日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第二十二 (7)

回本書目錄

卷第二十二 (7)

1. 治妊婦腰痛方第二十一

《病源論》云:腎主腰腳,風冷乘之,故腰痛。

《小品方》云:治妊身腰痛如折方:

大豆三升,以酒三升,煎取二升,服之。

《葛氏方》云:治妊身腰背痛如折方:

鹿角,酒服方寸匕。

又方:蔥白煮汁,服之驗。

又方:膠、桂各一尺,搗,以酒三升,煮得一升,去滓,盡服。

《醫門方》云:療妊娠猝腰背痛,反覆不得,如折方:

鹿角一枚,五寸截之,燒令赤,納酒二大升中浸之;冷,又燒之。如此數度,便空腹飲此酒,極佳。

《僧深方》云:治妊身腰痛方:

熬鹽令熱,布裹與熨之。

白話文:

現代白話文:

《病源論》上說:腎臟主宰腰部和腿部,風寒侵襲腎臟,所以會腰痛。

《小品方》上記載:治療孕婦腰痛如折斷般的方子:

大豆三升,用酒三升煎煮,取兩升,服下。

《葛氏方》上記載:治療孕婦腰背痛如折斷般的方子:

研磨鹿角粉末,用酒送服一方寸勺。

另有方子:

用蔥白煮汁,服下有效。

另有方子:

膠、桂皮各一尺,搗碎,用酒三升煮沸取一升,去渣,全部服下。

《醫門方》上記載:治療妊娠腰背痛突然發作,反覆疼痛,如同折斷般的方子:

鹿角一支,截成五寸長,燒紅,放入兩大升酒中浸泡;等酒涼了,再燒紅鹿角。如此反覆多次,然後空腹飲下此酒,效果極佳。

《僧深方》上記載:治療孕婦腰痛的方子:

熬熱鹽,用布包裹後熨燙疼痛部位。

2. 治妊婦脹滿方第二十二

《產經》云:治妊身猝心腹拘急痛脹滿,氣從少腹起上衝。心煩起欲死,是水飲,食冷氣所為。茯苓湯方:

白話文:

《產經》中提到:治療懷孕婦女的急症,包括心腹部位突然攣急疼痛、脹滿,氣體從小腹升起衝擊心臟,心煩意亂甚至有瀕死感,這是因為飲水或飲食過多寒涼所引起的。治療方法是使用茯苓湯,其配方如下:

茯苓(一兩),當歸(三兩),甘草(二兩,炙),黃芩(一兩),術(三兩),石膏(如雞子一枚),杏仁(三十枚),夕藥(二兩),芒硝(一兩)

白話文:

  1. 茯苓(一兩)

  2. 當歸(三兩)

  3. 甘草(二兩,炙烤過)

  4. 黃芩(一兩)

  5. 術(三兩)

  6. 石膏(如雞蛋一顆)

  7. 杏仁(三十顆)

  8. 夕藥(二兩)

  9. 芒硝(一兩)

上九物,切,以水八升,煮取三升,納芒硝,上火令烊之,服一升,當下水或吐便解。

又云:治妊身腹痛,心胸脹滿不調,安胎當歸丸方:

乾薑(一分),當歸(二分),芎藭(二分),膠(四分)

上四物,下篩,蜜丸如小豆,服五丸,日三。

白話文:

中醫古代文字: 上九物,切,以水八升,煮取三升,納芒硝,上火令烊之,服一升,當下水或吐便解。

繁體中文翻譯: 將上述九味藥材切碎,加入八升水煮沸,煮取三升水,加入芒硝,放在火上煮至溶解,每次服用一升,即可使水氣或嘔吐排泄。

現代白話文: 上九種藥材,切碎後,加八杯水煮沸,煮到剩下三杯水,加入芒硝,放在火上煮到溶解,每次服用一杯,可以促進排尿或嘔吐,排出水氣。

中醫古代文字: 又云:治妊身腹痛,心胸脹滿不調,安胎當歸丸方:

乾薑(一分),當歸(二分),芎藭(二分),膠(四分)

繁體中文翻譯: 又說:治療孕婦腹痛,心胸脹滿不適的「安胎當歸丸」方:

乾薑(一分),當歸(二分),川芎(二分),膠(四分)

現代白話文: 治療孕婦腹痛,心胸脹滿不適的「安胎當歸丸」方:

乾薑(1份),當歸(2份),川芎(2份),膠(4份)

3. 治妊婦體腫方第二十三

《病源論》云:此由臟腑之間有停水,而妊娠故也。

《錄驗方》云:治妊身體腫方:

鯉魚一頭,長二尺,完,用水二斗煮取五升,食魚飲汁。

又方:葵子一升,茯苓三兩,下篩,服方寸匕,先食,日三,小便利即止。

《醫門方》云:治妊身四肢煎腫。皮肉拘急方:

白話文:

中醫古代文字:

病源論雲:此由臟腑之間有停水,而妊娠故也。

錄驗方雲:治妊身體腫方:

