日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第二十二 (6)

回本書目錄

卷第二十二 (6)

1. 治妊婦猝走高墮方第十五

《產經》云:治妊身婦人猝賁起,從高墮下暴大去血數斗。馬通陽方:

白話文:

《產經》記載:治療懷孕婦女突然起立,從高處摔落,導致大量出血數鬥不止的方子。

馬通陽方:

馬通汁(三合,絞取),乾地黃(二兩),當歸(二兩),阿膠(四兩),艾葉(三兩)

白話文:

馬通汁(三合,絞汁),乾地黃(兩百公克),當歸(兩百公克),阿膠(四百公克),艾葉(三百公克)

上五物,切,以水五升,煮得二升半,去滓,納膠,更上火令烊,分三服,大良。(馬通是馬屎。)

白話文:

將草藥中的五種材料切碎,放入五升水煮,直到煮成只剩兩升半的量,去除渣滓,加入魚膠,再上火加熱,直至融化。分成三份服用,效果極佳。(馬屎指馬通草。)

2. 治妊婦為男所動欲死方第十六

《產經》云:治妊身為夫所傷動欲死方:

竹瀝汁,與飲一升則愈,不瘥,後作。(《千金方》云:立驗。)

《醫門方》云:若因房室下血,名曰傷胞。治之方:

乾地黃十兩,末,酒服方寸匕,日三夜一。若腹內冷,加干黃服之。

白話文:

ERROR

3. 治妊婦胸煩吐食方第十七

《產經》云:治妊身胸中煩熱,嘔吐血,不欲食,食輒吐出,用諸藥無利。唯服牛乳則愈方:

白話文:

《產經》上說:治療懷孕期間胸中煩熱,嘔吐血液,不想吃東西,吃了就吐出來,用各種藥物都無效。只有服用牛乳才能治癒。

方劑:

  • 牛乳1升

牛乳微微煎,如酪煎法,適寒溫,服之多少任意,初服少少,若減之良驗。

白話文:

將牛乳小火煎製,如煎製酥油的方法,如果是寒冷天氣服用加熱後,如果是溫暖天氣服用要涼爽後服用,服用的量不限,第一次服用時宜少量,如果產生效果良好,可以逐漸增量。

4. 治妊婦心痛方第十八

《病源論》云:心痛者,多是因風邪痰飲,乘心之經故也。

《葛氏方》云:刮取青竹皮,以水煮令濃,絞去滓,服三升。

《耆婆方》云:高良薑三兩,以水一升半,煮取半升,去滓,分三服。

《千金方》云:燒來二七枚末,以尿服之,立驗。

《僧深方》云:吳茱萸五合,以酒煮三沸。分三服。

白話文:

《病源論》中記載:心痛大多是因風邪痰飲侵入心經所導致的。

《葛氏方》中說:刮取青竹皮,用清水煮濃稠後,過濾渣滓,服用三升。

《耆婆方》中說:取三兩高良薑,加水一升半煮沸後,取半升湯汁,去渣,分三次服用。

《千金方》中說:燒焦二十七枚來,研磨成粉末後,用小便送服,立竿見影。

《僧深方》中說:取五合吳茱萸,用酒煮沸三次,分三次服用。

5. 治妊婦心腹痛方第十九

《產經》云:治妊身心腹刺痛方:

燒棗十四枚,冶末,以小便服之,立愈。(《小品方》同之。)

《小品方》云:治妊身心腹刺痛方:

鹽燒令赤熟,三指撮,酒服之,立瘥。

白話文:

《產經》中記載:

治療懷孕腹痛的方法:

將14顆棗子烤焦,研成細末,用小便送服,立即可見成效。(《小品方》中記載的方法與此相同。)

《小品方》中記載:

治療懷孕腹痛的方法:

將鹽燒至通紅,取三指撮的量,用酒送服,立即可見成效。

6. 治妊婦腹痛方第二十

頭眩,痰,挾氣虛併火。治痰為主,挾補氣藥及降火藥。無痰則不作眩,痰因火動。又有濕痰者,有火痰者。濕痰者,多宜二陳湯。火者,加酒芩。挾氣虛者,相火也,治痰為先,挾氣藥降火,如東垣半夏白朮天麻湯之類。眩暈不可當者,以大黃酒炒為末,茶湯調下,火動其痰,用二陳加黃芩蒼朮羌活,散風行濕。左手脈數熱多,脈澀有死血;右手脈實有痰積,脈大是久病(久一作虛)。

