊花(半升),真朱(半兩),天雄(一兩)

白話文:

石南(250克),山藥(200克),黃耆(150克),山茱萸(150克),桃花(250毫升),菊花(250毫升),硃砂(25克),川烏(50克)

凡八物,合冶下篩,食竟,酒服半錢匕,日三,稍增之。

《集驗方》治風頭眩欲倒眼旋屋轉頭腦痛防風枳實湯方:

白話文:

將防風、枳實、湯藥八味藥材混合研磨,過濾後服用,服用完畢後用酒送服半錢匙,每天服三次,逐漸增加服用量。

防風(三兩),枳實(三兩,炙),茯神(四兩),麻黃(四兩,去節),細辛(二兩),芎藭(三兩)前胡(四兩),生薑(四兩),半夏(四兩,洗),杏仁(三兩),竹瀝(三升)

白話文:

防風(六公克),枳實(六公克,烤過),茯神(八公克),麻黃(八公克,去掉節),細辛(四公克),川芎(六公克),前胡(八公克),生薑(八公克),半夏(八公克、洗淨),杏仁(六公克),竹瀝(600公克)

十一物,切,以水六升合竹瀝,煮取二升七合,分三服,頻服兩三劑尤良。

《葛氏方》治患風頭每天陰輒發眩冒者方:

白話文:

葛氏方:

治療患有風頭,每天傍晚頭暈目眩的人的方劑:

材料:

  • 防風 五錢
  • 羌活 四錢
  • 白芷 三錢
  • 赤芍 三錢
  • 甘草 二錢
  • 當歸 二錢
  • 川芎 二錢
  • 黃連 二錢
  • 茯苓 三錢
  • 桂枝 二錢
  • 夾竹瀝 五錢

做法:

將上述藥材切碎,加入六升水和五錢的竹瀝一起煮,煮至水量剩餘二升七合,分為三份,頻繁服用,兩至三劑效果更佳。

取鹽一升,以水半升和,塗頭絮巾,裹一宿。當黃汁出,愈。附子屑一合,納鹽中尤良。

白話文:

取一升鹽,用半升水和均勻,將藥汁塗在頭髮上並用布包紮一整晚。當黃色的汁液滲出時,即可治癒。如果加入一合附子粉末,效果會更好。

又方:以桂屑和苦酒,塗頂上。

《範汪方》治鼻孔偏塞,中有膿血。此乃是頭風所作,兼由肺疾。宜服此散方:

白話文:

以桂皮屑和苦酒,塗抹在頭頂上。

天雄(八分,炮),乾薑(五分),薯蕷(四分),通草(六分),山茱萸(六分),天門冬(八分)

白話文:

天雄(八分,炮製),乾薑(五分),薯蕷(四分),通草(六分),山茱萸(六分),天門冬(八分)

凡六物,冶下篩,為散,酒服方寸匕,日再,稍加至二匕。

《極要方》療風頭痛,眼眩心悶,陰雨彌甚方:

白話文:

治療風寒頭痛,眼睛眩暈,心胸鬱悶,陰雨天症狀加劇的方劑:

治料:冶下篩、為散、酒服方寸匙(約兩公分),一天服用兩次,逐漸增加至兩匙。

防風(二兩),當歸(一兩),山茱萸(一兩),柴胡(二兩),薯蕷(二兩),雞子(二兩,去白黃打碎)

白話文:

  • 防風(8公克)

  • 當歸(4公克)

  • 山茱萸(4公克)

  • 柴胡(8公克)

  • 山藥(8公克)

  • 雞蛋(2個,去除蛋白和蛋黃打碎)

上,為散,用雞子黃和散令調,酒服方寸匕,日三。

《僧深方》:治頭風方:

吳茱萸三升。以水五升,煮取三升,以綿染汁,以拭髮根,數用。

灸頭風方:

《千金方》云:灸天窗穴,在上星後一寸。

灸後頂穴,在百會後一寸。

《百病針灸》云:灸百會穴,在頂上旋毛中。

又灸前頂穴,在亞會後一寸五分。

又灸五處穴,在當兩眼入髮際一寸。

白話文:

繁體中文翻譯:

《僧深方》

治療頭痛的藥方:

吳茱萸三升,用五升水煮成三升,用棉花沾染湯汁,擦拭髮根,多次使用。

灸頭風的藥方:

**《千金方》**說:灸天窗穴,在上星穴後一寸處。

灸後頂穴,在百會穴後一寸處。

**《百病針灸》**說:灸百會穴,在頭頂漩渦中央。

再灸前頂穴,在亞會穴後一寸五分處。

再灸五處穴,在兩眼的髮際一寸處。

現代白話文:

用雞子黃和散令調和,用酒服下方寸匕大小的藥量,一天三次。

《僧深方》:治療頭痛的藥方:

吳茱萸三升,用五升水煮成三升,用棉花沾染湯汁,擦拭髮根,多次使用。

灸頭風的藥方:

**《千金方》**說:灸天窗穴,在上星穴後一寸處。

灸後頂穴,在百會穴後一寸處。

**《百病針灸》**說:灸百會穴,在頭頂漩渦中央。

再灸前頂穴,在亞會穴後一寸五分處。

再灸五處穴,在兩眼的髮際一寸處。