生鯉魚一頭,長二尺,完,用水二斗煮取五升,食魚飲汁。

又方:葵子一升,茯苓三兩,下篩,服方寸匕,先食,日三,小便利即止。

醫門方雲:治妊身四肢煎腫。皮肉拘急方:

繁體中文翻譯:

病源論說:這種情況是因為臟腑之間有水停積,而導致懷孕。

錄驗方說:治療懷孕期間身體浮腫的方法:

生鯉魚一條,長二尺,完整無損,用二斗水煮取五升,吃魚和喝湯汁。

另一種方法:葵花子一升,茯苓三兩,研磨成粉,服用方寸匕的量,先吃東西,每天三次,小便通暢就會停止。

醫門方說:治療懷孕期間四肢浮腫。皮膚和肌肉緊繃的方法:

常陸根切,一升,赤小豆三升,桑根白皮切,一升,水一斗二升,煮二味取七升,去滓,納小豆煮令熟,然食豆渴飲汁,小便利即瘥。

白話文:

常山根切成小塊,一升;赤小豆,三升;桑根的白色樹皮切成小塊,一升;水,十二升。將常山根和桑根一起煮成湯,取七升,去除渣滓,再加入赤小豆,煮到豆子熟透即可食用。當吃完豆子後感到口渴時,可以喝下煮豆子的湯汁。連續服用一段時間,小便通暢後,疾病就會好轉。

《千金方》云:治妊身手足皆腫攣急方:

赤小豆(五升),常陸根(一斤),滓柒(一斤)

三味,水三升煮取一升,恆服。

《集驗方》云:小豆五升,好豉三升,以水一斗煮取三升,分上服。

《葛氏方》治婦人妊身之腫方:

大豆二升,酒三升,煮取二升,頓服之。

白話文:

《千金方》雲:治療懷孕期間手腳皆腫脹的急救藥方:

紅小豆(五升),常山根(一斤),茜草根(一斤)

這三種藥材,加三升水煎煮,取一升藥汁,長期服用。

《集驗方》雲:

紅小豆五升,上等黃豆三升,加一斗水煎煮,取三升藥汁,分次服用。

《葛氏方》治療婦女懷孕期間水腫的藥方:

大豆二升,酒三升,煎煮至二升,立即服用。

4. 治妊婦下利方第二十四

《產經》云:治妊身暴下不止腹痛石榴皮湯方:

白話文:

《產經》記載:治療孕婦突發腹瀉不止腹痛的方子:

石榴皮(二兩),當歸(三兩),阿膠(二兩,炙),熟艾(如雞子大二枚)

白話文:

石榴皮(80 公克),當歸(120 公克),阿膠(80 公克,烤過),熟艾(兩個,每個如雞蛋般大小)

上四物,以水九升,煮取二升,分三服。

又云:治妊身下利赤白種種帶下黃連丸方:

白話文:

四物湯:以九升水煎煮,取二升,分三次服下。

另有說法:治療懷孕期間腹瀉、帶下出血等症狀的「黃連丸」方:

黃連(一兩),甘草(一兩),乾薑(二兩),吳茱萸(一兩),烏梅(三十枚),熟艾(一兩),黃柏(一兩)

白話文:

  • 黃連(50公克):具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效。

  • 甘草(50公克):具有補中益氣、清熱解毒、緩急止痛的功效。

  • 乾薑(100公克):具有溫中散寒、發汗解表、止嘔止瀉的功效。

  • 吳茱萸(50公克):具有驅寒濕、散風寒、止嘔止瀉的功效。

  • 烏梅(30顆):具有收斂固澀、生津止渴、清熱止痢的功效。

  • 熟艾(50公克):具有溫經止血、散寒止痛、平喘止咳的功效。

  • 黃柏(50公克):具有清熱燥濕、瀉火除蒸的功效。

上七物,下篩,蜜和丸如梅子,一服五丸,日三。

《醫門方》療妊娠注(治)下利下(不)止或水或膿血方:

熟艾(二兩),石榴皮,阿膠(炙,各三兩)

水四升,煮取一升半,分三服。(《集驗方》同之。)

又云:療妊娠利白膿,腹內冷方:

乾薑(四兩),赤石脂(二兩),粳米(一升,熬令黃)

水七升,煮取二升半,分三服。

《千金方》云:白楊皮一斤,水一斗,煮取二升,分三服。

白話文:

上七物,下篩,蜜和丸如梅子,一服五丸,一日三次。

《醫門方》治療孕婦腹瀉不止或排出水或膿血的方法:

熟艾(二兩)、石榴皮(三兩)、炙阿膠(三兩)

加水四升,煮至一升半,分三次服用。(《集驗方》採用相同方法)

治療孕婦排出膿液,腹中發冷的方法:

乾薑(四兩)、赤石脂(二兩)、粳米(一升,熬至黃色)

加水七升,煮至二升半,分三次服用。

《千金方》記載的方法:

白楊皮(一斤)、水一斗

煮至二升,分三次服用。