白話文:

頭暈目眩,是由於痰壅,兼有氣虛和火熱。治療以化痰為主,兼用補氣藥和清火藥。沒有痰就不會頭暈,痰是因為火熱而發動的。又有濕痰和火痰之分。濕痰者,多宜二陳湯。火痰者,加酒芩。兼有氣虛者,是相火,治療以化痰為先,兼用補氣藥和清火藥,如東垣的半夏白朮天麻湯之類。頭暈目眩嚴重到無法忍受的,可以用大黃酒炒成粉末,用茶湯送服。火熱發動痰,用二陳湯加黃芩、蒼朮、羌活,散風化濕。左手脈數熱而多,脈澀有死血;右手脈實有痰積,脈大是久病(久一作虛)。

久病之人,氣血俱虛而脈大,痰濁不降也。昔有一老婦,患赤白帶一年半,頭眩,坐立不得,睡之則安。專治赤白帶,帶愈,其眩亦安。

白話文:

長期患病的人,氣血都虛了,脈搏卻很大,這是痰濁不下降的緣故。從前有一個老婦,患赤白帶一年半了,頭暈目眩,坐立不安,睡著了就安靜了。專門治療赤白帶,帶病好了,她的頭暈也就好了。

〔附錄〕眩者,言其黑暈轉旋,其狀目閉眼暗,身轉耳聾,如立舟船之上,起則欲倒。蓋虛極乘寒得之,亦不可一途而取軌也。又風則有汗,寒則掣痛,暑則熱悶,濕則重滯,此四氣乘虛而眩暈也,又或七情鬱而生痰動火,隨氣上厥,此七情致虛而眩運也。淫欲過度,腎家不能納氣歸元,使諸氣逆奔而上,此氣虛眩運也;吐衄漏崩,肝家不能收攝榮氣,使諸血失道妄行,此血虛眩運也。要尋致病之因,隨機應敵。

白話文:

暈眩:症狀表現為眼前發黑且有漩轉感,眼睛閉上後感到心悸、身軀旋轉、耳朵失聰,彷彿身處搖晃的船上,一站起來就有要跌倒的錯覺。大多是因身體虛弱又受寒所引起,但也不能僅憑一途來判斷病因。

若因風邪引起的眩暈,則會伴有汗出;若是因寒氣引起的眩暈,則會有抽痛;若是因暑熱引起的眩暈,則會有悶熱感;若是因濕氣引起的眩暈,則會有沉重感。這四種氣候因素乘虛而入,就會引起眩暈。

另外,七情鬱積而生痰或動火,隨氣上衝也會導致眩暈。這種眩暈是因為情緒導致虛弱而引起的。

如果縱慾過度,腎臟不能納氣歸元,就會導致諸氣逆流而上,這也會引起眩暈。

若因吐血、鼻血、漏精、崩漏等原因,導致肝臟不能收斂榮氣,使諸血失常妄行,也會引起眩暈。

治療眩暈時,要找出致病的原因,根據不同的情況採取相應的治療措施。

其間以升降鎮墜行汗為最,不可妄施汗下。識者將有采薪之憂。有早起眩運,須臾自定,日以為常者,正元飲黑錫丹。傷濕頭運,腎著湯川芎,名除濕湯。疏風,川芎茶調散;有痰,青州白丸子

白話文:

最常見的是升降鎮墜,行汗法,但不可隨便使用發汗、瀉下的方法。否則,有見識的人就會擔心採集柴薪的問題。有的人早起頭暈目眩,一會兒就變好了,每天都是這樣,對症下藥是服用“正元飲”,服用黑錫丹。濕邪傷及頭部,腎著湯中加入川芎,叫做除濕湯。疏風,服用川芎茶調散;有痰,服用青州白丸子。

附方

頭暈方,利痰,清熱,降火,或滾痰丸亦可。

白話文:

頭暈方

**功效:**化痰、清熱、降火

**其他備選方劑:**滾痰丸

南星(五分,制),半夏(一錢),桔梗(七分),枳殼(一錢),陳皮(一錢),甘草(五分),茯苓(一錢),黃芩(七分)

白話文:

  • 南星(五分,已加工處理)

  • 半夏(一錢)

  • 桔梗(七分)

  • 枳殼(一錢)

  • 陳皮(一錢)

  • 甘草(五分)

  • 茯苓(一錢)

  • 黃芩(七分)

上作一服,生薑七片,水煎,食後服。

香橘飲,治氣虛眩暈。

白話文:

製作「香橘飲」一份,取生薑 7 片,以清水煎煮,服用後食用。

此方用於治療氣虛導致的眩暈。

木香白朮半夏曲橘皮,茯苓,砂仁(各半兩),丁香,甘草(炙,二錢半)

白話文:

木香、白朮、半夏曲、橘皮、茯苓、砂仁(各30克),丁香、甘草(炙,15克)

銼散。水二盞,生薑五片,煎服。加當歸、川芎、官桂,治血虛眩暈。

白話文:

上銼散:以水二杯,生薑五片,煎煮後服用。若添加當歸、川芎、官桂,則可治療血虛引起的眩暈。

白附子丸,治風痰上厥,眩暈頭疼。

白話文:

白附子丸,治療風痰上逆,頭暈頭痛。

全蠍(半兩,炒),白附子(炮),南星(炮),半夏,旋覆花甘菊天麻,川芎,橘紅,殭蠶(炒),乾薑(生,各二兩)

白話文:

全蠍(半兩,炒):取全蠍半兩,炒至微焦。

白附子(炮):取白附子,炮製後使用。

南星(炮):取南星,炮製後使用。

半夏:取半夏,無需特殊處理。

旋覆花:取旋覆花,無需特殊處理。

甘菊:取甘菊,無需特殊處理。

天麻:取天麻,無需特殊處理。

川芎:取川芎,無需特殊處理。

橘紅:取橘紅,無需特殊處理。

殭蠶(炒):取殭蠶,炒至微焦。

乾薑(生,各二兩):取乾薑二兩,無需特殊處理。

上為末,生薑半斤取汁,打糊丸梧子大。煎荊芥湯下五十丸。

人參前胡湯,治風痰頭暈目眩。

白話文:

人蔘前胡湯,主治風痰導致的頭暈目眩。

取末,生薑半斤取汁,調膏爲梧桐子大小的丸藥。煎服荊芥湯送服,每次服用五十丸。

半夏曲,木香,枳殼(炒),紫蘇,赤茯苓,南星(炮),甘草(炙,各五錢),人參(三錢),前胡(五錢),橘紅(五錢)

白話文:

  • 半夏: 一種常用於治療咳嗽、痰多、嘔吐的中藥。

  • 曲:指麥芽製成的中藥,具有消食化積、健脾和胃的功效。

  • 木香: 一種具有芳香氣味的植物藥,具有行氣止痛、溫中散寒的作用。

  • 枳殼: 是一種具有酸味的中藥材,具有消食和胃、化痰止咳的作用。

  • 紫蘇: 一種具有芳香氣味的藥材,具有解表散寒、理氣安胎的作用。

  • 赤茯苓: 一種具有利水滲濕、清熱化痰的藥物。

  • 南星: 一種有毒的藥材,炮製後可入藥,具有化痰止咳、止嘔的作用。

  • 甘草: 用於和藥、調和諸藥、緩解藥性的一種中藥材。

  • 人參: 一種名貴中藥材,具有補氣益血、健脾益胃的作用。

  • 前胡: 一種具有宣肺止咳、化痰散結的藥材。

  • 橘紅: 一種具有理氣化痰、燥濕化痰、開胃消食的作用。

上銼散。每服五錢,生薑五片,水煎服。

芎術除眩散,治感濕感寒,頭重眩暈。

附子(生),白朮,川芎(各半兩),官桂,甘草(炙,各二錢半)

上銼。每服三錢,姜七片,水煎服。

茯苓桂枝白朮甘草湯,治氣上衝胸,戰搖眩暈。

茯苓(一兩),桂枝(七錢半)白朮,甘草(炙,各半兩)

白話文:

芎術除眩散

治療因濕寒,導致頭重眩暈的病症。

藥材:

  • 附子(生):1 兩
  • 白朮:1 兩
  • 川芎:1 兩
  • 官桂:2.5 錢
  • 甘草(炙):2.5 錢

使用方法:

研磨成細末,每次服用 5 錢,配上生薑 5 片,用清水煎服。

茯苓桂枝白朮甘草湯

治療因氣上衝胸,導致心悸眩暈的病症。

藥材:

  • 茯苓:1 兩
  • 桂枝:7.5 錢
  • 白朮:1 兩
  • 甘草(炙):0.5 兩

使用方法:

研磨成細末,每次服用 3 錢,配上生薑 7 片,用清水煎服。

上銼。每服四錢,水煎服。風症,加川芎、細辛;濕症,加川芎、蒼朮;寒症,加乾薑、良薑

白話文:

將藥材磨成粉末。每次服用四錢,用清水煎煮後服用。如果患有風症,可以加入川芎、細辛;如果患有濕症,可以加入川芎、蒼朮;如果患有寒症,可以加入乾薑、良薑。

半夏白朮天麻湯,見頭痛類。

正元散

白話文:

半夏白朮天麻湯

見頭痛類。

正元散

紅豆(炒,三錢),人參(二兩),肉桂(半兩),附子(炮,去皮尖),川芎,山藥(薑汁炒),烏藥乾葛(各一兩),川烏(炮,去皮臍,半兩),乾薑(炮,三錢),白朮,甘草(炙),茯苓(各二兩),陳皮(二錢),黃耆(炙,一兩半)

白話文:

炒紅豆(三錢),人參(二兩),肉桂(半兩),炮附子(去皮尖),川芎,薑汁炒山藥,烏藥乾葛(各一兩),炮川烏(去皮臍,半兩),炮乾薑(三錢),白朮,炙甘草,茯苓(各二兩),陳皮(二錢),炙黃耆(一兩半)

上㕮咀。每服三錢,水一盞,姜三片,棗一個,入鹽少許煎服。

黑錫丹

白話文:

黑錫丹

每次服用三錢,水一碗,薑三片,棗子一個,加入少許鹽,煎服即可。

肉桂(半兩),沉香,附子(炮,去皮臍),故紙,胡蘆巴(酒浸炒),茴香(炒),肉豆蔻(麵裹煨),陽起石(研細水飛),金鈴子(蒸去皮核),木香(各一兩),硫黃,黑錫(去滓,各二兩)

白話文:

肉桂(半兩),沉香,附子(炮製後,除去皮和臍),故紙,胡蘆巴(用酒浸泡後炒熟),茴香(炒熟),肉豆蔻(用麵粉裹住後煨熟),陽起石(研磨成細末,用水飛過),金鈴子(蒸熟後去除皮和核),木香(各一兩),硫磺,黑錫(去除雜質,各二兩)

上用黑盞或新鐵銚內,如常法,結黑錫、硫黃、砂子,地上出火毒,研令極細,余藥並杵,羅為末,一處和勻,自朝至暮,以研至黑光色為度,酒糊丸如桐子大,陰乾,入布袋內,擦令光瑩。每服四十粒,空心鹽薑湯或棗湯下;女人艾棗湯下。

白話文:

在黑盞或新鐵銚內,按照常規方法,將黑錫、硫黃和砂子混合在一起,在地面上產生火毒,然後研磨得非常細膩。將其他藥物一起搗碎,篩成細末,與研磨好的藥末混合在一起,從早上到晚上,不斷研磨,直到藥末變成黑色有光澤為止。將藥末加入酒中做成丸劑,丸劑大小如桐子,在陰涼處晾乾後放入布袋中,不斷摩擦使丸劑表面光亮。每次服用40粒,空腹時用鹽薑湯或棗湯送服;女性患者可以用艾棗湯送服。

腎著湯,見腰痛類。

川芎茶調散,見頭痛類。

白話文:

腎著湯,歸屬腰痛類。

川芎茶調散,歸屬頭痛類。